Seite 1
Vor der Anwendung Installation Anschlüsse Projektion Nützliche Funktionen Einstellungen Verwendung der EasyMP.net software Fehlerbehebung Wartung Sonstiges...
Zubehörprüfung Nehmen Sie den Projektor und die Zubehörteile aus dem Versandkarton. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile im Lieferumfang des Projektors enthalten sind. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. · Projektor · Fernbedienung · 2AA Batterien für die Linsenabdeckung mit Fernbedienung Befestigungsschlaute...
I I I I Funktionen G Kristallklare Projektionen Die Klarheit wurde stark verbessert. Für kristallklare Projektionen auch in hellen Bereichen - perfekt für Präsentationszwecke! G Eine große Bandbreite an Anzeigeauflösungen Unter Verwendung einer neu entwickelten, äußerst detaillierten Flüssigkristallanzeige. (1024×768) G Kompakt und leicht Ein kompaktes Gehäuse ermöglicht den einfachen Transport des Projektors (ca.
I I I I Inhalt Zubehörprüfung Funktionen Inhalt Verwendung dieses Handbuchs Bildsymbole (Piktogramme) ..........7 Sicherheitshinweise Bevor Sie dieses Equipment verwenden Teile, Bezeichnungen und Betrieb Projektor ................14 Fernbedienung ..............19 Reichweite der Signale der Fernbedienung .......22 Setzen Sie die neuen Batterien in die Fernbedienung ein. 23 Installation Installationsverfahren Installationsbeispiel ............24...
Seite 5
Bei DVI-D* ................34 Anschluss der Audiowiedergabe ........35 Anschluss externer Monitore ..........36 Anschluss der Maus (Funktion kabellose Maus) ....37 Anschluss des Videogeräts Bei Composite-Bildsignalen ..........39 Bei S-Bildsignalen ..............39 Bei (Farbdifferential*-) Komponentensignal .......40 Bei dem Anschluss des D-Eingangs ........41 Bei RGB-Bildsignalen ............42 Projizieren Projektion Vorbereitungen ..............43...
Seite 6
Einführung der Funktionen Nützliche Funktionen Nützliche Funktionen Hilfefunktionen ..............55 Projektionsausschnitt Die Funktion A/V Mute ............57 Die Funktion Fixieren ............57 Umschalten der Bildgröße Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion) Die Effektfunktion Cursor/Stempel ..............61 Feld ..................61 Spotlight ................62 Balken ................63 Effekte aufheben ..............63 P in P Funktion Justierungen und Einstellungen Einstellung der Lautstärke Menükonfiguration...
Seite 7
Menüs ansteuern Ausführung .................68 Menüpunkte festlegen ............70 Bilderfassung ..............76 Speichern des Anwenderlogos ..........78 Anwendung der EasyMP.net software Erläuterung der EasyMP.net software Software für Präsentationsunterstützung ......80 Computeranwendungen EasyMP.net ........81 Installation Betriebssystem ..............82 Installation ................83 Lesen des Anwenderhandbuches ........84 Computeranschlüsse Serielle Anschlüsse ............85 Problembehebung Problembehebung Betriebskontrollanzeige ............87...
Seite 8
Der Projektor schaltet nicht aus (nachdem der Schalter [Power] betätigt worden ist)..97 Die EMP-Link V funktioniert nicht ........97 Wartung Reinigung des Projektors, der Linse und des Luftfilters Reinigung des Projektors ...........99 Reinigung der Linse ............99 Reinigung des Luftfilters .............99 Auswechseln des Luftfilters Auswechselmethode ............100 Auswechseln der Lampe...
I I I I Verwendung dieses Handbuchs Bildsymbole (Piktogramme) In diesem Handbuch und auf dem eigentlichen Produkt finden sich eine Vielzahl von Bildern, um die sichere und sachgemäße Handhabung des Projektors zu gewährleisten und um Verletzungen und Schäden an den Geräten zu vermeiden. Beispiele für diese Anzeigen finden Sie weiter unten. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Hinweise und Anzeigen verstanden haben, bevor Sie dieses Handbuch lesen.
Gerät sofort aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Abnorme Geräuscheuch Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder das nächstgelegene Epson Service Center. Die Adresse finden Sie auf der Seite 111. · Rauchentwicklung, seltsame Gerüche oder Geräusche ·...
Seite 11
Wenn eines oder mehrere dieser Glasteile zerspringen, lassen Sie äußerste Vorsicht walten, um Verletzungen zu vermeiden. Wenden Sie sich für die Reparatur an Ihren Fachhändler oder das nächstgelegene Epson Service Center. Die Adresse finden Sie auf der Seite 111. Sicherheitshinweise - 9...
Seite 12
Warnung Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter oder Gefäße auf den Projektor. Wenn Flüssigkeit verschüttet wird und in das Innere des Projektors eindringt, kann dies zu einem Ausbruch von Feuer oder einem elektrischen Schlag führen. Führen Sie keine entflammbaren Materialien oder andere Objekte in die Ansaugöffnungen und Belüftungsöffnungen des Projektors ein und lassen Sie keine Metallteile in diese Öffnungen fallen.
Seite 13
Vorsicht Stellen Sie sich nie auf den Projektor. Legen Sie auch keine schweren Gegenstände auf den Projektor. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann das Gerät umkippen; es kann zu Schäden oder Verletzungen kommen. Stellen Sie den Projektor nicht auf instabilen Flächen wie beispielsweise auf wackelnden Tischen oder auf Schrägen auf.
Seite 14
Vorsicht Wenn der Projektor bewegt werden soll, muss das Gerät stets ausgeschaltet sein, der Netzstecker muss aus der Netzsteckdose gezogen sein und alle anderen Kabel sind ebenfalls abzuziehen. Ein Nichtbeachten dieser Hinweise kann einen Ausbruch von Feuer oder einen elektrischen Schlag zur Folge haben. Entfernen Sie die Lampe niemals direkt nach dem Gebrauch des Projektors.
Seite 15
Sicherheitshinweise Der Einsatz des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (+5°C bis 40°C) kann dazu führen, dass die Anzeige instabil ist und dass der Lüfter zu stark beansprucht wird, wodurch es zu Schäden am Equipment kommen kann. Das Lagern des Projektors außerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (-10°C bis 60°C) kann zu Schäden und thermischen Verformungen des Gehäuses führen.
Bevor Sie dieses Equipment verwenden In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen über Teile und Teilenamen sowie über Punkte, die vor dem Einsatz der Fernbedienung überprüft werden sollten. I I I I Teile, Bezeichnungen und Betrieb Projektor G Vorderseite 1 Betriebskontrollanzeige 2 Lampenkontrollanzeige 3 Temperaturkontrollanzeige 4 Griff...
Seite 17
G Rückseite 1 Fernbedienungsempfänger 2 Lüfter 3 Netzeingang 4 E/A-Anschluss 5 EasyMP.net-Anschlüsse G Unterseite 1 Vorderer Fuß 2 Hinterer Fuß 3 Luftfilter (Ansaugeinlass) Teile, Bezeichnungen und Betrieb - 15...
Seite 18
G Bedienfeld Power Menu Help Comp/ Video A/V mute Keystone Resize Volume Shift 1 Taste [Help] (siehe Seite 55) Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Wählen Sie bei Problemen diese Taste. 2 Taste [Video] (siehe Seite 45) Schaltet die Bilder zwischen Videobildern (Video), S video (S-Video) und Komponentenbild (BNC (YCbCr)) um.
Seite 19
12 [ Taste (Enter)] (siehe Seite 52, 68) · Legt den Menüpunkt fest und wechselt dann auf die niedrigere Ebene. · Optimiert das Computerbild, wenn das Menü oder der Hilfetext angezeigt sind. (Schaltet die Eingangsauflösung auf [Auto], wenn sie auf [Manual]) eingestellt war. 13 Taste [Keystone] (siehe Seite 51) Führt die notwendigen Justierungen durch, wenn sich der Bildschirm zu einer Trapezform verzieht.
10 Videoanschluss Eingang der Bildsignalkomponenten des A/V-Equipments. 11 L-Audio-R-Anschluss Eingang der Tonsignale des A/V-Equipments. 12 Monitor-Ausgangsanschluss Ausgang für die projizierten Bildsignale an externen Monitor (wird nicht ausgegeben, wenn der das Signal vom DVI-D-Anschluss kommt.) 13 Stack-Out-Anschluss Dieser wird bei Stack-Projektion benutzt*. G EasyMP.net-Leiterplatte Card Slot 1.
Fernbedienung G Vorderseite Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter 1 Sendefenster der Fernbedienung Ausgang der Signale der Fernbedienung 2 Anzeige Leuchtet bei Ausgang der Signale der Fernbedienung auf. Wenn die Batterien fast leer sind oder wenn der Schalter [R/C ON OFF] auf [AUS (OFF)] gestellt wird, wird kein Licht angezeigt.
Seite 22
10 Taste [Enter] (siehe Seite 38, 68) · Legt bei Betätigung die Menüpunkte fest und wechselt dann auf eine niedrigere Ebene. Bei Bewegungen nach oben, unten, links bzw. rechts wird diese zum Cursor, mit der sich die Menüpunkte auswählen lassen. ·...
Seite 23
10 Taste [Resize] (siehe Seite 58) Schaltet bei der Anzeige von Computerbildern zwischen der Fensteranzeige und der Anzeige Größe ändern (Resize) um. Schaltet bei der Anzeige von Videobildern das Grössenverhältnis zwischen 4:3 und 16:9 um. Eine Anwendungsliste wird bei der Projektion von EasyMP.net-Bildern angezeigt. 11 Taste [Preset] (siehe Seite 53) Ruft die voreingestellten Comuter-Eingangseinstellungen auf.
Reichweite der Signale der Fernbedienung Je nach Entfernung und Winkel vom Lichtempfangsbereich des Projektors kann es vorkommen, dass die Fernbedienung nicht funktioniert. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung nur unter folgenden Bedingungen verwendet wird: G Reichweite: Ungefähr 10 Meter G Reichweite: (Vorderseite) (Rückseite) Ungefähr 30...
Setzen Sie die neuen Batterien in die Fernbedienung ein. Die Batterien der Fernbedienung sind wie folgt einzusetzen: Vorsicht Es dürfen nur unbenutzte Batterien desselben Typs verwendet werden. Entfernen Sie die Batterieabdeckung. Drücken Sie auf den Halteclip der Batterieabdeckung und heben Sie die Abdeckung dann nach oben ab.
Installation Dieser Abschnitt beschreibt die Installation des Projektors und liefert Ihnen Beispiele für Projektionsentfernungen und -winkel. I I I I Installationsverfahren Bestimmt den Projektionswinkel und die Projektionsentfernung, um die am besten geeignete Bildschirmanzeige sicherzustellen. Vorsicht · Blockieren Sie keinesfalls den Lüftungsauslass an der Rückseite des Projektors oder den Luftfilter (Ansaugeinlass) auf der Rückwand.
Ansicht projizierter Bilder von vorn mit einem von der Decke hängenden Projektor Verwenden Sie die optional erhältiche Deckenaufhängeeinheit und stellen Sie den Projektor im Menü auf Deckenprojektion [ON]. (siehe Seite 75) Ansicht von Bildern, die von hinten auf teildurchlässige Leinwände projiziert werden.
Seite 28
Bildgröße Ungefährer Projektionsabstand × 1,1,m bis 1,4,m 30-Zoll (61 46cm) × 1,5 m bis 1,8 m 40-Zoll (81 61 cm) × 2,3 m bis 2,8 m 60-Zoll (120 90 cm) × 3,0 m bis 3,8 m 80-Zoll (160 120 cm) ×...
Projektionswinkel Der optimale Projektionsbildschirm wird durch Platzieren der Projektor-Linse mittig im rechten Winkel zur Projektionsfläche erzielt. Seitenansicht Die Projektionsposition kann mit der Linsenwechselfunktion nach oben bzw. nach unten verschoben werden. A:B 5: 5 A:B 10: 0 Draufsicht Hinweis Obwohl die Projektionsposition mit dem Fußabgleichhebel eingestellt werden kann, (siehe Seite 49) gibt es Fälle bei denen sich der Bildschirm trapezförmig verzerrt.
Anschlüsse Dieser Abschnitt bietet Informationen zum Anschluss des Projektors an einem Computer bzw. an Videoequipment. I I I I Anschluss des Projektors an einen Computer Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Geeignete Computer Es gibt Computer, mit denen eine Verbindung nicht möglich ist, sowie Computer, die nicht zu Projektionszwecken verwendet werden können, obgleich eine Verbindung erstellt werden konnte.
Seite 31
Bedingung 2: Die Computerauflösung und -frequenz muss sich innerhalb der in der Tabelle auf der folgenden Seite aufgeführten Grenzparameter befinden. Es ist keine Projektion möglich, wenn der Computer die in der Tabelle auf der nächsten Seite aufgeführten Auflösungen und Frequenzen des Ausgangsbildsignals nicht unterstützt (in einigen Fällen ist eine Projektion möglich, jedoch keine lebhafte Projektion).
Seite 32
Signal Wiederholrate Auflösung Bei der Bei der Anzeige Anmerkungen (Hz) (Pixel) Änderung der in Echtzeit Anzeigengröße verwendete verwendete Pixel Pixel (Größe (Größe ändern ändern aktiviert) deaktiviert) × × × PC98 1024 × × × VGACGA 1024 × × × VGAEGA 1024 ×...
Bei mini D-Sub 15pin Vorsicht · Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Schäden kommen. · Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, dass die Form des Kabelsteckers mit der des Anschlusses übereinstimmt.
Hinweis · Verlegen Sie das Netzanschlusskabel und das Computerkabel nicht zusammen. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise kann es zu Fehlfunktionen kommen. · Je nach Computeranschluss und Computerstandort kann ein Adapter erforderlich sein. Weitere Einzelheiten finden Sie in Ihrem Computerhandbuch. · Es gibt Fälle wo die optional erhältlichen (ELPAP01) Mac-Desktop-Adapter und Mac- Monitor-Adapter für das Anschliessen an einen Macintosh nötig sind.
Bei einem 5BNC (Wenn an den zweiten Computer angeschlossen) Verbindet den Computer-Monitoranschluss mit Hilfe des mitgelieferten Computerkabels mit dem Computer 2/Komponenten Video-BNC Port des Projektors. Computer 2/Komponenten Video-BNC Port Monitoranschluss Computerkabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten) Hinweis · Stellen Sie die BNC-Parameter beim Herstellen der Verbindung auf [RGB]. (siehe Seite 72) ·...
Bei DVI-D* Digitale Signale werden ohne Änderung an den Projektor ausgegeben, wenn eine digitale Videokarte für Flüssigkristallanzeigen und Ausgangsanschluss am Computer vorhanden sind. · Verbinden Sie den digitalen Ausgangsanschluss des Computers mit Hilfe des optional erhältlichen digitalen Videokabels (ELPKC20/21) mit dem Computer 1 DVI-D Port des Projektors .
Anschluss der Audiowiedergabe Der Projektor ist mit zwei eingebauten Lautsprechern mit einer maximalen Ausgangsleistung von 3W ausgerüstet; außerdem ist es möglich den Computerton über die Lautsprecher des Projektors auszugeben. G Anschluss des Computers an Computer 1 Schließen Sie den Audioanschluss des Projektors (Stereo-Minibuchse) an den Audioausgangsanschluss des Computers mit dem mitgelieferten Audio-Kabel an.
Anschluss externer Monitore Es ist möglich das mit dem Projektor projizierte Bild gleichzeitig auf einem Computer zu zeigen. Schließen Sie den Monitor-Ausgangsanschluss des Projektors mit dem am Monitor befestigtem Kabel an den Computermonitor an. Monitor-Ausgangsanschluss Am Monitor angeschlossenes Kabel Hinweis ·...
Anschluss der Maus (Funktion kabellose Maus) Hierdurch kann der Maus-Cursor des Computers mit der Fernbedienung so betrieben werden wie bei einer schnurlosen Maus. Schließen Sie den Projektor- Mouse/Com-Anschluss mit dem Mauskabel und dem Hauptanschlusskabel an den Mausanschluss des Computers an. Computer Zu verwendende Maus Zu verwendendes Mauskabel...
Seite 40
Führen Sie nach dem Anschließen folgende Aktionen mit der Maus durch: Linksklick- - - - - - - - - - - - - - - - - Betätigt die [Enter]-Taste Rechtsklick - - - - - - - - - - - - - - - - Betätigt die [ESC]-Taste Maus-Cursorbewegungen- - - - - Bewegen der [Enter]-Taste auf der Fernbedienung nach rechts, links, oben und unten.
I I I I Anschluss des Videogeräts Schalten Sie den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie den Anschluss vornehmen. Hinweis Die Wiedergabe des gewählten Bildtons erfolgt über die gewählte Quelle. Bei Composite-Bildsignalen · Schließen Sie den Projektor- Videoanschluss mit dem mitgelieferten RCA-Videokabel (Gelb) an das Videogerät an.
Bei (Farbdifferential*-) Komponentensignal · Schließen Sie den Computer 2/Komponenten-Video-BNC-Anschluss des Projektors mit dem Komponenten-Videokabel (im Handel erhältlich) an das Videogerät so an, dass die folgende Tabelle unterstützt wird. Videogerät R-Y(Cr) B-Y(Cb) Projektor R/R-Y G-RCG B/B-Y · Schließen Sie die S-Audio/Audio 2 Anschlüsse mit dem mitgelieferten RCA Audiokabel (rot/weiß), um den Ton mit den Lautspechern des Projektors auszugeben.
Bei dem Anschluss des D-Eingangs · Schließen Sie den digitalen Tuner an den Projector- Computer 2/Komponenten-Video- BNC- Anschluss mit dem oprional erhältlichen D-Port Kabel (ELPKC23) an. · Schließen Sie das mitgelieferte RCA Audiokabel (RotWeiß) an den S-Audio/Audio2 Anschluss an, wenn der Ton mit den Lautsprechern des Projektors ausgegeben werden soll. G/Y Anschluss R/Cr/Pr Anschluss B/Cb/Pb Anschluss...
Bei RGB-Bildsignalen · Schließen Sie den Computer 2/Komponenten-Video-BNC-Anschluss des Projektors mit dem Komponentenbildkabel (im Handel erhältlich) an das Videogerät an. · Schließen Sie das mitgelieferte RCA Audiokabel (Rot/Weiß) an den S-Audio/Audio 2 Anschluss an, wenn der Ton mit den Lautsprechern des Projektors ausgegeben werden soll. G/Y Anschluss R/Cr/Pr Anschluss B/Cb/Pb Anschluss...
Projizieren In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen, wie Sie eine Projektion beginnen und beenden, sowie Beschreibungen von Basisfunktionen und Einstellungen von projizierten Bildern. I I I I Projektion Nachdem alle Anschlüsse vorgenommen worden sind, können Bilder projiziert werden. Vorbereitungen Warnung ·...
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Die Betriebskontrollanzeige leuchtet dann orange auf. Betriebskontrollanzeige Leuchtet orange Hinweis Tastenfunktionen sind nicht möglich, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt. Start der Projektion Drücken Sie die Taste [Power], um das Netzteil einzuschalten. Die Betriebskontrollanzeige beginnt grün zu blinken und die Projektion wird gestartet. Power Menu Help...
Seite 47
Der projizierte Bildschirm erscheint gemäß der Situation wie folgt. Wenn keine Bildsignale eingehen. Wenn die Bildsignale eingehen. Eine Meldung mit der Das Bild wird projiziert. Angabe “Kein Signal“ wird angezeigt (es kommt vor, dass diese Meldung, abhängig von den Einstellungen) nicht angezeigt wird.
Seite 48
Wahltaste Anzeige auf dem Angeschlossener Bildschirm in der Ecke Anschluss Hauptgerät Fernbedienung oben rechts EasyMP.net [Computer] [EasyMP.net] EasyMP.net (ändert sich bei jeder Computer #1- [Comp1] Computer1 Betätigung) Anschluss (Mit BNC-Einstellung umgeschaltet. (siehe BNC-Anschluss BNC(RGB) Seite 73)) (RGB) BNC-Anschluss [Video] [Comp2/ YCbCr] BNC(RGB) (YCbCr) (ändert sich bei jeder...
I I I I Projektion beenden Beenden Sie die Projektion wie folgt: Schalten Sie den Strom zum angeschlossenen Equipment aus Betätigen Sie den Schalter [Power]. Eine Meldung wird angezeigt, die besagt, dass das Gerät jetzt ausgeschaltet werden kann. Power Menu Help Power Freeze...
Seite 50
Üerprüfen Sie, dass die Betriebskontrollanzeige orange leuchtet und ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Steckdose heraus. Betriebskontrollanzeige Leuchtet orange Vorsicht Ziehen Sie keinesfalls den Netzstecker aus der Steckdose, wenn die Betriebskontrollanzeige orange blinkt. Ein Nichtbeachten dieses Hinweises kann zu Schäden an den Geräten führen und verringert den Betriebszyklus der Lampe.
I I I I Einstellung der Projektorposition Für den Projektor können die folgenden vertikalen Projektionspositionen eingestellt werden. Abgleich der Füße Hierdurch wird der Projektionswinkel des Projektors eingestellt. Die notwendigen Abgleichungen sind so weit wie möglich vorzunehmen, wobei sicherzustellen ist, dass sich der Projektor im rechten Winkel zum Bildschirm befindet.
I I I I Einstellung der Projektionsgröße Die Projektionsgrösse kann eingestellt und die Trapezverzerrung korrigiert werden. Hinweis Ferner sind eine Funktion zur Änderung der Projektionsgrösse (siehe Seite 58) und eine E- Zoom-Funktion zur Vergrößerung bestimmter Bereiche (siehe Seite 60) verfügbar. Einstellung des Zooms Drehen Sie den Zoomring, um die gewünschten Einstellungen vorzunehmen (Vergrösserung bis maximal l,4x ist möglich).
Korrektur der Trapezverzerrung Korrigiert Trapezverzerrungen auf dem Bildschirm durch Abgleich der Füsse. Betätigen Sie die Taste [Keystone +, -], um die Projektion optimal einzustellen. Power Menu Power Menu Help Help Comp/ Video Video Comp/ Keystone Keystone A/V mute A/V mute Keystone Resize Keystone...
I I I I Einstellung der Bildqualität Stellt den Bildfokus ein und gleicht Bildstörungen ab. Einstellung des Fokus Richtet den Bildfokus aus Drehen Sie am Fokusring, um die nötigen Einstellungen vorzunehmen. Hinweis · Es ist nicht möglich, den Fokus auszurichten, wenn die Linse verschmutzt oder beschlagen ist.
Tracking-Einstellung (bei der Projektion von Computerbildern) Wird eingestellt, wenn vertikale Streifen auf dem Computerbild erscheinen. Betätigen Sie die Taste [Tracking +, -] am Projektor. Einstellung der Synchronisation (bei der Projektion von Computerbildern) Wird eingestellt, wenn Flackern, Unschärfen und vertikales Rauschen auf dem Computerbild vorhanden sind Betätigen Sie die Taste [Sync +, -] am Projektor.
I I I I Einführung der Funktionen Nachfolgend sind die Funktionen aufgeführt, die durch Betätigen der Tasten aktiviert werden können, während ein Bild angezeigt wird. Funktion Kontur Taste Referenzseite Projektor Fernbedien Help Zeigt Methoden zur Problemlösung an. Help Help A/V Mute Schaltet sowohl Bild als auch Ton A/V Mute A/V Mute...
Nützliche Funktionen In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zu effektiven und nützlichen Funktionen, wie z. B. Präsentationen, die Sie mit diesem Projektor durchführen können. I I I I Nützliche Funktionen Hilfefunktionen Die Methoden zur Fehlerbehebung sind in zwei Abschnitte unterteilt. Nachfolgend finden Sie diese Methoden genauer erklärt.
Seite 58
Stellen Sie den Menüpunkt ein. Stellen Sie den Menüpunkt ein, indem Sie die [Enter] Taste am Projektor drücken (die [Enter] Taste auf der Fernbedienung). Power Power Menu Freeze Help A/V Mute R/C ON Comp/ E-Zoom Video A/V mute Enter Enter Keystone Resize Shift...
Ton vorübergehend ausgeblendet werden. (siehe Seite 73) Schwarz Blau Anwenderlogo Hinweis Das EPSON-Logo wurde als Anwenderlogo gespeichert. Zur Anpassung des Anwenderlogos muss das Anwenderlogo gespeichert und eingerichtet werden. (siehe Seite 74) Die Funktion Fixieren Fixiert das Bild vorübergehend; aber der Ton wird nicht stummgeschaltet.
I I I I Umschalten der Bildgröße Die Fensteranzeige und die Anzeigegröße können bei einer Projektion von Computerbildern geändert werden. Videoprojektionen werden zwischen einem Format von 4:3 und 16:9 umgeschaltet. Betätigen Sie die Taste [Resize]. Das Bild wird auf eine andere Bildschirmgröße umgeschaltet. Power Menu Help...
Hinweis · Die Größe wird nicht umgeschaltet, wenn die Auflösung der LCD-Panel dieselbe ist wie die der eingegebenen Auflösung (1024 x 768 Pixel). · Ein bestimmter Teil des Bildes wird nicht angezeigt, wenn die eingegebene Auflösung größer ist als die angezeigte Auflösung des LCD-Panels. ·...
I I I I Vergrößern von Bildern (E-Zoom-Funktion) Projizierte Bilder lassen sich ohne Änderung vergrößern. Betätigen Sie die [E-Zoom] Taste. Der Prozentsatz der Vergrößerung oder Verkleinerung des Bildes wird in der Ecke unten rechts angezeigt. Der Prozentsatz der Vergrößerung oder Verkleinerung wird angezeigt. Power Freeze A/V Mute...
I I I I Die Effektfunktion Die [Effect] Tasten fügen angezeigten Bildern bei Präsentationen Symbole hinzu. Die Symbole lassen sich im Effekt-Menü ändern. (siehe Seite 72) Cursor/Stempel Druckt einen Stempel auf das Bild. Betätigen Sie die Taste [1]. Die Auswahl wird, bei jeder Betätigung der Taste [1], zwischen drei verschiedenen Cursor/Stempeln umschalten.
Schieben Sie den Schalter [Enter] an der Fernbedienung nach unten, um den Cursor/ Stempel in die Endposition zu verschieben. Betätigen Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter]. Hinweis · Die Effektfunktion wird gelöscht und der Cursor verschwindet, wenn man die Taste [Esc] vor Einstellung der Position betätigt.
Balken Zeichnet einen Balken auf das Bild Betätigen Sie die Taste [4], um den gewünschten Cursor/Stempel anzuzeigen. Die Auswahl wird, bei jeder Betätigung der Taste [4], zwischen drei verschiedenen Balken umschalten. Betätigen Sie zum Bestimmen der Endposition die Taste [Enter]. Hinweis ·...
I I I I P in P Funktion Das Videobild wird als ein Unterbildschirm innerhalb des Computerbilds oder Videobilds angezeigt. Betätigen Sie die Taste [P in P] (Bild in Bild). Bedienungsanweisungen werden auf der unteren linken Seite des Unterbildschirms angezeigt. Bewegen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung, um die Position des Unterbildschirms zu verschieben.
Justierungen und Einstellungen In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zur Einstellung der Projektor-Lautstärke und zu den Funktionen des Setup-Menüs. I I I I Einstellung der Lautstärke Die Lautstärke kann angepasst werden, wenn die Audiowiedergabe über die Lautsprecher des Projektors erfolgt. Betätigen Sie die Taste [Volume+, -], während Sie die Taste [Shift] ([Volume+, -] Taste an der Fernbedienung drücken).
I I I I Menükonfiguration Dieses Setup-Menü ermöglicht eine Vielzahl von Justierungen und Einstellungen. Menüpunkte Die Menüs sind unterteilt in Hauptmenüs und Untermenüs und sind hierarchisch strukturiert. Das Menü Bild ist je nach Eingangsquelle unterschiedlich. Hauptmenüs Untermenüs (Bild) Bildlage Justage Video Tracking 9999...
Seite 69
Hinweis · Die im Menü Bild angezeigten Menüpunkte variieren je nach Eingangsquelle. Nicht angezeigte Menüpunkte lassen sich nicht einstellen. · Wenn keine Bildsignale anliegen, kann das Menü Bild nicht eingestellt werden. Menü Klang Menü Effekt Video Lautstärke Video 1 Cursor / Stempel Einstellung Audio Höhen...
I I I I Menüs ansteuern Die Menüs lassen sich sowohl durch den Projektor als auch der Fernbedienung ansteuern. Ausführung Betätigen Sie die Taste [Menu]. Das Hauptmenü wird angezeigt. Power Menu Help Menu Help Menu Menu Comp/ Video Comp1 Comp2/YCbCr Video A/V mute Capture...
Seite 71
Wählen Sie den Parameterwert aus. Betätigen Sie die Taste [Tracking +, -] am Projektor (bewegen Sie die Taste [Enter] an der Fernbedienung weiter nach links oder rechts), um den gewünschten Parameterwert zu wählen. Sprache Auswahl [Deutsch] Start-Anzeign Farbeinstellung Auto Manual Auswahl Comp2 Sync-Ende Rückprojektion...
Menüpunkte festlegen Hauptm Untermenü Funktion Standardwert enü Video Bildlage Hierdurch wird die Anzeigeposition des Bilds nach Ist abhängig von oben, unten, links oder rechts verschoben. Betätigen Sie zum Vornehmen der erforderlichen Anschlusssignalen Einstellungen im Anzeigeausrichtungs-Bildschirm die Taste [Enter]. Tracking Hier werden die vertikalen Streifen auf dem Ist abhängig von Computerbild justiert.
Seite 73
Hauptm Untermenü Funktion Standardwert enü Video Voreinstellung Es ist möglich die aktuellen Computer Eingangssignal-Einstellwerte zu speichern (Eingangsauflösung, Tracking, Synchronisiersignal, Helligkeit, Kontrast, Schärfe, Gamma- Anzeigeposition). Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die Voreinstellnummer unter der die Registrierung sofort gespeichert werden soll. ·...
Seite 74
Hauptm Untermenü Funktion Standardwert enü Effekt Cursor/Stempel Hierdurch wird die Form, Größe und Farbe des der Individuelle Taste [1] zugewiesenen Cursors/Stempels festgelegt. Einstellungen Betätigen Sie die Taste [Enter] und wählen Sie die zwischen Arten 1 Option, die angezeigt werden soll, im darauf bis3 folgenden Setup-Menü...
Seite 75
Hauptm Untermenü Funktion Standardwert enü Einstellu Keystone Justiert Trapezverzerrung. Mittelwert (0) ngen · Der Bildschirm wird bei der Korrektur der Trapezverzerrung in der Größe reduziert. · Der Status der Trapezverzerrungskorrektur wird gespeichert. Wenn die Projektionsposition oder der - winkel geändert wurden, stellen Sie das Bild neu auf den Standort des Projektors ein.
Seite 76
Bilder ansehen oder diese auf Computer kopieren, die an das Netzwerk angeschlossen sind. (siehe Seite 76) Anwenderlogo Hierdurch werden Anwenderlogos gespeichert. EPSON logo (siehe Seite 78) Betätigen Sie im Bestätigungsbildschirm die Taste [Enter] und beachten Sie die entsprechenden Anweisungen.
Seite 77
Hauptm Untermenü Funktion Standardwert enü Erweitert Comp2 Sync- Legt den Modus Computer 2-Abschluss fest, um AUS (OFF) Ende weitere Bildverarbeitung ab diesem Anschluss zu ermöglichen. Ein (On): Abgeschlossen in Analog (75 OHM) AUS (OFF): TTL-Eingang · Gewöhnlich mit [OFF] verwendet. Mit dem Schalter auf ein (on) eingestellt, wenn 75 Ohm Abschluss gewünscht ist.
Bilderfassung Das gegenwärtig angezeigte Bild wird auf der Speicherkarte gespeichert. Die Bilder, die aufgenommen werden sollen, werden angezeigt. Betätigen Sie die Taste [Menu] und wählen Sie die Option [Bild] - [Bild]. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Video Bild Ausführen Audio Anwender logo Ausführen Effekt Einstellung...
Seite 79
Betätigen Sie die Taste [Enter] oder die Taste [Esc]. Die Funktion Erfassung wird beendet und der Bildschirm wieder das Menü anzeigen. Bild Dieses Bild wurde als XXX.JPG auf dr Speicherkarte gespeichert. :Zurück Hinweis · Der Speichervorgang nimmt einige Zeit in Anspruch. Betreiben Sie den Projektor oder das angeschlossene Equipment nicht während des Speichervorgangs.
Speichern des Anwenderlogos Speichert das gegenwärtig angezeigte Bild als Anwenderlogo. Projizieren Sie das Bild, das als Anwenderlogo gespeichert werden soll. Betätigen Sie die Taste [Menu] und wählen Sie die Option [Bild]-[Anwenderlogo]. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. Video Bild Ausführen Audio Anwender logo Ausführen Effekt Einstellung...
Seite 81
Wählen sie [YES] und drücken Sie die [ ENTER] Taste am Projektor oder auf der Fernbedienung. Der Bildschirm Vergrößerung/Verkleinerung wird angezeigt. Anwender logo Benutzen Sie dieses Bild? Nein :Zurück :Auswahl :Ausführen Wählen Sie die Vergrösserungsrate und drücken sie die [ ENTER] Taste am Projektor oder auf der Fernbedienung Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
Anwendung der EasyMP.net software In diesem Abschnitt finden Sie Erläuterungen zu den für die Installation der optional erhältlichen EasyMP.net software und der EMP-Verbindung erforderlichen Fuktionen. I I I I Erläuterung der EasyMP.net software Die Computeranwendungen EasyMP.net und die Software EMP Link V zur Präsentationsunterstützung sind auf der CD-ROM "EasyMP.net Software"...
Computeranwendungen EasyMP.net G EMP-Datei Mit Hilfe eines Computers können Sie auf die Dateien, die auf der Speicherkarte des Projektors gespeichert sind, zugreifen. G EMP-Tablet Beim Projizieren von EasyMP.net-Bildern kann man aus der Entfernung mit der Computermaus den Cursor betätigen und Funktionen ausführen. G EMP-Szenario Es ist möglich Bild-Szenarien für Präsentationszwecke zu erstellen.
I I I I Installation Dieser Abschnitt erläutert wie man die EasyMP.net software installiert.Bei Ausführung des Installationsvorgangs werden vier Arten von Software (EMP Scenario, EMP Tablet, EMP File Utility und EMP Link V) und das PDF-Anwenderhandbuch für EMP Link V gleichzeitig installiert.
Installation Dieser Abschnitt erläutert wie man die Software unter Verwendung der Windows 98 Fenstern installiert. Software-Installation für die Plattform Windows 95 erfolgt auf dieselbe Weise. Hinweis Der Benutzerleitfaden für EMP Link V wird im PDF-Format zusammen mit der Software auf dem Computer installiert.
G Bei Macintosh Starten Sie den Macintosh und legen Sie dann die CD-ROM ein. Doppelklick auf das install icon EMP-Link Das Setup-Programm startet automatisch. Wählen Sie die Sprache und klicken Sie dann auf die Schaltfläche [OK]. Fahren Sie bei allen anschließenden Fenstern gemäß den gegebenen Anweisungen fort. Hinweis Ziehen Sie den [EMP LinkV] Folder und [EMP LinkV], die im [System] enhalten sind –...
I I I I Computeranschlüsse Richten Sie eine seriellen Verbindung zwischen dem Computer und Projektor ein, wenn EMP Link V benutzt wird. Der Computer und Projektor lassen sich seriell miteinander verbinden. Serielle Anschlüsse Vorsicht · Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung zum Projektor ausgeschaltert wurde, bevor Sie den Anschluss vornehmen.
Seite 88
G Macintosh Computer Schließen Sie den Mouse/Com-Anschluss des Projektors mit dem mitgelieferten seriellen Mac- Kabel und dem Hauptkabel an den Druckeranschluss des Computers oder an den Modemanschluss an . Mouse/COM-Anschluss MAC SERIAL Druckeranschluss oder Modemanschluss Serielles Mac-Kabel Hauptkabel (im Lieferumfang des Projektors enthalten) (im Lieferumfang des Projektors enthalten) 86 - Computeranschlüsse...
Problembehebung In diesem Abschnitt finden Sie Beschreibungen von potentiellen Problemen und wie Sie sie am besten lösen können. I I I I Problembehebung Wenn Sie der Ansicht sind, dass ein Problem mit dem Gerät vorliegt, überprüfen Sie zunächst die Kontrollanzeigen am Projektor. Der Projektor ist mit einer Betriebskontrollanzeige, einer Lampenkontrollanzeige und einer Temperaturkontrollanzeige ausgestattet, die den Anwender über den Projektorstatus informieren.
Anzeigestatus Ursache Status Referenzseite Blinkt grün Aufwärmphase (kein Fehler) wird ausgeführt · Warten Sie einen Moment. · Die für den Aufwärmvorgang benötigte Zeit beträgt ca. 30 Sekunden. · Nach Abschluss der Aufwärmphase hört die grüne Kontrollanzeige auf zu blinken und leuchtet permanent grün.
Temperaturkontrollanzeige Anzeigenstatus Ursache Wiederherstellen und Status Referenzseite Leuchtet rot Zu hohe · Verwenden Sie den Projektor nur innerhalb Innentemperatur des zulässigen Temperaturbereichs von +5 (überhitzt) Grad Celsius bis +40 Grad Celsius. · Stellen Sie den Projektor an einem gut belüfteten Ort auf. Stellen Sie sicher, dass weder der Lüftungseinlass noch der Lüftungsauslass blockiert sind.
I I I I Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt Wenn sich das Problem anhand der Kontrollanzeigen nicht beheben lässt, beachten Sie folgendes: · Das Bild wird nicht projiziert Seite 91 · Kein Ton Seite 96 ·...
Das Bild wird nicht projiziert G Es wird nichts angezeigt Ist die Linsenabdeckung noch immer vor der Linse? siehe Seite 43 Wurde das Gerät schnell aus- und wieder eingeschaltet? Der [Power]-Schalter funktioniert nicht sofort, nachdem die Projektion beendet ist (während der Abkühlphase). Der [Power]- Schalter funktioniert wieder, nachdem die Projektionslampe abgekühlt ist: Die Betriebskontrollanzeige leuchtet orange auf, um Es wird nichts...
G Meldungen Ist die Auflösung des Signales vom Computer höher als UXGA (1.600 x 1.200)? siehe Seite 29 Stellen Sie sicher, dass der Modus die Ausgangsfrequenz des Signales vom Computer unterstützt. Weitere Informationen zur Anpassung der Ausgangsauflösung und - frequenz des Signales vom Computer finden Sie im [Nicht unterstützt] Computerhandbuch.
Das Bild ist unscharf. Ist der Fokus korrekt eingestellt? siehe Seite 52 Wurde der Projektionswinkel durch Einstellung der Füße vergrößert? Es kommt vor, dass der vertikale Fokus nur schwer auszurichten ist, wenn der Projektionswinkel zu groß ist. · Das Bild ist Wurde ein ausreichender Projektionsabstand eingehalten? verzerrt.
Wurde das Kabel korrekt angeschlossen? siehe Seite 28, 39 Ist die ausgewählte Auflösung korrekt? Stellen Sie den Computer mit den vom Projektor unterstützten Signalen ein. Weitere Einzelheiten zur Anpassung der Signale finden Sie in Ihrem Computerhandbuch. · Das Bild ist siehe Seite 29 gestört.
Die Farbwiedergabe des Bildes ist schlecht Wurde die Helligkeit korrekt eingestellt? siehe Seite 70 Wurden die Kabel korrekt angeschlossen? siehe Seite 28, 39 Wurde der Kontrast korrekt eingestellt? siehe Seite 70 Wurde die Farbe korrekt eingestellt? siehe Seite 74 Wurden die Farbdichte und der Farbton korrekt eingestellt? (Die Anzeige auf dem Computermonitor oder der Flüssigkristallanzeige stimmt nicht immer mit dem Farbton des Bildes überein, dies ist jedoch keine Fehlfunktion).
Kein Ton Wurde der Audioeingang korrekt angeschlossen? siehe Seite 35, 39 Wurde Wurde die Signalquelle, die den Ton beinhaltet, ausgewählt? siehe Seite 45 Erfolgt die Audiowiedergabe von dem angeschlossenen Equipment? Stellen Sie sicher, dass die Audiowiedergabe über das angeschlossene Equipment erfolgt. Ist die Lautstärke ganz heruntergeregelt worden? siehe Seite 65 Ist die Funktion [A/V Mute] noch immer aktiv?
Der Projektor schaltet nicht aus (nachdem der Schalter [Power] betätigt worden ist). Leuchtet die Betriebskontrollanzeige orange? Der Projektor wurde so entwickelt, dass die Betriebskontrollanzeige, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird, nicht erlischt. Die Betriebskontrollanzeige erlischt erst, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird.
Wartung In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Pflege des Projektors, zum Austausch von Verschleißteilen sowie zu weiteren Wartungsverfahren. I I I I Reinigung des Projektors, der Linse und des Luftfilters Reinigen Sie den Projektor, wenn dieser verschmutzt ist oder wenn die Qualität der projizierten Bilder sich verschlechtert.
Reinigung des Projektors · Wischen Sie die verschmutzten Projektor-Teile vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. · Wenn das entsprechende Teil stark verschmutzt ist, wischen Sie den Bereich mit einem Tuch ab, das zuvor mit einem milden, in Wasser verdünnten Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
I I I I Auswechseln des Luftfilters Auswechselmethode Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann das Netzkabel ab. Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur. Entfernen Sie den Luftfilter. Hinweis Kippen Sie den Projektor zum Auswechseln des Luftfilters vorsichtig auf die Seite, um zu verhindern, dass Schmutz und Staub in das Innere des Projektors gelangen.
Lampe und anderen Bedingungen sein, dass die Lampe vor Ablauf der 2.000 Betriebsstunden nicht mehr aufleuchtet. Halten Sie aus diesem Grund stets eine Ersatzlampe bereit. · Bestellen Sie die Lampen bei Ihrem nächstgelegenen Epson-Fachhändler. Auswechseln der Lampe - 101...
Lampenwechsel Schalten Sie den Projektor aus und lassen Sie ihn abkühlen. Ziehen Sie dann das Netzkabel ab. Die Zeit, die das Abkühlen des Projektors in Anspruch nimmt, ist abhängig von der Umgebungstemperatur. Entfernen Sie den Lüfter, sobald sich der Projektor ausreichend abgekühlt hat. ·...
Montieren Sie den Lüfter. Richten Sie den Lüfter aus, haken Sie den Lüfter in die Halterung ein und fixieren Sie ihn dann mit Hilfe der zwei Halteschrauben. Hinweis · Vergewissern Sie sich, dass die Lampe sicher befestigt ist. Dieser Projektor wurde aus Sicherheitsgründen so konstruiert, dass die Netzversorgung, bei ausgebautem Lüfter, automatisch unterbrochen wird.
Sonstiges In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu optional erhältlichen Teilen und Ersatzteilen, sowie Einzelheiten zu den Spezifikationen, der Terminologie und weitere technische Informationen. I I I I Optionale Teile Die folgenden optionalen Teile sind Ihren Bedürfnissen entsprechend erhältlich. Mac-Adaptersatz ELPAP01 Kabelsatz für ELP-Verbindung ELPKC17...
I I I I Terminologie In diesem Abschnitt finden Sie einfache Erklärungen, für die in diesem Handbuch verwendete Terminologie, zu denen ansonsten keine Erklärung gegeben werden und sonstige komplexe Abläufe. A/V Mute Schaltet sowohl Bild als auch Ton vorübergehend aus. Der Ton und das Bild können durch Betätigen der Taste [A/V Mute] am Projektor vorübergehend ausgeschaltet werden.
Seite 108
Betriebssystem Zum Betrieb des Computers erforderliche Software. Die im Lieferumfang enthaltene Anwendung EMP Link V läuft auf dem jeweiligen Computer unter Verwendung des Betriebssystems Windows 95, Windows 98, Windows NT 4.0 bzw. dem Betriebssystem Kanji Talk 7.5.5 oder einem neueren Betriebssystem für den Macintosh.
I I I I Spezifikationen Produktbezeichnung Multimedia-Projektor Modell EMP-8150/8150NL × × Außenmaße Breite 303 Höhe 179 Tiefe 389 mm (ohne Linse und Füße) × × LCD-Panel Größe 1,3 Zoll (Breite 27mm Höhe 20mm Diagonale 34 mm) Anzeigemethode Polysilizium-TFT Laufwerk Sequentielles Schreiben in Vollzeilen, 12-Phasen-Blöcken ×...
I I I I Checkliste Bevor Sie sich an uns wenden, nehmen Sie sich bitte eine Kopie der Checkliste vor und füllen die relevanten Punkte aus. Sie liefern uns mit diesen Angaben die notwendigen Details bezüglich des nicht korrekt funktionierenden Systems Ihres Projektors. G Bilder Menü...
Seite 111
G Audiowiedergabe Anfragedetails Menü ❒ Es ist kein Ton zu hören ❒ Das Menü wird angezeigt ❒ Die Lautstärke ist zu gering. Audiowiedergabe Seriennummer ❒ ❒ Lautstärke( Die Audiowiedergabe bricht ab ❒ Ein anderes Audiosignal wird Kaufdatum ausgesendet Jahr, Monat Anschluss ❒...
G Fernbedienung, drahtlose Maus, EMP-Link, Netzwerkanschluss Anfragedetails Menü ❒ ❒ Die Fernbedienung ist nicht verfügbar. Weitere Einstellungen für das angezeigte ❒ Die Remote-Maus ist nicht verfügbar. Menü unter Verwendung der Seriennummer ❒ Fernbedienung Der EMP-Link ist nicht verfügbar. ❒ 1 ↔ 2 Kaufdatum Jahr, Monat...
1) Die Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt zusammen mit der Garantiekarte oder dem Kaufbeleg im Kaufland eingereicht wird. 2) Die Garantie gilt gemäß der Garantiebestimmungen und -konditionen von EPSON oder einem von EPSON ernannten Serviceunternehmen, in den, in diesem Handbuch, aufgeführten Ländern.
Seite 114
<EUROPE> AUSTRIA : FINLAND : LUXEMBURG : EPSON Support Center Tech. Help Desk: 0800.523010 EPSON Support Center (note. Some geographical Austria BeNeLux areas excluded) Tech. Help Desk: 00491805 235470 Tech. Help Desk: Web Address: 0032 70 222082 http://www.epson.at Web Address: http://www.epson.be...
Seite 115
<NORTH, CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN ISLANDS> CANADA : MEXICO : U. S. A. : Epson Canada, Ltd. Epson Mexico, S.A. de C.V. Epson America, Inc. 100 Mural Street, Suite 300 AV. Sonora #150 3840 Kilroy Airport Way Richmond Hill, Ontario...
Seite 116
Web Address: Web Address: http://www.epson.com.ar http://www.epson.cl http://www.epson.com BRAZIL : COLOMBIA : VENEZUELA : Epson Do Brasil Ltda. Epson Colombia Ltda. Epson Venezuela S.A. Av. Tucunare, 720 Diagonal 109, 15-49 Calle 4 con Calle 11-1 Tambore Barueri, Bogota, Colombia La Urbina Sur...
ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701,1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector Model...
Seite 122
According to 47CFR, Part 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals; and/or CPU Boards and Power Supplies used with Class B Personal Computers : EPSON AMERICA, INC. Located at : MS: 3-13 3840 Kilroy Airport Way Long Beach, CA 90806-2469...
Seite 123
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Seite 124
(ausschließlich der USA) infolge Nichtbeachtung der Betriebs- und Wartungsanweisungen der SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION haftet nicht für Schäden oder Probleme, die durch die Benutzung von Zubehör- oder Verbrauchsprodukten entstanden sind, die keine Original EPSON-Produkte sind oder die nicht von der SEIKO EPSON CORPORATION als zugelassene EPSON-Produkte gekennzeichnet sind.