- ifi x HINWEIS • Lassen Sie Ihr Kind nie allein im Auto. • Jede ohne passende Zustimmung an der Vorrichtung durchgeführte Verän- derung oder Einfügung kann das Rückhaltesystem schwer beschädigen. • Wenn die Anweisungen nicht sorgfältig befolgt werden, kann die richtige Verwendung des Rückhaltesystems für das Kind gefährlich sein. • Die Sicherheitsvorrichtung darf weder ohne ihren Bezug verwendet noch durch einen anderen, nicht originalen, ausgetauscht werden, da er einen we- sentlichen Bestandteil der Sicherheitsmerkmale des Systems bildet. • Die Nichteinhaltung der in den Anweisungen gezeigten Anbringung der Gur- te kann sich als äußerst kontraproduktiv und gefährlich erweisen. • Nach einem Unfall darf der JET i-fix nicht mehr verwendet werden. Obwohl er keine Schäden aufzuweisen scheint, könnte der Sitz bei einem weiteren Unfall Ihr Kind nicht so gut schützen, wie er sollte. EMPFEHLUNGEN UND PFLEGE • Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachfragen auf. • Bewahren Sie sie immer im sich unter der Sitzbasis befindenden Fach auf. • Stellen Sie sicher, dass das Gepäck oder jede andere bei einem Unfall schäd- liche Gegenstand im Auto ordnungsgemäß befestigt oder räumlich entfernt gelagert sind. • Der Sitz JET i-fix muss mit den Sicherheitsgurten ordnungsgemäß befestigt sein, auch wenn er nicht benutzt wird, da er sich bei einem Unfall lösen und die Autoinsassen verletzen könnte.
Seite 9
- ifi x ESPAÑOL ENGLISH 1. Reposacabezas 1. Headrest 2. Pieza de protección lateral 2. Side Protection Part 3. Reposabrazos 3. Armrest 4. Base 4. Base 5. Ajuste del reposacabezas 5. Headrest adjustor 6. Guía para el cinturón (para el uso del cinturón diagonal) 6. Belt guide (for diagonal belt use) 7. Respaldo alto 7. High back 8. Guía para el cinturón (para el uso del cinturón horizontal) 8. Belt guide (for lap belt use) 9. JET i-fix (anclajes) 9. JET i-fix (anchors) DEUTSCH FRANÇAIS 1. Kopfstütze...
• Die höheren Seiten bieten besseren Schutz gegen Seitenaufprall. • Um weitere Informationen zur Verwendung und zum Einbau des Sitzes JET i-fix zu erhalten, ALLGEMEINE INFORMATIONEN kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten oder Um Ihr Kind auf geeignete Weise zu schützen lokalen Vertriebshändler.
Seite 17
Position muss in dem Maße, wie das Kind wä- chst, geändert werden. (F14) Sicherung Ihres Kindes im Sitz JET i-fix 1. Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz JET i-fix und ABNEHMEN DES BEZUGES ZUM WASCHEN stellen Sie sicher, dass es richtig gegen die Rüc- Der Bezug ist ein Sicherheitsmerkmal.