Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gemü 800 Original Einbau- Und Montageanleitung

Schwebekörper-durchflussmesser
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

800, 850
Schwebekörper-Durchfl ussmesser
Kunststoff , DN 10 - 65
Plovákový průtokoměr
Plast, DN 10 - 65
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
NÁVOD K MONTÁŽI, PROVOZU A ÚDRŽBĚ
CZ
GEMÜ 800
GEMÜ 850
800, 850

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 800

  • Seite 1 800, 850 Schwebekörper-Durchfl ussmesser Kunststoff , DN 10 - 65 Plovákový průtokoměr Plast, DN 10 - 65 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG NÁVOD K MONTÁŽI, PROVOZU A ÚDRŽBĚ GEMÜ 800 GEMÜ 850 800, 850...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    16 Fehlersuche / können Gefahrenpotentiale entstehen, die Störungsbehebung ......17 durch eine Gefahrenanalyse betrachtet werden müssen. 17 EG-Konformitätserklärung ....18 Für die Erstellung der Gefahrenanalyse, die Einhaltung daraus resultierender Schutzmaßnahmen sowie die Einhaltung regionaler Sicherheitsbestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. 800, 850 2 / 36...
  • Seite 3: Hinweise Für Service- Und Bedienpersonal

    Einsatzort verfügbar halten. leichte Verletzungen. Sicherheitshinweise beachten. Gerät nur entsprechend den VORSICHT (OHNE SYMBOL) Leistungsdaten betreiben. Möglicherweise gefährliche Situation! Wartungsarbeiten bzw. Reparaturen, die nicht in der Einbau- und ® Bei Nichtbeachtung drohen Sachschäden. Montageanleitung beschrieben sind, 800, 850 3 / 36...
  • Seite 4: Verwendete Symbole

    801, 805, 811, 10,0 13,0 20,0 10,0 815, 820, 830 855, 861, 865, 870, 880 10,0 806, 816 807, 817 19,0 27,0 41,0 857, 867 12,0 19,0 831, 835 13,0 18,0 28,0 13,0 822, 832 26,5 800, 850 4 / 36...
  • Seite 5: Bestelldaten

    Edelstahl 1.4571, geführt PP, schwarz (mit Magnet) (nur Gase) Edelstahl 1.4571, geführt (mit Magnet) PVDF, weiß 820 / 822 / 870 Edelstahl 1.4571 PVDF, weiß (mit Magnet) 830 / 832 / 880 Edelstahl 1.4571 (nur Flüssigkeiten) 800, 850 5 / 36...
  • Seite 6 Code Weitere Werkstoffe auf Anfrage Durchgangskörper Messrohrgröße Code Anschlussart Code Siehe Tabelle Datenblatt GEMÜ 800 / GEMÜ 850 Seite 4 + 5 Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN (Muffe) Armaturenverschraubung mit Einlegeteil Zoll (Muffe) Messbereich Code Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN (Stumpfschweißen) Siehe Tabelle Datenblatt GEMÜ 800 / GEMÜ 850 Seite 4 + 5 Armaturenverschraubung mit Einlegeteil DIN Für die Bestellung bitte immer den Maximalwert des Messbereichs...
  • Seite 7: Transport Und Lagerung

    Auftriebskraft bzw. der Kraft durch die Strömung ein. Der Durchfl usswert kann nun an der Skala abgelesen werden. Hauptkomponenten Pos. Benennung Messrohr Schwebekörper Oberer Anschlag Oberer gepufferter Anschlag (optional) Überwurfmutter Einlegeteil O-Ring Sollwertanzeiger Unterer Anschlag Funktionsweise 800, 850 7 / 36...
  • Seite 8: Montage

    Oberen O-Ring entnehmen. Oberen Anschlag entnehmen. Transportsicherung (PE-Netz, Kunststoffstab bzw. Holzstab) entnehmen. Oberen Anschlag wieder einsetzen Oberen O-Ring wieder einsetzen. Obere Überwurfmutter wieder aufschrauben. ® Transportsicherung ist entfernt. Montage bei Durchfl ussrichtung von unten nach oben 800, 850 8 / 36...
  • Seite 9: Ein- Und Auslaufstrecken

    Durchmessers der Rohrleitung (5x DN). Einsatz von Flüssigkeiten Beim Einsatz von Flüssigkeiten können hinter und vor dem Durchflussmesser Drosselventile eingebaut werden. Der Einbau und die Drosselung hinter dem Durchfl ussmesser ist zur Vermeidung von Verwirbelungen zu bevorzugen. 800, 850 9 / 36...
  • Seite 10: Durchflussmesser Einbauen

    Anlage gespült wurde und frei von Fremdkörpern und Schadstoffen ist Rohrleitungsvibrationen durch geeignete Montagemaßnahmen vom Durchflussmesser ferngehalten werden der entstehende Druck ausreicht, um den Druckverlust durch den Schwebekörper zu überwinden Überwurfmuttern 4 lösen. Überwurfmuttern 4 auf Rohre 9 stecken. Absperrventile 800, 850 10 / 36...
  • Seite 11 Messrohr 1 zwischen Rohre 9 stecken und Überwurfmuttern 4 festschrauben. ® Durchflussmesser ist montiert. Dichtheit überprüfen. Überwurfmuttern montieren Einlegeteile 5 auf Rohre 9 kleben, einschweißen oder einschrauben. O-Ringe 6 in Messrohr einlegen. Messrohr montieren Einlegeteil montieren 800, 850 11 / 36...
  • Seite 12: Grenz- Bzw

    11.2 Inbetriebnahme durchführen Messwertgeber Sicherstellen, dass die Flüssigkeiten entlüftet sind. Mediumsfluss bereitstellen. ® Medium fließt durch Durchflussmesser. ® Durchfluss kann abgelesen werden. Messwertgeber Montage des Grenz- bzw. Messwertgebers siehe Einbau- und Montageanleitung Grenz- und Messwertgeber. 800, 850 12 / 36...
  • Seite 13: Betrieb

    Messrohr bei Beschädigung Sollwertanzeiger austauschen. Um das Ablesen der Grenzwerte zu Für die Festsetzung angemessener erleichtern, kann am Durchfl ussmesser Inspektionsintervalle ist der Betreiber der maximale und minimale Grenzwert mit verantwortlich. Hilfe der roten Sollwertanzeiger eingestellt werden. 800, 850 13 / 36...
  • Seite 14: Reinigung

    Bestellung von Ersatzteilen folgende Informationen bereit: kompletter Typenschlüssel Bestell-Nummer Rückmelde-Nummer Name des Ersatzteils Einsatzbereich (Medium, Temperaturen GEMÜ 800: Komponenten der Ersatzteil-Sets und Drücke) Daten des Typenschilds (Beispiel): 867 20D 721 4 132 400 PS 10,0 bar Rück- I-DE-88014384-00-3349441 melde- Nummer Weitere Angaben können dem Datenblatt...
  • Seite 15 8xx *SOR 14 (EPDM) 8xx *SOR 55 (FEP-ummantelt) Bestellbezeichnung Schwebekörper- werkstoff Komponenten siehe Tabelle oben links 8xx = 800 oder 850 einsetzen 811R*PSK / 831R*PSK / PVC mit Magnet * Nennweite einsetzen (z. B. 25) 861R*PSK 801R*PSK / 821R*PSK /...
  • Seite 16: Entsorgung

    Entsorgungsvorschriften / Rücksendeerklärung vollständig Umweltschutzbedingungen ausgefüllt und unterschrieben entsorgen. den Versandpapieren beiliegt. Auf Restanhaftungen Nur wenn diese Erklärung und Ausgasung von vollständig ausgefüllt ist, wird die eindiffundierten Medien Rücksendung bearbeitet! achten. 800, 850 16 / 36...
  • Seite 17: Fehlersuche / Störungsbehebung

    Strömung beseitigen, z.B.: Schwebekörpers Strömungsgleichrichter einbauen Starke Pulsierende Strömung Ursache der pulsierenden Höhenschwankungen Strömung beseitigen des Schwebekörpers bei Flüssigkeiten Starke Kompressionsschwingungen Empfehlungen von Richtlinien Höhenschwankungen des Gases beachten, z.B. VDI/VDE 3513 des Schwebekörpers bei Gasen 800, 850 17 / 36...
  • Seite 18: Eg-Konformitätserklärung

    Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Die Produkte dürfen gemäß Artikel 3, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 97/23/EG keine CE- Kennzeichnung tragen. Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Oktober 2014 800, 850 18 / 36...
  • Seite 19: Obecné Pokyny

    17 ES Prohlášení o shodě .....35 náhodné jevy a události, k nimž může během montáže, provozu a údržby dojít, místní bezpečnostní ustanovení, za jejichž dodržování – a to i ze strany přizvaného montážního personálu – odpovídá provozovatel. 800, 850 19 / 36...
  • Seite 20: Pokyny Pro Obsluhu

    POZOR (BEZ SYMBOLU) dohodě s výrobcem. Bezpodmínečně dodržujte bezpečnostní Potenciálně nebezpečná situace! listy, příp. bezpečnostní předpisy platné ® Při jejich nedodržení hrozí materiální pro použitá média. škody. V případě nejasností: Zeptejte se na nejbližší prodejní pobočce GEMÜ. 800, 850 20 / 36...
  • Seite 21: Používané Symboly

    (viz kapitolu 5 „Technická data“ a údaje v datovém listu) nesmí být konstrukčně upravovány smí montovat jen ve směru průtoku zdola nahoru 800, 850 21 / 36...
  • Seite 22: Objednací Data

    PP, černé (s magnetem) (jen plyny) Ušlechtilá ocel 1.4571, vedená (s magnetem) PVDF, bílé 820 / 822 / 870 Ušlechtilá ocel 1.4571 PVDF, bílé (s magnetem) 830 / 832 / 880 Ušlechtilá ocel 1.4571 (jen kapaliny) 800, 850 22 / 36...
  • Seite 23 Další materiály na vyžádání Tvar tělesa Kód Průchozí těleso Velikost měřicí trubice Kód Viz tabulku v datovém listu GEMÜ 800 / GEMÜ 850 str. 4 + 5 Připojení Kód Šroubení armatury s vložkou DIN (objímka) Rozsah měření Kód Šroubení armatury s vložkou, palce (objímka) Viz tabulku v datovém listu GEMÜ...
  • Seite 24: Přeprava A Skladování

    Hodnota průtoku se pak dá odečíst na stupnici. Hlavní součásti Poz. Název Měřicí trubice Plováček Horní doraz Horní tlumený doraz (volitelný) Převlečná matice Vložka O-kroužek Ukazatel hodnoty Spodní doraz Funkce 800, 850 24 / 36...
  • Seite 25: Montáž

    Vyjměte horní doraz. Odstraňte dopravní pojistku (PE síť, plastová, příp. dřevěná tyč). Horní doraz opět nasaďte Horní O-kroužek opět nasaďte. Horní převlečnou matici opět našroubujte. ® Dopravní pojistka je odstraněná. Montáž při směru průtoku zdola nahoru 800, 850 25 / 36...
  • Seite 26: Vstupní A Výstupní Distance

    (5x DN). 10.5 Regulace průtoku Použití kapalin Při použití kapalin mohou být za průtokoměr a před průtokoměr namontovány škrticí ventily. Montáž škrtících ventilů za průtokoměrem se doporučuje k zamezení vzniku víření. 800, 850 26 / 36...
  • Seite 27: Montáž Průtokoměru

    škodlivin a nečistot vhodná montážní opatření zabránila přenosu vibrací na průtokoměr vzniklý tlak vystačil k překonání tlakové ztráty způsobené plováčkem Povolte převlečné matice 4. Nasaďte převlečné matice 4 na potrubí 9. Uzavírací ventily 800, 850 27 / 36...
  • Seite 28 4. ® Průtokoměr je namontovaný. Zkontrolujte jeho těsnost. Montáž převlečných matic Vložky 5 nalepte na trubky 9, přivařte nebo zašroubujte. Vložte O-kroužky 6 do měřicí trubice. Montáž měřicí trubice Montáž vložky 800, 850 28 / 36...
  • Seite 29: Montáž Mezních Čidel, Resp. Měřících Snímačů

    Měřící snímač vzduchové bublinky. Spusťte průtok média. ® Médium protéká průtokoměrem. ® Průtok lze odečítat. Měřící snímač Montáž mezních čidel resp. měřících snímačů viz Návod k montáží, provozu a údržbě mezních čidel a měřících snímačů. 800, 850 29 / 36...
  • Seite 30: Provoz

    Měřicí trubici v případě poškození Odečítání bez paralaxy vyměňte. Za stanovení přiměřených inspekčních Ukazatel předepsané hodnoty intervalů odpovídá provozovatel. Pro usnadnění odečítání mezních hodnot může být na průtokoměru nastavena maximální a minimální hodnota pomocí červeného ukazatele předepsané hodnoty. 800, 850 30 / 36...
  • Seite 31: Čištění

    číslo výrobní číslo název náhradního dílu oblast použití (médium, teploty a tlaky) GEMÜ 800: Součásti sad náhradních dílů Data typového štítku (příklad): 867 20D 721 4 132 400 PS 10.0 bar výrobní I-DE-88014384-00-3349441 číslo...
  • Seite 32 Součásti viz tabulku nahoře vlevo 8xx = dosaďte 800 nebo 850 8xx *SMR ** *** **** (Možnosti kombinace viz * Nastavte jmenovitou světlost (např. 25) datové listy GEMÜ 800 a GEMÜ 850) Součásti viz tabulku výše Sada Název pro objednání...
  • Seite 33: Likvidace

    Poznámka k vracení zboží: penetrovaných médií. Právní nařízení o ochraně životního prostředí a osob vyžadují, aby byl k dodacím dokumentům přiloženo vyplněné a podepsané prohlášení o vráceném zboží. Vrácené zboží lze zpracovat pouze s tímto vyplněným prohlášením. 800, 850 33 / 36...
  • Seite 34: Poruchy A Jejich Odstranění

    Silné výškové výkyvy Pulzující proudění Odstraňte příčinu pulzujícího plováčku u kapalin proudění Silné výškové výkyvy Kompresní chvění plynů Řiďte se doporučením směrnic, plováčku u plynů např. VDI/VDE 3513 800, 850 34 / 36...
  • Seite 35: Es Prohlášení O Shodě

    Produkty jsou vyvíjeny a vyráběny v souladu s vlastními technologickými postupy a kvalitativními standardy GEMÜ, které splňují požadavky ISO 9001 a ISO 14001. Produkty nesmí podle článku 3, odst. 3 směrnice o tlakových zařízeních 97/23/ES nést označení CE. Joachim Brien Vedoucí technického oddělení Ingelfingen-Criesbach, říjen 2014 800, 850 35 / 36...
  • Seite 36 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...

Diese Anleitung auch für:

850

Inhaltsverzeichnis