Herunterladen Diese Seite drucken
Crivit 14131 Bedienungsanleitung
Crivit 14131 Bedienungsanleitung

Crivit 14131 Bedienungsanleitung

Led-fahrradleuchten-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 14131:
LED BIKE LIGHT SET
LED BIKE LIGHT SET
SET LUMINI LED PENTRU BICICLETĂ
Operation and Safety Notes
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
LED-FAHRRADLEUCHTEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 278515
Model-No. 14131
Scope of delivery
Never take the product apart. Improper repairs
may result in considerable danger to the user.
1 Headlight
2 Batteries AAA
Repairs should only be carried out by specialist
1 Tail light
Reducer rubbers
personnel. The LED lights are not replaceable.
1 Headlight bracket
1 Instructions for assembly
1 Tail light bracket
and use
Safety advice concerning
4 Batteries AA
batteries/rechargeable
batteries
Technical Data
Headlight
Model designation:
XC-196A / L-Lux 40
Rated output:
1 W
Remove batteries during extended periods of non-use.
Protection type:
IP44 according to
When inserting the battery ensure the polarity is
DIN EN 60529
correct! This is shown in the battery compartment.
Batteries:
4 x 1.5 V AA LR6
If necessary, clean the battery and device contacts
before inserting the battery.
Tail light
Remove spent batteries immediately from the
Model designation:
XC-117E / D-LED 4
device. There is an increased risk of leaks!
Rated output:
0.2W
Always replace all the batteries at the same time.
Protection type:
IP44 according to
Do not mix alkaline batteries and rechargeable
DIN EN 60529
batteries.
Batteries:
2 x 1.5 V AAA LR03
Never mix old and new batteries.
Do not dispose of battery/rechargeable batteries
Note: Please only use alkaline batteries or similar
in household waste!
1.2 V rechargeable batteries.
Every consumer is legally obliged to dispose of
batteries/rechargeable batteries in the proper
manner!
Safety instructions
DANGER TO LIFE
AND RISK OF ACCIDENT FOR IN-
ies/rechargeable batteries into fire, do not short-
FANTS AND CHILDREN! Never leave
circuit and do not take apart.
children unsupervised with the packing material
Failure to observe this notice may result in deep dis-
due to the suffocation hazard posed by swallowing
charging the batteries. This poses a risk of leaking.
parts thereof. Children frequently underestimate the
If the batteries have leaked inside the product,
dangers.
please remove them immediately to prevent prod-
Always keep the product away from children. This
uct damage!
product is not a toy!
Avoid contact with the skin, eyes and mucous mem-
This product is not intended to be used by persons
branes if fluid has leaked from the batteries / re-
(including children) with impaired physical, sensory
chargeable battery. In the event of contact with
or mental capacity, or lacking experience or knowl-
battery acid, thoroughly flush the affected area with
edge unless supervised by a person responsible for
clean water and seek immediate medical attention.
their safety. Please note, damages caused by incor-
Never recharge single-use batteries! Explosion
rect handling, non-compliance with the operating
hazard!
instructions or interference with the device by
Note: If the red rechargeable battery/battery
unauthorised individuals are excluded.
control light
strictly observing all instructions for use. Purposes and
practices which the operating instructions warn of or
advise against must be avoided without fail. This prod-
uct is only intended for private, non-commercial use.
Any incorrect or improper use of the device, use of
force and changes not performed by our authorized
service branch will void the warranty. Please follow the
instructions below to ensure your claim is processed
quickly:
· Please have your receipt and the product number
ready as your proof of purchase.
· Please refer to the type plate or the cover sheet of
these instructions for the product number.
· In the event of malfunctions or other defects,
please first contact the following service depart-
ment by phone or e-mail.
· A product determined defective may then be
returned to the specified service address free of
charge, including the proof of purchase (receipt)
and information about the defect and when it
occurred.
Please note, the service department must be
notified before returning the product!
This and many other manuals, product videos and
software are available for download at
www.lidl-service.com.
GB
KLB GmbH
Diekbree 8
DE-48157 Münster, GERMANY
Tel: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 278515
A
7
8
light
lights up, please replace the batteries or
15
recharge the rechargeable batteries immediately.
Please note, once the battery indicator lights up,
the lights no longer comply with the Road Traffic Act.
Installation
Installing the headlight (see Fig. A)
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
Unscrew the retaining screw
Never recharge the batteries!
Position the bracket
the handlebar. If necessary, use the reducer
rubbers
to ensure an optimal fit.
2
Reinstall the retaining screw
Tighten the screw hand tight. To prevent damage,
do not use tools for this step.
To adjust to the optimal angle to the direction of
travel, loosen the angle adjustment screw
2–3 turns using a cross-tip screwdriver.
Adjust to the desired angle and tighten the angle
adjustment screw
Slide the headlight
hear it lock into place.
To release, press the headlight lock
the headlight
7
ATTENTION! Routinely verify the headlamp ad-
justment. The light cone must point straight ahead,
in the direction of travel, and must not be adjusted
CAUTION! EXPLOSION HAZARD!
too high so as not to blind oncoming traffic.
Keep battery/rechargeable batteries
away from children, do not throw batter-
Inserting the batteries in the head
lamp (see Fig. B)
Turn the front part of the head lamp
small arrow is in the „open" position.
Remove the battery cover
Insert the batteries (4 x AA, 1.5 V) in the battery
compartment
6
Then reassemble the head lamp
on the headlight
or the tail
5 14
7
GB
Legenda pictogramelor utilizate
Citiţi instrucţiunile!
Pericol de moarte şi de accidentare
pentru copii!
Respectaţi indicaţiile de avertizare şi
siguranţă!
Atenţie! Pericol de explozie!
Înlăturaţi ambalajul şi produsul în mod
ecologic!
Deteriorarea mediului înconjurător prin
aruncarea greșită a bateriilor/acumula-
torilor!
Set lumini LED pentru bicicletă
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului
dumneavoastră aparat. Aţi ales un produs de
înaltă calitate. Manualul de utilizare este o
parte integrantă a acestui produs. Acesta conţine infor-
maţii importante referitoare la siguranţă, utilizare și
eliminare. Înainte de utilizare informaţi-vă cu privire la
produs şi la toate indicaţiile de deservire şi siguranţă.
Folosiţi produsul numai în modul descris şi numai în do-
meniile de utilizare indicate. În caz că, daţi produsul
mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea şi documen-
taţia acestuia.
Utilizare conform destinaţiei
Produsul este destinat iluminării pistei de bicicletă în tim-
pul mersului cu bicicleta. Set-ul de faruri cu LED este
permis pentru toate bicicletele ca iluminare individuală.
Distribuţia luminii nu trebuie obstrucţionată de alte com-
ponente ale bicicletei sau alte piese de bagaj. Produsul
este prevăzut pentru utilizarea în spaţiile exterioare.
Alte utilizări sau modificări la produs se consideră
utilizare necorespunzătoare şi pot cauza pericole ca
de exemplu vătămări şi deteriorări. Producătorul nu îşi
GB
B
1
2
7
3
C
3
4 5
6
D
16
9
Installing the tail light
(see Fig. C and D)
Secure the bracket
to the seat post or the rear
10
cross-bar using the rubber tab
are no objects in front of the tail light
Tighten and hook in the rubber tab
Loosen the retaining screw
16
and adjust to the desired angle.
Then tighten the screw. Tighten the screw hand
from the bracket
.
tight. To prevent damage, do not use tools for this
3
1
1
in the desired location on
step.
Slide the tail light
15
into the bracket
hear it lock into place.
.
To release the tail light
, pull down on the tail
3
15
light lock
11
and slide off the tail light
ATTENTION! The tail lamp must be installed and
adjusted so the reference axis is parallel to the me-
8
dian longitudinal plane of the vehicle and parallel
to the road.
8
.
Inserting batteries into the tail
7
into the bracket
1
until you
light (see Fig. E)
and slide
9
forward out of the bracket
1
.
Slide the battery cover
17
off to the back.
Insert the batteries into the tail light (2 x AAA
1.5 V). Ensure the correct polarity.
Then reassemble the light.
Operation
Switching on / off
7
until the
The headlight
7
has three brightnesses.
.
6
On/Off switch
press once
Power mode (40 Lux) for
. Ensure the correct polarity.
riding in unlit areas
.
7
press twice
Standard mode (20 Lux)
for riding in lit areas
press three times
Eco mode (10 Lux) for
riding in well lit areas
press four times
off
asumă răspunderea pentru daunele rezultate din utili-
zarea necorespunzătoare. Produsul nu este destinat
utilizării comerciale.
Descrierea componentelor
1
Suport far
Reducţii din cauciuc
2
Șurub susţinere far
3
4
Întrerupător pornit/oprit far
5
Lampă de control acumulator/baterie far
Compartiment pentru baterii far
6
Far
7
8
Șurub reglare unghi far
Blocaj far
9
Suport lumină spate
10
11
Blocaj lumină spate
Clemă caucuc suport lumină spate
12
Întrerupător pornit/oprit lumină spate
13
14
Lampă de control lumină spate
15
Lumină spate
Șurub susţinere lumină spate
16
17
Capac compartiment baterii
Pachet de livrare
1 far
4 baterii AA
1 lumină spate
2 baterii AAA
1 suport far
reducţii din cauciuc
1 suport lumină spate
1 mantual de montaj și
utilizare
Date tehnice
Far
Denumire tip:
XC-196A / L-Lux 40
Putere nominală:
1 W
Tip de protecţie:
IP44 conform DIN EN 60529
Baterii:
4 x 1,5 V AA LR6
Lumină spate
Denumire tip:
XC-117E / D-LED 4
Putere nominală:
0,2 W
Tip de protecţie:
IP44 conform DIN EN 60529
Baterii:
2 x 1,5 V AAA LR03
E
4 5
6
List of pictograms used
Read the instructions!
Danger to life and risk of accident for
infants and children!
6
Observe the warnings and safety
notices!
Caution! Explosion hazard!
Dispose of the packaging and product in
an environmentally-friendly manner!
10
11
Environmental damage due to incorrect
battery/rechargeable battery disposal!
LED Bike Light Set
12
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
device. In doing so you have chosen a
13 14
top-quality product. The instructions for use
are to be considered as part of this product. It contains
15
important safety, assembly and disposal information.
Before using the product, please familiarise yourself
with all the safety information and instructions for use.
The product must only be used as described and for
the specified fields of application. If you pass the prod-
uct on to anyone else, please be sure to also include all
documentation.
Cleaning and Care
Never fully immerse the lights. Do not use corrosive
or abrasive cleaning agents. Doing so will damage
. Be sure there
the lights.
12
15
.
Clean the LED bicycle light set with a slightly damp,
.
lint-free cloth.
12
on the bracket
10
Disposal
The packaging is made of environmentally
10
until you
friendly materials, which may be disposed of
through your local recycling facilities.
15
.
Contact your local refuse disposal authority for more
details on how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly, not without
household waste, when it has reached the
end of its useful life. Please contact your local
authority for information on collection points
and their opening hours.
Defective or used batteries/rechargeable batteries must
be recycled according to 2006 / 66 / EC and its
amendments. Return batteries/rechargeable batteries
and / or the appliance using the recycling facilities
provided.
Environmental damage due to
incorrect battery/rechargeable
battery disposal!
Never dispose of batteries/rechargeable batteries in your
household waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste regulations. The
chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium,
Hg = mercury, Pb = lead. Therefore, dispose of used
batteries/rechargeable batteries through your local
collection site.
Improper battery disposal destroys valuable resources
and the hazardous substances in the batteries may pose
a significant danger to the health and environment.
Separate collection/disposal of old batteries prevents
GB
Indicaţie: Folosiţi doar baterii alcaline sau acumula-
toare comparabile de 1,2 V.
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE
MOARTE ŞI DE ACCIDENTARE PEN-
TRU COPII! Nu lăsaţi niciodată copiii
nesupravegheaţi în apropierea ambalajului deoa-
rece există pericolul de sufocare prin ingerarea
pieselor de ambalaj. Copiii subapreciază deseori
pericolul.
Ţineţi produsul la distanţă de copii. Acest produs
nu este o jucărie!
Acest produs nu este destinat utilizării de către per-
soane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzori-
ale sau mentale limitate sau cu lipsă de cunoștinţe
sau experienţă. Excepţie face cazul în care acestea
sunt supravegheate de către o persoană responsa-
bilă de siguranţa lor sau au primit instrucţiuni de la
aceasta privind modul de utilizare al aparatului.
Aveţi în vedere faptul că deteriorările ca urmare a
utilizării necorespunzătoare, a nerespectării instruc-
ţiunilor de utilizare sau a intervenţiei de către per-
soane neautorizate nu sunt acoperite de garanţie.
Nu demontaţi în niciun caz produsul. Datorită repa-
raţiilor necorespunzătoare pot apărea pericole
considerabile pentru utilizatori. Lucrările de repara-
ţie au voie să fie efectuate numai de către personal
calificat. LED-urile nu pot fi schimbate.
Indicaţii de siguranţă
referitoare la baterii
ATENŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE!
Nu încă rcaţi niciodată bateriile!
În cazul în care nu utilizaţi produsul pe timp
îndelungat, scoateţi bateriile.
La introducerea bateriilor aveţi grijă la polaritatea
corectă! Aceasta este indicată în compartimentul
pentru baterii.
Dacă este necesar, curăţaţi bateriile şi contactele
aparatului înainte de a le introduce.
Înlăturaţi bateriile goale din aparat. Există pericol
mărit de scurgere!
RO
17
Intended use
This product is suitable for lighting the roadway whilst
cycling. The LED Bicycle Light Set is approved as exclu-
sive lighting for all bicycles. Light distribution must not
be impaired by other bicycle parts or luggage. The
product is intended for outdoor use. Any use other than
the aforementioned or any product modification is pro-
hibited and can result in injuries and product damage.
The manufacturer is not liable for damages resulting
from improper use. This product is not intended for
commercial use.
Parts Description
Headlight bracket
1
Reducer rubber
2
3
Headlight bracket retaining screw
4
Headlight on/off switch
Headlight battery/rechargeable battery control light
5
6
Head lamp battery compartment
7
Headlight
Headlight angle adjustment screw
8
Headlight lock
9
10
Tail light bracket
Tail light lock
11
Tail light bracket rubber tab
12
13
Tail light on/off switch
14
Tail light battery control lamp
Tail light
15
16
Tail light retaining screw
17
Battery cover
GB
dangers to the health and environment, and valuable
resources regained by recycling.
Warranty
Dear customer,
This device is covered by a 3-year warranty from the
date of purchase. In the event of product defects, you
have legal rights against the retailer of this product.
Your statutory rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
Warranty terms
The warranty period begins on the date of purchase.
Please retain the original receipt safely. This documen-
tation is required as the proof of purchase. Should a
defect in material or manufacture occur within three
years from the date of purchase of this product, we will
repair or replace - at our choice - it free of charge. This
warranty is conditional on the defective device and the
receipt of purchase being presented within the three
year warranty period, and that there is a brief written
description of the nature of the defect and of the date it
arose. If the defect is covered by our warranty, you will
receive the repaired product or a replacement. A repair
or exchange of the device does not extend a new war-
ranty period. The warranty period will not be extended
by repairs made under warranty. This also applies to
replaced and repaired parts. Any damage or defects
present at the time of purchase must be reported imme-
diately after unpacking. Repairs made after the expira-
tion of the warranty period are subject to payment.
Extent of warranty
The device was manufactured to strict quality guide-
lines and diligently inspected prior to shipment. The
warranty applies to defects in material or manufacture.
This warranty does not apply to product parts subject
to regular wear and therefore considered wear parts or
damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable
batteries, or made from glass. This warranty becomes
void if the device has been damaged or improperly
used or maintained. Proper use of the product requires
GB
Schimbaţi întotdeauna toate bateriile în acelaşi timp.
Nu folosiţi baterii alcaline împreună cu un acumu-
lator descărcat.
Nu combinaţi bateriile noi cu cele vechi.
Bateriile/acumulatorii nu se elimină la gunoiul
menajer!
Fiecare consumator este obligat prin lege să
elimine bateriile în mod corespunzător!
ATENŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE!
Nu lăsaţi bateriile/acumulatorul la înde-
mâna copiilor, nu aruncaţi bateriile în
foc, nu scurtcircuitaţi bateriile și nu le dezasamblaţi.
În caz de nerespectare a indicaţiilor, bateriile se
pot descărca în afara tensiunii lor finale. Atunci
apare pericolul scurgerii.
Dacă bateriile s-au scurs în aparatul dumneavoas-
tră, scoateţi-le imediat pentru a evita deteriorarea
aparatului!
Evitaţi contactul cu pielea, ochii şi mucoasele dacă
se scurge lichid din baterie/acumulatori. Clătiţi lo-
curile de contact cu acidul de baterie cu multă apă
curată şi solicitaţi imediat ajutorul un medic.
Bateriile nu se reîncarcă niciodată! Pericol de
explozie!
Indicaţie: Dacă se aprinde lampa de control ro-
șie a acumulatorului/bateriei
în far
sau
5 14
7
lumina din spate
atunci înlocuiţi vă rog
15
bateriile resp. reîncărcaţi din nou bateriile.
Vă rugăm să respectaţi faptul că după iluminarea
afișajului pentru baterie lămpile nu mai corespund
prevederilor pentru regulile de circulaţie.
Montare
Montarea farului (vedeţi fig. A)
Rotiţi șurubul de susţinere
3
din suport
1
.
Poziţionaţi suportul
pe locul dorit pe ghidon.
1
Dacă este necesar folosiţi reductoarele din cauciuc
2
, pentru a asigura o poziţie optimă.
Rotiţi din nou șurubul de susţinere
.
3
Strângeţi bine șurubul cu mâna. Nu folosiţi o
unealtă pentru a evita deteriorările.
Pentru a regla unghiul optim pentru direcţia de
mers, desfaceţi cu o șurubelniţă unghiul de
reglare
cu 2-3 rotiri.
8
RO
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit 14131

  • Seite 1 Tail light retaining screw uct on to anyone else, please be sure to also include all Battery cover documentation. IAN 278515 Model-No. 14131 Scope of delivery Installing the tail light Cleaning and Care Never take the product apart. Improper repairs...
  • Seite 2 Reglaţi unghiul dorit și strângeţi unghiul de Introduceţi bateriile în lumina din spate (2x AAA atunci când LED-ul este deja oprit. Se recomandă o În cazul eliminării necorespunzătoare a bateriilor resur- de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele reglare din nou. 1,5 V).