The überwachen. Die Belegtmeldung erfolgt Feedback Module reports the occupied über ein Rückmeldemodul DiMAX 280R track section to the central station. In an die Zentrale. Gleichzeitig wird noch addition the track voltage of both track...
Seite 3
(z.B. mit Massoth Isolierschie- as well as on the rear end. nenverbinder 8102510). (e.g. with Massoth Insulated Track Con- Es wird jeweils das linke und rechte nectors 8102510). Gleis sowie der isolierte Abschnitt...
Seite 4
Es kann jedes der 4 Kontaktpaare am 8170001). Rückmeldemodul genutzt werden. All four inputs of the Feedback Module Somit können 2 Belegtmeldemodule may be used, which means you may mit 4 überwachten Gleisen gleichzeitig connect two Train Detection Modules to an einem Rückmeldemodul betrieben one Feedback Module.
Gleisspannung von mindestens The Train Detection Module only works 12V. Ein analoger Mischbetrieb mittels with digital control systems operating Adresse 0 ist mit der DiMAX-Zentrale with at least 12V. The operation of an zulässig. analog loco with address “0“ is possible with the DiMAX system.
Seite 6
• Bei geschlossener Brücke beträgt • With the jumper set (bridged) the der Mindeststrom ca. 5mA. Damit minimum trigger current is 5mAmp. wird jeder Großbahndekoder sicher This ensures a recognition of any kind erkannt, auch wenn keine weiteren of Large Scale Decoder even if there Verbraucher wie Motor, Licht oder is no additional consumer load (e.g.
3.2. Einstellung des Rückmelde- 3.2 Programming the Feedback moduls für den Belegtmelderan- Module schluss Das Rückmeldemodul muss für den The Feedback Module must be pro- Anschluss des Belegtmelders speziell grammed for the operation with the programmiert werden. Am Belegtmel- Train Detection Module. Except for the der selbst wird außer der Stromstärke trigger current setting, the Train nichts eingestellt.
Seite 8
bei 24V wäre ein 7,5KOhm Widerstand be used (according to the formula R=U/I nötig. (R=U/I also R = 24V / 0,003A = the calculation is: R = 24V / 0,003A = 8000 Ohm, nächster Wert ist 7500 Ohm 8000 Ohms, the resistor value also 7,5 KOhm) available next to this is 7500 Ohms or Die Ausgänge schalten als „Open-...
Seite 10
Behandlung oder Fremdeingriff oder manufacturer. Return shipping charges Veränderung des Produkts besteht kein are not covered by MASSOTH. Please Garantieanspruch. Der Anspruch auf include your proof of purchase with the Serviceleistungen erlischt unwiderruf- returned goods.
Seite 11
4.2 Hotline 4.2 Hotline Serviceanfragen richten Sie bitte an: For technical support contact: Massoth Elektronik GmbH Massoth Elektronik GmbH, Germany Mo 14:00-17:30 sowie Do 8:00-12:00 Mo 2:00-5:30 p.m. FON +49 (0)6151-35077-38 Thu 8:00-12:00 a.m. FAX +49 (0)6151-35077-44 FON +49 (0)6151-35077-38 hotline@massoth.de FAX +49 (0)6151-35077-44 hotline@massoth.de Dieses Produkt entspricht den CE Konformitätsrichtlinien für elektrische Kleingeräte in der aktuellen Fassung.
Seite 12
Massoth Elektronik GmbH MADE Frankensteiner Str. 28 · D-64342 Seeheim · Germany FON: +49 (0)6151-35077-0 · FAX: +49 (0)6151-35077-44 GERMANY eMail: info@massoth.de · www.massoth.de...