Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
"COLETTO" S.C.
ul. Warszawska 320,
42-200 Częstochowa, POLAND
tel/fax +48 34 325 36 87
www.coletto.pl, biuro@coletto.pl
VIVARO / SPORTIVO/CORTO
INSTRUKCJA OBSŁUGI - FITTING INSTRUCTIONS
NÁVOD K POUŽITÍ - NÁVOD K POUŽITIU
GEBRAUCHSANLEITUNG
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОСЛУЖИВАНИЮ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ISOFIX

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COLETTO Sportivo isofix

  • Seite 1 VIVARO / SPORTIVO/CORTO ISOFIX "COLETTO" S.C. INSTRUKCJA OBSŁUGI - FITTING INSTRUCTIONS ul. Warszawska 320, NÁVOD K POUŽITÍ - NÁVOD K POUŽITIU GEBRAUCHSANLEITUNG 42-200 Częstochowa, POLAND ИНСТРУКЦИЯ ПО ОСЛУЖИВАНИЮ tel/fax +48 34 325 36 87 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.coletto.pl, biuro@coletto.pl РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ...
  • Seite 4 • Upewnij się przed instalacją fotelika, że w pojeździe nie znajdują się pasa Top Tether (dla grupy I 9-18kg) żadne ciężkie przedmioty o ostrych krawędziach, niezabezpieczone w 2) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musi być używany z odpowiedni sposób. systemem ISOFIX oraz Pasem Top Tether i jednocześnie z 3-punktowym •...
  • Seite 5: Konserwacja I Czyszczenie

    a) Wyciągnij z fotelika 5-punktowe pasy bezpieczeństwa, wraz z ochraniaczami, zatrzaskiem i pasem krokowym. Cztery pozycje fotelika b) Umieść zagłówek w wyższej pozycji pociągając za uchwyt i ustaw go Fotelik może być używany w czterech pozycjach (F2): w wybranej pozycji, dostosowanej do wzrostu dziecka. Pociągnij za regulator położenia znajdujący się...
  • Seite 6 czyszczenia małych, trudno dostępnych miejsc na siedzeniu samochodu. Krok 3. Umyć plastikowe części fotelika ciepłą wodą z łagodnym mydłem. UWAGI Krok 4. Usunąć całe pokrycie fotelika, jeśli to możliwe, i wyprać w pralce 1. Urządzenie przytrzymujące dla dzieci o kategorii „ uniwersalne” w cyklu do tkanin delikatnych.
  • Seite 7 2.2 Gr. II Belt Guide Slot 16. Cushion Important 3. Headrest 17. Shoulder belt pad • Make sure this "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”seat is 4. Peg 18. Shoulder belt suitable for Group (9-18kg),Group ll (15-25kg and Group III (22-36 kg); or 5. Shell 19.
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    (22-36kg). Step 5. Spot clean the stained spots on the car seat if you cannot remove Note: the "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” must be used Isofix anchors plus top tether at the same time with 3-point automatic seat the cover; make sure you can use the soap on the car seat's material by checking the package's guidelines.
  • Seite 9 Důležitý ISOFIX systém 4. Pin z montážní tyče • Ujistěte se, že místo "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”je 15. polštář pod hlavu 5. Stavba vhodný pro skupiny I (9 - 18 Kg), skupiny II (15-25 kg, a skupina III (22-36 16.
  • Seite 10: Péče A Čištění

    Krok 4 Odstraňte celý potah, pokud je to možné, a mýt v myčce cyklu III (22-36kg). jemné prádlo. Poznámka: "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musí být Krok 5 Skvrny na krytu sedadla lze vyčistit bez demontáže krytu sedadla. vybavena Isofix Top Tether pásu a zároveň s 3-bodového bezpečnostního Chcete-li použít jemné...
  • Seite 11 4. Pin z montážnej tyče Dôležitý ISOFIX systém 5. Stavba • Uistite sa, že miesto "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”je 15. vankúš pod hlavu 6. Staré vhodný pre skupiny I (9 - 18 Kg), skupiny II (15-25 kg, a skupina III (22-36 16.
  • Seite 12: Starostlivosť A Čistenie

    III (22-36kg). Krok 5 Škvrny na kryte sedadlá možno vyčistiť bez demontáže krytu Poznámka: "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” musí byť sedadla. Ak chcete použiť jemné mydlo. vybavená Isofix Top Tether pásu a zároveň s 3-bodového bezpečnostného Krok 6 Znovu nainštalujte sedadlo v aute vyčistiť...
  • Seite 13 12. Лончники исофикс ECE Р1 или другой эквивалентной нормы. Помни - никогда не 13. Регулятор системы исофикс помещай "Coletto Sportivo isofix" на ягодице снабжённой в переднюю 14. Пояс Топи Тэтхэр, составляющий воздушную подушку, потому что может это довести до серьёзных...
  • Seite 14 дополнительно пасёт TOP TETHER (для группы I 9-18кг) . или фотэлик двигается он не должен двигаться больше чем дюйм 2) "Coletto Sportivo isofix" должен быть употреблять с системой после обоих сторон. Если так, то полагаться дотянуть пояса или ISOFIX и Пояса TOP TETHER и одновременно с 3-пунктирным...
  • Seite 15 б) Сдвинь покрытие из конструкции. (F20) ц) Помести фотэлик в лежащей позиции. ц) Вытяни пояса и защёлку поясов из покрытия. д) Вытяни пояса плечевое из зацеп. (F16-). д) Снимай покрытие. э) Вытяни пояса плечевое из предохранителей и из отверствий в э) После...
  • Seite 16 • Nehmen Sie keine Wechsel oder Ergänzungen der Autositz und folgen Sie Wichtig den Anweisungen des Herstellers bei der Installation und Benutzung. • Stellen Sie sicher, dass dies "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto • Immer anschnallen selbst für Ihr Kind beispielsweise. isofix” Sitz ist geeignet für Gruppen (9-18kg), Gruppe ll (15-25kg und Gruppe III (22-36 kg), oder für die Altersgruppe von 9 Monaten bis 12 Jahre...
  • Seite 17 Verankerungen plus Top Tether zur gleichen Zeit verwendet werden, mit 3- Installation für die Gruppe 1 (9-18kg) Punkt-Automatik-Sicherheitsgurt für die Gruppe II /III die ganze Zeit. a) Legen Sie die "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” auf dem a) Entfernen Sie das Gurtsystem, einschließlich der Gurtpolster zentralen Fahrzeugsitz Schnalle und Schrittgurt.
  • Seite 18: Wartung Und Reinigung

    Schale verschwindet etwas oberhalb der Schulter des Kindes. Stellen Sie Sie nicht den Deckel abnehmen, stellen Sie sicher können Sie die Seife auf sicher, dass die Schultergurte bequem über der Schulter des Kindes. (F15) der Autositzes Material zu verwenden, indem der Package-Richtlinien. Schritt 6.
  • Seite 19 Soha ne hagyja gyermekét őrizetlenül az autóban. használatba venné a gyermekülést. Ügyeljen arra, hogy a gyermek ne játsszon az öv csatjával. Ez a Sportivo Isofix típusú gyermekbiztonsági ülés megfelel a Hosszú út esetén adjon lehetőséget pihenésre és friss levegőhöz jutásra gyermekbiztonsági eszközök ECE 44/04 szabványának.
  • Seite 20 ülés használható Isofix horgokkal plusz a felső hevederrögzítéssel valamint 3 pontos biztonsági övvel a Gr. II és Gr III csoportba tartozó (15-36 kg) gyermek esetén. 3) A Sportivo isofix ülést a hátsó ülésekre a menetiránynak megfelelően kell elhelyezni a járműben.
  • Seite 21 öv a gyermek 36kg) esetére. válla feletti bújtatóban van. Biztosítani kell, hogy a vállövek Megjegyzés: a "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” rögzítő kényelmesen feküdjenek rá a gyermek vállára.(F15) elemekkel plusz felső hevederrel egy időben kell használni a 3-pontos Lazítsa meg a vállövet a beállító...
  • Seite 22: Fontos Tudnivalók

    KARBANTARTÁS ÉS TISZTITÁS FONTOS TUDNIVALÓK. Általános: A gyerekülés langyos vízzel és szappannal tisztítható. Ne A gyermek biztonsága érdekében kérjük, szánjon időt a következők használjon erős tisztítószereket, mint súrolószert vagy hígítót. ellenőrzésére: A huzat maximum 30 Celsius fokon mosható. Ne tegye szárítóba. Ellenőrizze, hogy a gyermekülés biztonsági övének rendszerét Lépés.
  • Seite 23 Скъпи родители, .ВАЖНО!!! Колана на автомобила не трябва да е усукан по каквито и да е Благодарим Ви за покупката на седалка за автомобил "Coletto причини. Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”. Седалката може да се използва само с тапицерията предвидена от...
  • Seite 24 Позиции на седалката: Монтиране на столчето за група II (15-25 кг.) /III (22-36 кг.) "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix” може да се използва в "Coletto Sportivo isofix/Vivaro isofix/Corto isofix”винаги трябва да се четири различни позиции,( виж F2): Издърпайте позиционираната в...
  • Seite 25 почистващ препарат, след като прочетете упътването на опаковката му. Стъпка 6: След като сте почистили или освежили тапицерията я поставете и монтирайте “Sportivo isofix” в автомобила, като съблюдавате инструкциите за правилния и монтаж. Сваляне и поставяне на тапицерията А) Разхлабете коланите (виж „настройване височината на коланите”) В) Извадете...
  • Seite 26: Karta Gwarancyjna

    Coletto. Jeżeli sprzedawca nie jest w stanie usunąć problemu, powinien przesłać produkt producentowi, wraz z kartą gwarancyjną i opisem reklamacji. Prosimy nie wysyłać samodzielnie produktu na koszt firmy Coletto bez wcześniejszego uzgodnienia! Rodzaj i model produktu..............Czas wykonania naprawy gwarancyjnej wynosi 14 dni. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy.

Diese Anleitung auch für:

Vivaro isofixCorto isofix

Inhaltsverzeichnis