Herunterladen Diese Seite drucken

COLETTO Santino Gebrauchsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Regulacja wysokości pasów ramieniowych.
a) Właściwa wysokość pasów jest osiągnięta wówczas, gdy pas wchodzi w
konstrukcję nieco powyżej ramienia dziecka. Upewnij się, że pasy ramieniowe
wygodnie przechodzą przez ramię dziecka. (F15).
b) Poluzuj pasy ramieniowe naciskając przycisk regulatora i pociągając za pasy
ramieniowe najdalej jak to tylko możliwe.
Ważne: Nie ciągnij za osłonki na pasy podczas regulacji. (F9)
c) Ustaw konstrukcję fotelika w pozycji do spania.
d) Wyjmij sprzączki pasów z klamry. (F16 A)
e) Przeciągnij pasy przez konstrukcję upewniając się że pasy nie są skręcone.
(F17)
f) Jeśli chcesz zmienić położenie pasów na niższe, ustaw fotelik w pozycji do
spania.
g) Jeśli chcesz zmienić położenie pasów na wyższe, ustaw fotelik w pozycji do
siedzenia.
h) Przeciągnij pasy ramieniowe przez osłonki, pokrycie i konstrukcję. (F18)
i) Połącz klamry pasów i włóż do zatrzasku. (F19 A)
Konserwacja i pielęgnacja
Fotelik może być czyszczony przy użyciu ciepłej wody i mydła. Nie używaj
drażniących środków piorących, ścierających i rozcieńczających.
Krok 1. Wyjmij fotelik z samochodu, przed czyszczeniem upewnij się nie znajdują
się w nim żadne zabawki.
Krok 2. Usuń odkurzaczem resztki jedzenia i kurzu.
Krok 3. Wyczyść plastikowe części fotelika przy pomocy ciepłej wody i mydła.
Krok 4. Plamy na pokryciu materiałowym fotelika powinny być usuwane miękką
ściereczką zamoczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem mydła. Pozostawić fotelik do
całkowitego wyschnięcia.
Krok 5. Zamocuj wyczyszczony fotelik w samochodzie.
UWAGI
1. Urządzenie przytrzymujące dla dzieci o kategorii „ uniwersalne" uzyskało homologacje
podstawie Regulaminu Nr 44, 03 seria poprawek, do ogólnie stosowane w pojazdach i
nadaje się do instalacji na większości miejsc siedzących w samochodzie.
2. Prawidłowa instalacja jest możliwe, jeżeli producent pojazdu oświadczył w instrukcji
obsługi pojazdu , że pojazd ten nadaje się do instalacji urządzenia przytrzymującego dla
dzieci kategorii „Uniwersalne" dla tej grupy wiekowej.
3. To urządzenie przytrzymujące dla dzieci zostało zakwalifikowane do kategorii
„uniwersalne" w bardziej wymagających warunkach w odniesieniu do warunków
stosujących się do wcześniejszych projektów, które nie są opatrzone tą informacją.
4. W przypadku wątpliwości, należy skonsultować się z producentem lub sprzedawcą
detalicznym urządzenia.
- Urządzenie przytrzymujące nadaje się do instalacji jedynie wówczas gdy homologowane
pojazdy wyposażone są w biodrowe /trzy punktowe /statyczny wyposażone w zwijacz
pasy bezpieczeństwa, które uzyskały homologację zgodnie z Regulaminem ONZ EKG nr 16
lub innymi równoważnymi normami
- twarde elementy oraz plastikowe części urządzenia przytrzymującego dla dzieci należy
umieścić i zainstalować w taki sposób, by w normalnych warunkach eksploatacji pojazdu
nie mogły zostać uwięzione przez przesuwne siedzenie lub drzwi.
9
GB
Dear parents:
Thank you for purchasing "Coletto Santino" Child Safety Car Seat.
Please make sure this car seat is the right one according to your child's
age and weight, and also fits your vehicle. This product suits for the age
group between 9 months to 6 years old, or the weight from 9 kg to 25 kg.
Surveys have consistently shown that a high proportion of child restraints
were incorrectly installed and used. So we strongly recommend that
please carefully read this instruction manual before placing your child in
the car seat.
This "Coletto Santino" Child Safety Car Seat is designed base on the
standard of the ECE Directive 44 for child safety equipment.
If you have any questions concerning the use of this car seat, please
contact the manufacturer or your distributor in your area.
Important
• Make sure this "Coletto Santino" seat is suitable for Group (9-18kg)
and Groupll (15-25kg); or for age group from 9 months to 6 years old.
• Read this instruction manual carefully, and always follow the car seat
manufacturer's advice. The "Coletto Santino" is only safe when used
according to the proper installation based on this instruction manual.
• The correct installation is extremely important for the safety of your
child. The vehicle seat belt must be threaded along the red belt guide on
the "Coletto Santino" seat. Never try to use other belt routes other than
specified.
• The safest placement for the car seat is the rear seat, and it must only
be used as forward facing position that is fitted with an automatic
3-point safety belt, which is approved by ECE R16 or an equivalent
standard. Remember never place "Coletto Santino" into a seat equipped
with a front airbag, as this might result in serious injury or death.
• It is advised that the rigid items and plastic parts of a child restraint must
be so located and installed that they are not liable, during everyday use
of the vehicle, to become trapped by a movable seat or in Important
a door of the vehicle.
• The belt must not be twisted in any using circumstances.
• The child car seat must be used with the fabric cover. Please use an
original cover because that the cover contributes to the safety of the seat.
• The seat must be secured with a seat belt all the time.
• Please store this instruction manual properly for future use.
• It is recommended that the device should be changed when it has been
subject to violent stresses in an accident.
10

Werbung

loading