Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Kohlenmonoxid Melder
Best.-Nr. 1697472
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Kohlenmonoxid Melder ist ausschließlich für die Erkennung von Kohlenmonoxid (CO) in privaten
Haushalten konzipiert und zugelassen! Die Anwendung in industriellen Einrichtungen, Geschäftsräumen,
Booten, Wohnwagen oder Wohnmobilen ist somit nicht zulässig! Der Kohlenmonoxid Melder detektiert
Kohlenmonoxid (CO) bereits in geringen Konzentrationen. Der Kohlenmonoxid Melder besitzt einen
doppelten Alarm, der bei hoher Kohlenmonoxidkonzentration in der Umgebungsluft ausgelöst wird. Der
Alarm besteht aus einem Tongeber, der akustische Alarmsignale abgibt und aus einer Anzeige-LED,
die Lichtsignale erzeugt. Der Kohlenmonoxid Melder ist dafür vorgesehen, Personen vor austretendem
Kohlenmonoxid zu warnen und dadurch vor den akuten Wirkungen von Kohlenmonoxid zu schützen. Der
Kohlenmonoxid Melder kann jedoch nicht eventuelle chronischen Schäden durch die langandauernde
Einwirkung geringer Konzentrationen von Kohlenmonoxid unterhalb der Meldeschwelle verhindern.
Einzelpersonen aus speziellen Risikogruppen kann der Kohlenmonoxid Melder ebenfalls keine vollständige
Sicherheit bieten. Zur Stromversorgung des Produkts dienen 3 x 1,5 V Batterien vom Typ AA/LR6.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc.
hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Kohlenmonoxid Melder
• 3x AA Batterie (1,5 V LR6)
• 2x Schrauben
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser
Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung
gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Personen und Produkt
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitig Schäden davongetragen hat, darf es
nicht mehr benutzt werden.
• Öffnen Sie den Kohlenmonoxid Melder nicht und reparieren ihn. Bei Nichtbeachtung erlischt
die Garantie.
• 2x Dübel
• Bedienungsanleitung
• Vermeiden Sie es, in der Nähe des Melders mit Spraydosen zu sprühen.
• Der Kohlenmonoxid Melder darf keinesfalls überstrichen oder mit Tapeten überklebt werden!
• Decken Sie den Kohlenmonoxid Melder nicht ab.
• Personen mit bestimmten Krankheiten werden unter Umständen nicht ausreichend geschützt.
Wenden Sie sich im Zweifelsfall zwecks weitergehender Informationen an einen Arzt.
• Dieses Gerät darf nicht als Ersatz für die Installation, die Verwendung und Wartung einer
geeigneten Be- und Entlüftungsanlage für eine Verbrennungsanlage (Heizkessel oder
Therme verwendet werden).
• Folgende Substanzen können den Sensor beeinträchtigen und zu falschen Messungen
führen: Methan, Propan, Isobutan, Isopropanol, Ethylen, Ethanol, Benzol, Toluol, Ethansäure,
Ethylazetat, Wasserstoff, Schwefelwasserstoff, Schwefeldioxid, Treibgase, Produkte
auf Alkoholbasis, Farbe, Verdünner, Lösungsmittel, Klebstoffe, Haarsprays, Shampoos,
Aftershaves z.B. Zegna Intenso Balsam, Parfum und einige Reinigungsmittel sowie
Autoabgase.
• Manipulieren Sie den Melder in keiner Weise.
• Der Melder kann chronische Effekte für die Gesundheit nach einer dauerhaften,
unterschwelligen Belastung durch Kohlenmonoxid nicht verhindern.
c) Batterien/Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien/Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/
Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Batterien/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien/Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Alle Batterien/Akkus sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten
und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien/Akkus und zur
Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien/Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie
sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Bedienelemente
5
6
4
3
2
1
7
8
1
LC-Display
LED FAULT
3
5
Gehäuse
7
Tongeber
9
Federzunge
11 Befestigungshaken (4x)
Montage
a) Orte für die Montage
Bestimmen Sie einen geeigneten Ort für die Installation des Kohlenmonoxid Melders, damit er seine
Warnfunktionen zuverlässig und erwartungsgemäß verrichten kann. Folgende Anmerkungen helfen Ihnen
bei der Auswahl des passenden Montageortes und der Installation.
• Montieren Sie den Kohlenmonoxid Melder immer außerhalb der Reichweite von Kindern. Kinder dürfen
auf keinen Fall Zugang zum Melder haben.
• Montieren Sie den Kohlenmonoxid Melder in einem Schlafzimmer oder einem Flur in der Nähe des
Schlafbereiches. Vergewissern Sie sich, dass der Alarm in den Schlafbereichen unter normalen
Umständen gehört werden kann.
• Bei einem mehrstöckigen Haus ist es empfehlenswert, auf jeder Etage einen Kohlenmonoxid Melder zu
montieren.
• Halten Sie bei der Montage mindestens einen Abstand von 1 bis 3 m zu Geräten mit Rauchentwicklung
ein.
• Montieren Sie das Gerät auf Augenhöhe. So können Sie die rote, gelbe und grüne LED-Kontrollleuchte
optimal sehen.
• Stellen Sie sicher, dass alle Öffnungen im Gehäuse des Geräts frei sind und nicht mit Wänden oder
Gegenständen abgedeckt oder anderweitig versperrt sind.
• Montieren Sie den Kohlenmonoxid Melder nicht in Totlufträumen, wie z. B. in der Spitze von
Gewölbedecken oder Giebeln. Dort besteht die Gefahr, dass er aufgrund der Gasverteilung im restlichen
Raum Konzentrationen von Kohlenmonoxid nicht oder unzureichend misst.
• Montieren Sie den Kohlenmonoxid Melder nicht im Luftwirbel von Deckengebläsen, anderen Luftauslässen
oder Ventilatoren.
• Montieren Sie den Kohlenmonoxid Melder nicht in der Nähe von Frischlufteinlässen oder nahe an Türen
und Fenstern, die nach draußen führen.
• Installieren Sie den Kohlenmonoxid Melder nicht in der Nähe von sehr staubigen, schmutzigen oder
fettigen Bereichen, wie z. B. Küchen, Werkstätten und Heizräumen. Staub, Fett und Haushaltschemikalien
können den Kohlenmonoxid Melder beeinträchtigen.
• Montieren Sie das Gerät nicht in dunstigen und feuchten Bereichen, wie z. B. Badezimmern.
• Montieren Sie den Kohlenmonoxid Melder nicht in Bereichen, in welchen die Temperatur unter -10 °C oder
über 40 °C beträgt oder u. U. betragen kann.
11
10
9
12
LED ALARM
2
LED POWER
4
6
Batteriefach (auf der Rückseite)
8
Taste TEST/RESET
10 Montageplatte (und Batteriefachdeckel)
12 Befestigungslöcher (zum Anschrauben an die
Wand)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sygonix 1697472

  • Seite 1 • Dieses Gerät darf nicht als Ersatz für die Installation, die Verwendung und Wartung einer geeigneten Be- und Entlüftungsanlage für eine Verbrennungsanlage (Heizkessel oder Best.-Nr. 1697472 Therme verwendet werden). • Folgende Substanzen können den Sensor beeinträchtigen und zu falschen Messungen Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Seite 2: Batterien Wechseln

    • Montieren Sie den Kohlenmonoxid Melder nicht hinter Vorhängen oder Möbeln. Kohlenmonoxid muss den • Wenn niedriger Batteriestand in einer der drei Formen angezeigt wird bzw. Sie dies bemerken, ersetzen Sensor ungehindert erreichen können, damit das Gerät gut funktionieren kann. Sie die Batterien sogleich mit drei neuen des gleichen Typs wie im Abschnitt „b) Batterien wechseln“...
  • Seite 3: Automatischer Funktionstest

    Signalgestaltung des CO-Alarms Beim Unterbrechen der Stromversorgung (Batterien entnehmen) werden die gespeicherten Maximal- und Durchschnittswerte ebenfalls aus dem Speicher gelöscht. „P--” wird nach dem Löschen angezeigt. Der Der ausgelöste Kohlenmonoxidalarm zeigt ein bestimmtes Verhalten entsprechend der gemessenen CO- Kohlenmonoxid Melder startet dabei neu. Konzentration.
  • Seite 4: Pflege Und Reinigung

    Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung können bei kleinen Kindern, Schwangeren, Senioren und Menschen mit Atemwegs- oder Herzerkrankungen auch früher auftreten und selbst niedrige CO-Belastungen können möglicherweise Organschäden bei ungeborenen Kindern hervorrufen! Pflege und Reinigung • Der Kohlenmonoxid Melder sollte einmal monatlich gereinigt werden, um seine Funktion sicherzustellen. •...
  • Seite 5 Carbon monoxide detector • The detector cannot prevent chronic health effects caused by prolonged exposure to low levels of carbon monoxide below the detection threshold. Item No. 1697472 c) Battery information Intended use • Ensure that you insert the batteries in the correct polarity.
  • Seite 6 e) Temporarily disabling the acoustic alarm • Use the mounting holes (12) on the mounting plate (10) as a template to mark the drill holes for the two fastening screws (included with the product). Ensure that the mounting plate is positioned in the correct The CO concentration may be raised occasionally (e.g.
  • Seite 7: Care And Cleaning

    i) Recording the carbon monoxide concentration • Carbon monoxide is hazardous for everyone, but experts agree that unborn babies, small children, pregnant women, elderly people and people with heart or breathing problems are at the greatest risk of As soon as the CO concentration exceeds the alarm threshold, the carbon monoxide detector starts serious injuries or death.
  • Seite 8: Technical Data

    Technical data Power supply (LOV) ......Battery-powered Batteries ..........3x 1.5 V AA batteries Low-voltage display ......Activated when < 3.5 V Standby power consumption ....80 ±10 µA Current consumption ......45–75 mA (when alarm is triggered) Alarm volume ........≥85 db/1 m Reaction time ........
  • Seite 9 Détecteur de monoxyde de carbone • Cet appareil ne doit pas être utilisé comme pièce de rechange pour l'installation, l'utilisation N° de commande 1697472 et la maintenance d'un système de ventilation et d’aération d’une installation de combustion (chaudière ou réchauffeur).
  • Seite 10: Mise En Service

    • Ne montez pas le détecteur de monoxyde de carbone derrière des rideaux ou des meubles. Le • Si le niveau de piles faible est indiqué sous l'une des trois formes ou que vous le remarquez, remplacez détecteur doit pouvoir atteindre le monoxyde de carbone librement pour que l'appareil puisse fonctionner immédiatement les piles par trois piles neuves du même type comme décrit dans la partie «...
  • Seite 11: Comportement En Cas D'alarme

    Signaux émis par l’alarme CO L'affichage des valeurs de la concentration de CO est destiné à vous aider à comprendre la raison pour laquelle une alarme CO peut éventuellement se déclencher. Les informations sur les Lorsque l’alarme CO se déclenche, elle adopte un comportement particulier en fonction de la concentration valeurs de CO mesurées peuvent également être utiles en cas d'accident, de problème médical de CO.
  • Seite 12: Entretien Et Nettoyage

    Chez les petits enfants, les femmes enceintes, les personnes âgées et les personnes ayant des maladies respiratoires ou cardiaques, les symptômes d'une intoxication au monoxyde de carbone peuvent également apparaître plus tôt et même de faibles concentrations de CO peuvent potentiellement endommager les organes des enfants qui ne sont pas encore nés ! Entretien et nettoyage •...
  • Seite 13 Koolmonoxidemelder leiden: Methaan, propaan, isobutaan, isopropylalcohol, ethyleen, ethanol, benzeen, tolueen, ethaanzuur, ethylacetaat, waterstof, zwavelwaterstof, zwaveldioxide, drijfgassen, producten Bestelnr. 1697472 op alcoholbasis, verf, verdunner, oplosmiddelen, lijm, haarsprays, shampoo, aftershaves bijv. Zegna Intenso Balsam, parfum en enkele schoonmaakmiddelen en auto-uitlaatgassen. Doelmatig gebruik •...
  • Seite 14: Ingebruikname

    d) Handmatige functietest van koolmonoxidemelder • Houd bij de montage aan het plafond altijd minst een afstand van 1,5 m tot kamerhoeken, wanden en grote meubels. Test van de sensor, ledlampjes en van het akoestische alarm • Als u de koolmonoxidemelder aan een wand wilt bevestigen, moet hij minstens 1,5 m hoog en met 30 cm Als de koolmonoxidemelder is geïnstalleerd, dient de werking tijdens de gebruikstijd regelmatig te worden afstand onder het plafond worden geïnstalleerd.
  • Seite 15: Gedrag Bij Alarm

    • Bij een CO-concentratie van 90 tot 250 ppm versnelt de alarmfrequentie van de akoestische melding en • Is de CO-concentratie ook na de mute-tijd van 5 minuten nog steeds kritisch, activeert de de alarm-led tot 5 seconden. koolmonoxidemelder opnieuw een alarm. (Bij waarden meer dan 150 ppm kunnen akoestische en visuele alarmsignalen niet worden uitgeschakeld!) •...
  • Seite 16: Technische Gegevens

    • Gebruik geen chemicaliën! De volgende kunnen de sensor beïnvloeden en daardoor een ongewenst alarm activeren: - Methaan, propaan, isobutaan, isopropylalcohol, ethyleenglycol, benzeen, tolueen, ethylacetaat, zwavelwaterstof, zwaveldioxide, producten op alcoholbasis, verf, verdunner, oplosmiddelen, lijm, haarsprays en andere reinigingsmiddelen. - Voer na elke reiniging een functietest van koolmonoxidemelder uit met behulp van de knop TEST/ RESET (8) en neem hem alleen dan weer in gebruik als de test succesvol was.

Inhaltsverzeichnis