Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vaillant allSTOR VPS 300/2 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für allSTOR VPS 300/2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Installation and Service Instructions
allSTOR
VPS.../2
BE
, BE
, BE
DE
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vaillant allSTOR VPS 300/2

  • Seite 1 Installation and Service Instructions allSTOR VPS.../2 , BE , BE...
  • Seite 3 Installationsanleitung Für den Fachhandwerker Installationsanleitung allSTOR VPS .../2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation ........ 3 Außerbetriebnahme, Entleerung ....... 20 Mitgeltende Unterlagen ..........3 Unterlagen aufbewahren ........3 Recycling und Entsorgung ........20 Verwendete Symbole ..........3 10.1 Geräte ................. 20 Gültigkeit der Anleitung ..........3 10.2 Verpackung ............... 20 Sicherheit ..............4 Technische Daten .............21 Klassifizierung der handlungsbezogenen...
  • Seite 5: Hinweise Zur Dokumentation

    Hinweise zur Dokumentation 1 Hinweise zur Dokumentation Die folgenden Hinweise sind ein Wegweiser durch die Gesamtdokumentation. In Verbindung mit dieser Installations anleitung sind weitere Unterlagen gültig. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser An leitungen entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Mitgeltende Unterlagen >...
  • Seite 6: Sicherheit

    Wenn der Puffer speicher VPS/2 längere Zeit (z. B. Winter urlaub) in einem unbeheizten Raum außer Betrieb Der Vaillant Puffer speicher VPS/2 ist nach dem Stand der bleibt, dann kann das Heizwasser im Puffer- Technik und den anerkannten sicherheits technischen speicher VPS/2 und in den Rohrleitungen gefrieren.
  • Seite 7: Vorschriften

    Sicherheit 2 Veränderungen im Umfeld des Puffer speichers An folgenden Einrichtungen dürfen Sie keine Verände- rungen vornehmen, wenn diese die Betriebssicherheit des Systems beeinflussen können: – am Puffer speicher, – an den Rohrleitungen der Frischwasser station VPM W, der Solarladestation VPM S und des Heizgerätes, –...
  • Seite 8: Geräte- Und Funktionsbeschreibung

    3 Geräte- und Funktionsbeschreibung Geräte- und Funktionsbeschreibung Typenschild Das Typenschild befindet sich auf dem Behälter. Ein zweites Typenschild liegt den Druckschriften bei. > Kleben Sie nach der Montage der Isolierung das Typenschild hinten außen auf die Isolierung. Auf dem Typenschild finden Sie Angaben zu: Vs = Wasserinhalt in Liter Pmax = Max.
  • Seite 9: Installation

    Installation 4 Installation Anforderungen an den Aufstellort Lieferumfang prüfen Vorsicht! Beschädigungsgefahr für das Gerät! Wasser kann bei Frost im System gefrieren und zu Schäden an der Heizungs anlage und im Aufstellraum führen. > Installieren Sie den Puffer speicher in einem trockenen durchgängig frost freien Raum.
  • Seite 10: Erforderliche Mindestabstände

    4 Installation Erforderliche Mindestabstände Die Zugänglichkeit der ggf. installierten Solar- und Frischwasserstation muss gewährleistet werden. > 3 0 Abb. 4.2 Erforderliche Mindestabstände Abb. 4.3 Kippmaß Puffer speicher VPS 300/2 - 2000/2 Seitenabstand Deckenabstand Legende Typenbezeichnung (A) in mm (B) in mm A Kippmaß...
  • Seite 11: Puffer Speicher Transportieren

    Installation 4 Puffer speicher transportieren 4.4.1 Puffer speicher auspacken und aufstellen Gefahr! Vorsicht! Verletzungsgefahr und Sachbeschädigung Beschädigungsgefahr für Gewinde! durch unsachgemäßen Transport! Ungeschützte Gewinde können beim Trans- Bei Schräglage können sich die Verschrau- port beschädigt werden. > Entfernen Sie die Gewindeschutzkappen bungen am Standring lösen.
  • Seite 12: Anschlussmaße

    4 Installation Anschlussmaße Abb. 4.4 Anschlussmaße Puffer speicher VPS 300/2 - 2000/2 (nicht maßstabsgetreu) Maß Einheit Toleranz VPS 300/2 VPS 500/2 VPS 800/2 VPS 1000/2 VPS 1500/2 VPS 2000/2 ± 10 1707 1725 1755 2095 2107 2245 ± 10 1589 1578 1589 1929...
  • Seite 13: Isolierung Montieren

    Installation 4 Isolierung montieren Vorsicht! Beschädigungsgefahr für die Isolierung! Bei Temperaturen unter 10 °C haftet der Kontakt kleber nicht in den Aussparungen der Isolierung des Puffer speichers. > Bringen Sie die Isolierung in einen Raum mit mind. 10 °C Raumtem peratur. >...
  • Seite 14 4 Installation > Pressen Sie die Halbschalen so an den Puffer- speicher, dass die Klemmleisten vorn in die erste Rastung (1) einrasten. > Pressen Sie die Klemmleisten hinten in die erste Ras tung. > Pressen Sie die Klemmleisten vorn bis zur letzten Rastung (2) zusammen.
  • Seite 15: Heizung Und Wärmeerzeuger Anschließen

    Installation 4 Heizung und Wärmeerzeuger anschließen Gefahr! Verletzungsgefahr oder Sachbeschädigung durch unsachgemäße Installation! Kippgefahr beim Pufferspeicher VPS 300/2. Wird zuerst die Frisch wasserstation und/oder die Solarladestation installiert, besteht die Gefahr, dass der Speicher nach vorne kippt. > Verlegen Sie zuerst die Rohrleitungen der hinteren Anschlüsse, so dass keine Kipp- gefahr mehr für den Puffer speicher besteht.
  • Seite 16: Position Der Speicherfühler

    4 Installation 4.7.1 Position der Speicherfühler Grundsätzliche Aufteilung bei Verwendung einer Puffer- speicher-Regelung: Die drei Speicherfühler lösen nacheinander, von oben angefangen, bei Unterschreitung eines Sollwertes jeweils eine Wärmeanforderung mit den Parametern Temperatur und Wärmequelle aus. Je nach System- komponenten und Solareinstrahlung wird hier die Solar- ladestation und der Nacherwärmer angesprochen (Heiz- geräte).
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    Korrosionschutzmittel. Die Anreicherung des Heizwassers mit Zusatzstoffen kann Sachschäden hervorrufen. Bei ordnungsgemäßer Verwen- dung folgender Produkte wurden an Vaillant Geräten bis- lang jedoch keine Unverträglichkeiten festgestellt. > Befolgen Sie bei der Verwendung unbedingt die Anleitun- gen des Herstellers des Zusatzstoffes.
  • Seite 18 5 Inbetriebnahme Vorsicht! Beschädigungsgefahr für das Gerät! Durch mögliche Undichtigkeiten am Spei- cher oder ein geöffnetes Entlüftungsventil kann Heizwasser austreten und zu Schäden führen. > Schließen Sie das Entlüftungsventil oben am Speicher, bevor Sie die obere Isolierung auflegen. Abb. 5.3 Anbringen des Typenschilds auf der Isolierung >...
  • Seite 19: Übergabe An Den Betreiber

    Übergabe an den Betreiber 6 Übergabe an den Betreiber Sie müssen den Betreiber des Geräts über die Handhabung und Funktion seines Pufferspeichers unterrichten. > Übergeben Sie dem Betreiber alle für ihn bestimmten Anleitungen und Gerätepapiere zur Aufbewahrung. > Gehen Sie die Bedienungsanleitungen mit dem Betreiber durch.
  • Seite 20: Störungen Erkennen Und Beheben

    7 Störungen erkennen und beheben Störungen erkennen und beheben Die nachfolgende Tabelle gibt Auskunft über mögliche Störungen beim Betrieb des Puffer speichers, deren Ursache und ihre Behebung. Alle Arbeiten am Puffer speicher und angeschlossenen Komponenten (Montage, Wartung, Reparaturen usw.) dürfen nur von anerkannten Fachhandwerkern durch- geführt werden.
  • Seite 21: Inspektion, Wartung Und Ersatzteile

    Um alle Funktionen des Puffer speichers auf Dauer sicherzustellen und um den zugelassenen Serienstand Tab. 8.1 Übersicht Inspektions- und Wartungsarbeiten nicht zu verändern, dürfen Sie nur original Vaillant Ersatzteile verwenden. Anschlüsse auf Dichtheit prüfen Eine Aufstellung eventuell benötigter Ersatzteile ent- >...
  • Seite 22: Außerbetriebnahme, Entleerung

    Betrieb wie in den Vorschriften. jeweiligen Installations anleitungen beschrieben. 10.1 Geräte Ihr Vaillant Puffer speicher wie auch alle Zubehöre gehö- ren nicht in den Hausmüll. > Sorgen Sie dafür, dass das Altgerät und ggf. vorhan- dene Zubehöre einer ordnungsgemäßen Entsorgung zugeführt werden.
  • Seite 23 Technische Daten 11 Technische Daten Anschlussmaße Abb. 11.1 Anschlussmaße Puffer speicher VPS 300/2 - 2000/2 (nicht maßstabsgetreu) Maß Einheit Toleranz VPS 300/2 VPS 500/2 VPS 800/2 VPS 1000/2 VPS 1500/2 VPS 2000/2 ± 10 1707 1725 1755 2095 2107 2245 ±...
  • Seite 24: Technische Daten

    11 Technische Daten Bezeichnung Einheit Toleranz 300/2 500/2 800/2 1000/2 1500/2 2000/2 ± 10 Behälterinhalt Liter 1480 1900 Zul. Betriebsüberdruck heizungssei- Heizwassertemperatur °C Außendurchmesser ohne Isolierung ± 2 1000 1100 (Behälter) Außendurchmesser mit Isolierung ± 10 1170 1270 (Behälter) ± 10 Speichertiefe 1036 1036...
  • Seite 25: 12 Garantie Und Kundendienst

    Fehlerbeseitigung hinausgehen, wie z. B. Ansprüche auf Schadenersatz. Gerichtsstand ist der Sitz unseres Unternehmens. Um alle Funktionen des Vaillant Gerätes auf Dauer sicherzu- stellen und um den zugelassenen Serienzustand nicht zu verändern, dürfen bei Wartungs- und Instandhaltungsar- beiten nur Original Vaillant Ersatzteile verwendet wer-...
  • Seite 26: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Recycling ................. 20 Reinigen ................... 19 Anschlüsse Pufferspeicher allSTOR VPS/2 ..6, 13, 22 Anschlussgrößen..............22 Anschlussmaße ..............10, 21 Sicherheitshinweise Artikelnummern ............... 3 allgemeine ................4 Aufstellort .................. 7 Solarladestation ............... 9 Außerbetriebnahme ............. 20 Speicherfühler ................ 14 Entleerung ................
  • Seite 27 Notice d’installation Pour l’installateur spécialisé Notice d’installation allSTOR VPS .../2...
  • Seite 28 Table des matières Table des matières Remarques relatives à la documentation ..3 Caractéristiques techniques ........21 Autres documents applicables ........ 3 Conservation des documents ........3 Garantie et Service après-vente .......23 Symboles utilisés ............3 12.1 Conditions de garantie ..........23 Validité...
  • Seite 29: Remarques Relatives À La Documentation

    Remarques relatives à la documentation 1 Remarques relatives à la documentation Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l‘ensemble de la documentation. D’autres documents sont également disponibles en complément de la présente notice d'installation. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non-respect de la présente notice.
  • Seite 30: Sécurité

    2 Sécurité Sécurité planification du système VPS/2. Le ballon d’accumula- tion Vaillant VPS/2 n’est pas conçu pour être traversé Classification des mises en garde liées aux directement par du fluide caloporteur et de l’eau chaude. manipulations Toute utilisation non décrite dans la présente notice ou au-delà...
  • Seite 31: Prescriptions

    Sécurité 2 Défauts d'étanchéité en raison de tension mécanique Une installation incorrecte peut entraîner des défauts d'étanchéité. > Afin d'éviter les fuites, veillez à ce que les conduites ne subissent aucune tension mécanique ! > N'accrochez pas de charges sur les canalisations (p.
  • Seite 32: Description Des Appareils Et Du Fonctionnement

    3 Description des appareils et du fonctionnement Description des appareils et du Légende Soupape de purge fonctionnement 2 Départ eau de chauffage pour station d'eau fraîche pour montage mural ou pour cascade Plaque signalétique 3 Tube de la sonde 1 4 Départ appareil de chauffage La plaque signalétique se trouve sur le ballon.
  • Seite 33: Installation

    Installation 4 Installation Choix de l'emplacement Vérification du contenu de la livraison Attention ! Risques d'endommagement pour l'appareil ! En cas de gel, l'eau peut geler dans le sys- tème et causer des endommagements sur l'installation de chauffage et dans la pièce de montage.
  • Seite 34: Ecarts Minimaux Nécessaires

    4 Installation Ecarts minimaux nécessaires L'accessibilité de la station d'eau fraîche et solaire éventuellement installée doit être garantie. > 3 0 Fig. 4.3 Cote de basculement du ballon d'accumulation VPS 300/2 - 2000/2 Fig. 4.2 Ecarts minimaux nécessaires Légende Ecart par rapport A Cote de basculement Ecart latéral Désignation...
  • Seite 35: Transport Du Ballon D'accumulation

    Installation 4 Transport du ballon d'accumulation 4.4.1 Déballage et installation du ballon d'accumulation Danger ! Risque de blessure et dégâts matériels Attention ! causés par un transport inadapté ! Risques d'endommagement pour En cas de position penchée, les boulonnages les filetages ! sur le pied circulaire peuvent se desserrer.
  • Seite 36: Cotes De Raccordement

    4 Installation Cotes de raccordement Fig. 4.4 Cotes de raccordement ballon d'accumulation VPS 300/2 - 2000/2 (ne correspond pas à l'échelle) Dimension Unité Tolérance VPS 300/2 VPS 500/2 VPS 800/2 VPS 1000/2 VPS 1500/2 VPS 2000/2 ± 10 1707 1725 1755 2095 2107...
  • Seite 37: Montage De L'isolation

    Installation 4 Montage de l'isolation Attention ! Risques d'endommagement de l'isolation ! En cas de températures inférieures à 10 °C, la colle par contact n'adhère plus dans les évi- dements de l'isolation du ballon d'accumula- tion. > Amenez l'isolation dans une pièce à tempé- rature ambiante minimum de 10 °C.
  • Seite 38 4 Installation Légende premier cliquet 2 dernier cliquet > Comprimez les demi-coquilles sur le ballon d'accumu- lation de sorte que les baguettes de serrage avant s'encrantent dans le premier cliquet (1). > Pressez les baguettes de serrage arrière dans le pre- mier cliquet.
  • Seite 39: Raccordement Du Chauffage Et Du Générateur De Chaleur

    Installation 4 Raccordement du chauffage et du générateur de chaleur Danger ! Risque de blessure ou dégâts matériels causés par une installation incorrecte ! Risque de basculement du ballon d'accumula- tion VPS 300/2. Si la station d'eau fraîche et/ou la station de charge solaire est instal- lée, le ballon risque de basculer vers l'avant.
  • Seite 40: Position De La Sonde Du Ballon

    4 Installation 4.7.1 Position de la sonde du ballon Répartition de principe en cas d'utilisation d'une régula- tion de ballon d'accumulation : En cas de sous-dépassement d'une valeur de consigne, les trois sondes du ballon d'accumulation déclenchent successivement en partant du haut une demande de chaleur avec les paramètres température et source de chaleur.
  • Seite 41: Mise En Fonctionnement

    Aucune incompatibi- lité n’a été constatée à ce jour entre les appa- reils Vaillant et les produits suivants dès lors que les conditions d’utilisation ont bien été respectées > Si vous utilisez un additif, vous devez impérativement vous conformer aux instructions contenues dans la notice du fabricant.
  • Seite 42 5 Mise en fonctionnement Attention ! Risques d'endommagement pour l'appareil ! L’eau de chauffage peut se mettre à fuir en cas de défaut d’étanchéité du ballon ou d’ouverture d’une soupape de purge, au risque de provoquer des dommages. > Fermez la soupape de purge supérieure sur le ballon avant de monter l'isolation supérieure.
  • Seite 43: Remise À L'utilisateur

    Remise à l'utilisateur 6 Remise à l'utilisateur Vous devez former l’ utilisateur de l’appareil au manie- ment et au fonctionnement de son ballon d’accumula- tion. > Remettez-lui tous les documents et notices relatifs à l'appareil qui devront être conservés. > Parcourez la notice d'emploi avec l'utilisateur. >...
  • Seite 44: Reconnaissance Et Résolution Des Dysfonctionnements

    7 Reconnaissance et résolution des dysfonctionnements Reconnaissance et résolution des dysfonctionnements Le tableau suivant vous renseigne sur les pannes éven- tuelles pendant le fonctionnement du ballon d'accumula- tion, les causes et les solutions. Seuls des professionnels agréés sont habilités à effec- tuer tous les travaux (montage, entretien, réparation etc.) sur le ballon d'accumulation et les composants raccordés.
  • Seite 45: Inspection, Maintenance Et Pièces De Rechange

    Contrôle de l’étanchéité des raccords > Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite au niveau des raccords vissés. Seules les pièces de rechange originales Vaillant permet- tent Purge du ballon d’accumulation de garantir toutes les fonctionnalités du ballon d’accu- > Purgez le circuit comme indiqué dans la notice d’ins- mulation dans la durée et de ne pas altérer la configura-...
  • Seite 46: Mise Hors Fonctionnement, Vidange

    10.1 Appareils Le ballon d’accumulation Vaillant et ses accessoires ne font pas partie des déchets ménagers. > Veillez à ce que l’appareil usagé et ses éventuels accessoires soient mis au rebut dans un point de col- lecte adapté.
  • Seite 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques Cotes de raccordement Fig. 11.1 Cotes de raccordement du ballon d'accumulation VPS 300/2 - 2000/2 (ne correspond pas à l'échelle) Dimension Unité Tolérance VPS 300/2 VPS 500/2 VPS 800/2 VPS 1000/2 VPS 1500/2 VPS 2000/2 ±...
  • Seite 48 11 Caractéristiques techniques Désignation Unité Tolérance 300/2 500/2 800/2 1000/2 1500/2 2000/2 ± 10 Contenu du ballon Litres 1480 1900 Surpression de service autorisée côté chauffage Température de l’eau de chauffage °C Diamètre extérieur sans isolation ± 2 1000 1100 (ballon) Diamètre extérieur avec isolation ±...
  • Seite 49: Garantie Et Service Après-Vente

    Pour garantir le bon fonctionne- ment des appareils Vaillant sur long terme, et pour ne pas changer la situation autorisée, il faut utiliser lors d’entretiens et dépannages uniquement des pièces déta- chées de la marque Vaillant.
  • Seite 50 Index des mots clés Index des mots-clés Raccords ballon d’accumulation allSTOR VPS/2 ..13, 22 Raccords du ballon d’accumulation allSTOR VPS/2 ..6 Autres documents Recyclage ................20 applicables ................3 Références de l’article ............3 Autres documents applicables Remise à l’utilisateur ............17 Conservation ...............
  • Seite 51 Voor de installateur Installatiehandleiding allSTOR VPS .../2...
  • Seite 52 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Aanwijzingen bij de documentatie ...... 3 Buitenbedrijf stellen, leegmaken ......19 Aanvullend geldende documenten ......3 Documenten bewaren ..........3 Recycling en afvoer ..........19 Gebruikte symbolen ........... 3 10.1 Toestellen ..............19 Geldigheid van de handleiding ........ 3 10.2 Verpakking ..............19 Veiligheid ..............4 Technische gegevens ..........
  • Seite 53: Aanwijzingen Bij De Documentatie

    In combinatie met deze installa- tiehandleiding zijn nog andere documenten van toepas- sing. Voor schade die ontstaat door het niet naleven van deze handleiding, kan Vaillant niet aansprakelijk gesteld wor- den. Aanvullend geldende documenten > Neem bij de installatie goed nota van alle installatie- handleidingen van onderdelen en componenten van het systeem.
  • Seite 54: Veiligheid

    Vaillant niet aanspra- kelijk gesteld worden. Gebruik volgens de voorschriften Bevriezingsgevaar Het Vaillant-buffervat VPS/2 is volgens de huidige stand Als de bufferboiler VPS/2 langere periode (bijvoorbeeld van de techniek en de erkende veiligheidsvoorschriften in de wintervakantie) in een onverwarmde ruimte buiten gebouwd.
  • Seite 55: Voorschriften

    Veiligheid 2 Wijzigingen in de nabijheid van de bufferboiler Aan de volgende systemen mogen geen wijzigingen wor- den uitgevoerd als deze van invloed zijn op de bedrijfs- veiligheid van het systeem: – aan de bufferboiler, – aan de buisleidingen van het verswaterstation VPM W, het zonnelaadstation VPM S en het CV-toestel, –...
  • Seite 56: Toestel- En Functiebeschrijving

    3 Toestel- en functieomschrijving Toestel- en functiebeschrijving Legenda Ontluchtingsklep 2 Aanvoer verwarmingswater voor verswaterstation bij Typeplaatje wandmontage of voor cascade 3 Voelerbuis 1 Het typeplaatje bevindt zich op de container. Een 4 Aanvoer CV-toestel tweede typeplaatje vindt u bij de documenten. 5 Voelerbuis 2 >...
  • Seite 57: Installatie

    Installatie 4 Installatie Eisen aan de standplaats Leveringsomvang controleren Attentie! Beschadigingsgevaar voor het toestel! Water kan bij vorst in het systeem bevriezen en schade veroorzaken aan het verwarmings- systeem en de plaatsingsruimte. > Installeer de bufferboiler in een droge en permanent vorstvrije ruimte.
  • Seite 58: Vereiste Minimumafstanden

    4 Installatie Vereiste minimumafstanden De toegankelijkheid van het evt. geïnstal- leerde verswater- en zonnelaadstation moet zijn gegarandeerd. > 3 0 Afb. 4.3 Kantelmaat bufferboiler VPS 300/2 - 2000/2 Afb. 4.2 Vereiste minimumafstanden Legenda A kantelmaat Afstand vanaf Afstand vanaf plafond Typeaanduiding zijkant Kantelmaat...
  • Seite 59: Bufferboiler Transporteren

    Installatie 4 Bufferboiler transporteren 4.4.1 Bufferboiler uitpakken en opstellen Gevaar! Attentie! Letsel en materiële schade als gevolg van Kans op beschadiging voor het schroef- ondeskundig vervoer! draad! Bij schuine positie kunnen de schroefverbin- Onbeschermd schroefdraad kan tijdens het dingen aan de standring losraken. De buffer- transport worden beschadigd.
  • Seite 60: Aansluitmaten

    4 Installatie Aansluitmaten Afb. 4.4 Aansluitmaten bufferboiler VPS 300/2 - 2000/2 (niet op schaal) Afmeting Eenheid tolerantie VPS 300/2 VPS 500/2 VPS 800/2 VPS 1000/2 VPS 1500/2 VPS 2000/2 ± 10 1707 1725 1755 2095 2107 2245 ± 10 1589 1578 1589 1929...
  • Seite 61: Isolatie Monteren

    Installatie 4 Isolatie monteren Attentie! Gevaar voor beschadiging van de isolatie! Bij temperaturen onder de 10 °C, hecht de lijmen niet in de uitsparingen van het isolatie van de bufferboiler. > Breng de isolatie aan in een ruimte met minstens 10 °C kamertemperatuur. >...
  • Seite 62 4 Installatie > Druk de halfronde goten zo op de bufferboiler, dat de contactstrips vóór in de eerste vergrendeling (1) wor- den bevestigd. > Druk de contactstrips achter de eerste grendeling. > Druk de contactstrips vóór tot de laatste grende- ling (2) samen.
  • Seite 63: Cv En Warmteopwekker Aansluiten

    Installatie 4 CV en warmteopwekker aansluiten Gevaar! Kans op letsel of materiële schade als gevolg van onjuiste installatie! Kantelgevaar bij de bufferboiler VPS 300/2. Wordt eerst het verswater- en/of zonnelaad- station geïnstalleerd, dan bestaat het gevaar dat de boiler naar voren kantelt. >...
  • Seite 64: Positie Van De Boilervoeler

    4 Installatie 4.7.1 Positie van de boilervoeler Opdeling bij gebruik van een bufferboiler-regeling: De drie boilervoelers activeren na elkaar, de bovenste het eerst, een warmtevraag wanneer een gewenste waarde wordt onderschreden. Deze warmteaanvraag wordt met de parameters temperatuur en warmtebron ingesteld.
  • Seite 65: Inbedrijfstelling

    Het toevoegen van additieven aan het CV-water kan materiële schade veroorzaken. Bij ondeskundige gebruik van de volgende producten werden bij Vaillant toestellen tot nu toe geen onverdraagzaamheden vastgesteld. > Volg absoluut de aanwijzingen van de fabrikant bij gebruik van additieven.
  • Seite 66 5 Inbedrijfstelling Attentie! Kans op beschadiging van het apparaat! Door mogelijke lekken aan het buffervat een geopende ontluchtingsklep kan verwarmings- water uitlopen en schade veroorzaken. > Sluit de ontluchtingsklep boven op de boi- ler, voordat u de bovenste isolatie aan- brengt.
  • Seite 67: Overdracht Aan De Gebruiker

    Overdracht aan de gebruiker 6 Storingen herkennen en verhelpen 7 Overdracht aan de gebruiker U moet de gebruiker van het toestel over het gebruik en de werking van zijn buffervat informeren. > Geef de gebruiker alle voor hem bestemde handleidin- gen en toesteldocumenten, zodat hij ze kan bewaren.
  • Seite 68: Inspectie, Onderhoud En Reserveonderdelen

    Aansluitingen op lekkages controleren delen gebruikt worden. > Controleer de dichtheid van alle schroefverbindingen. Een opsomming van eventueel benodigde onderdelen vindt u in de geldige Vaillant onderdelencatalogus. Buffervat ontluchten > Ontlucht het systeem, zoals in de installatiehandlei- Reserveonderdelen ding buffervatsysteem allSTOR beschreven.
  • Seite 69: Buitenbedrijf Stellen, Leegmaken

    10.1 Toestellen Uw Vaillant-buffervat en alle garnituren horen niet thuis in het huishoudelijke afval. > Zorg ervoor dat het oude toestel en eventueel aanwe- zige toebehoren op een correcte manier worden afge- voerd.
  • Seite 70: Technische Gegevens

    11 Technische gegevens Technische gegevens Aansluitmaten Afb. 11.1 Aansluitmaten bufferboiler VPS 300/2 - 2000/2 (niet op schaal) Afmeting Eenheid Tolerantie VPS 300/2 VPS 500/2 VPS 800/2 VPS 1000/2 VPS 1500/2 VPS 2000/2 ± 10 1707 1725 1755 2095 2107 2245 ±...
  • Seite 71 Technische gegevens 11 Benaming Eenheid Tolerantie 300/2 500/2 800/2 1000/2 1500/2 2000/2 ± 10 Inhoud reservoir Liter 1480 1900 Toegestane werkoverdruk CV-circuit Warmwatertemperatuur °C Buitendiameter zonder isolatie ± 2 1000 1100 (reservoir) Buitendiameter met isolatie ± 10 1170 1270 (reservoir) ±...
  • Seite 72: 12 Garantie En Serviceteam

    Tel : 02 / 334 93 52 latievoorschriften nageleefd worden. 2. Het is enkel aan de technici van de Vaillant fabriek Klantendienst toegelaten om herstellingen of wijzigingen aan het toe- N.V. Vaillant S.A.
  • Seite 73: Trefwoordenregister

    Trefwoordenregister Trefwoordenregister Serviceteam ................22 Standplaats ................7 Aansluiting bufferboiler allSTOR VPS/2 ....6, 13, 21 Storingen Aansluitmaten ............10, 20, 21 herkennen en verhelpen ..........17 Aanvullend geldende documenten aanvullend geldend ............3 Bewaren ................3 technische gegevens ............20 Afvoer ..................
  • Seite 76 Lieferant / Leverancier / Fournisseur Hersteller / Fabrikant / Fabricant...

Inhaltsverzeichnis