Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Manual de instalación y uso del aparato
Manual de intalação e utilização do aparelho
Handbuch für die installation und benutzung des geräts
User installation and operation manual
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA
GARANTIEBESCHEINIGUNG / WARRANTY CERTIFICATE
COD.:
N.:
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções
Bevor Sie die Waschmaschine installieren und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung
Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
kg.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Edesa 4L956

  • Seite 1 Manual de instalación y uso del aparato Manual de intalação e utilização do aparelho Handbuch für die installation und benutzung des geräts User installation and operation manual CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIEBESCHEINIGUNG / WARRANTY CERTIFICATE COD.: Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções Bevor Sie die Waschmaschine installieren und in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ÍNDICE / ÍNDICE / INHALT / CONTENTS ESPAÑOL INSTALACIÓN Y MONTAJE 6 - 8 USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRACTICOS 9 - 15 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 15 - 17 ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE PORTUGUÊS INSTALAÇÃO E MONTAGEM 20 - 22 UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS 23 - 29...
  • Seite 5: Español

    Español CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA HASTA DOS AÑOS La Garantía hasta dos años se constituye como una garantía diferente y adicional que no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada concreta y específicamente a favor del cliente y aparato que se menciona.
  • Seite 6: Instalación Y Montaje

    LAVADORA INSTALACIÓN Y MONTAJE DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA DESEMBALADO DESBLOQUEO Suelte los tornillos que sujetan las pla- cas de plástico a la parte posterior de la lavadora. Suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos. Cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormen- te retiradas.
  • Seite 7: Conexión A La Red De Agua

    Español CONEXIÓN A LA RED DE AGUA En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: Conecte el extremo acodado del conduc- to en la entrada ros- cada de la electrovál- vula situada en la parte posterior del aparato.
  • Seite 8: Limpieza Previa

    INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA Usted tiene la posibili- dad de colocar la lavadora bajo la enci- mera de la cocina. Si necesita cambiar la encimera de la lavado- ra, pida la chapa de protección al Servicio de Asistencia Técnica y siga estos pasos: Coloque y atornille la...
  • Seite 9: Uso Del Aparato Y Consejos Practicos

    Español LAVADORA USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRACTICOS PREPARACION DE LA ROPA ANTES DEL LAVADO Antes de introducir la ropa en el tambor, ase- gúrese de que todos los bolsillos están vacios. Los pequeños objetos pueden obstruir la motobomba de des- carga de agua.
  • Seite 10 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE Y LOS ADITIVOS Introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergen- te o aditivo en la cube- ta de detergente. La cubeta de detergente de su lavadora dispo- ne, según modelos, de tres o cuatro comparti- Compartimento de Prelavado mentos.
  • Seite 11: Selección Del Programa De Lavado

    Español SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Usted dispone de tres tipos de programas: Programas normales; indi- cados para lavar ropa resistente. Programas delicados; indi- cados para lavar tejidos delicados. Programa de lana; indicado para lavar este tipo de tejido. Para seleccionar el Programa de Lavado, gire el Mando Selector de Programas en sen-...
  • Seite 12 TEJIDOS DE ALGODON, LINO, CAÑAMO,… (carga máxima aconsejable: véase Programas de lavado normales certificado de garantía en la portada) Lavadoras Lavadoras 10 programas Rango de T 13 programas Duración Duración Grado de Suciedad y Color aconsejadas Nº Programa Nº Programa aprox.
  • Seite 13 Español SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES En función del modelo elegido, su lavadora dispondrá de alguna de las funciones que se detallan: Tecla: Tecla: Tecla: Stop Selección de Lavado Frío: Antiarrugas: El programa se realiza Centrifugado: Se para en el último sin calentamiento alguno aclarado, quedándose Reduce la velocidad de...
  • Seite 14: Puesta En Marcha

    SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DE LAVADO Podrá seleccionar la IMPORTANTE temperatura de lavado Puede usted seleccionar girando suavemente el una temperatura menor Mando Selector de a la recomendada para Temperatura hasta el programa. Si desea que el número corres- lavar sin ningún calenta- pondiente a la tempe- miento del agua, haga ratura elegida coincida...
  • Seite 15: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    Español ADVERTENCIAS G Para reducir el NOTA ECOLOGICA ruido en el centrifu- gado: nivele la lava- Con el fin de preservar el medio ambiente, su dora operando sobre las patas lavadora está dotada de un sistema que tiene la capacidad de adaptarse a las distintas condiciones regulables.
  • Seite 16 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE Limpie la cubeta de detergente siempre que aprecie en ella residuos de algún producto de lavado. Extraiga totalmente la cube- ta de detergente tirando del asa hacia fuera. Limpie los compartimentos Extraiga la cubeta hasta que de la cubeta.
  • Seite 17: Limpieza Exterior

    Español LIMPIEZA EXTERIOR Para la limpieza exte- rior de la lavadora emplee agua templada jabonosa, o un agente de limpieza suave que no sea abrasivo ni disolvente. A continuación, séque- la bien con un paño suave. LAVADORA ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE NOTA ECOLOGICA Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables.
  • Seite 19: Português

    Português CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA 2 ANOS A presente Garantia é estabelecida como uma garantia diferente e adicional que não afecta os direitos usufruídos pelo consumidor de conformidade com os regulamentos legais, garantia outorgada concreta e especificamente em benefício do cliente e respeitante ao aparelho mencionado no presente documento. A Garantia cobre durante um período de dois anos, a contar da data em que o aparelho é...
  • Seite 20: Instalação E Montagem

    MÁQUINA DE LAVAR ROUPA INSTALAÇÃO E MONTAGEM DESEMBALAGEM E DESBLOQUEIO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA DESEMBALAGEM DÉBLOCAGE Desaperte os parafu- sos que fixam as pla- cas de plástico à parte posterior da máquina de lavar roupa. Desaperte os 3 para- fusos de bloqueio e retire-os.
  • Seite 21 Português LIGAÇÃO À REDE DE ÁGUA No interior do tambor vai encontrar o tubo de entrada de água: Ligue a extremidade em joelho do tubo na entrada roscada da electroválvula situa- da na parte posterior do aparelho. Ligue a outra extremi- dade do tubo à...
  • Seite 22: Limpeza Prévia

    INSTALAÇÃO DA MÁQUINA DE LAVAR ROUPA POR BAIXO DO TAMPO DA COZINHA (BANCADA) Tem a possibilidade de colocar a máquina de lavar roupa por baixo do tampo da cozinha. Se precisar de mudar o tampo da máquina de lavar roupa, peça a chapa de protecção ao Serviço de Assistência Técnica, e siga estes...
  • Seite 23: Utilização Do Aparelho E Conselhos Práticos

    Português MÁQUINA DE LAVAR ROUPA UTILIZAÇÃO DO APARELHO E CONSELHOS PRÁTICOS PREPARAÇÃO DA ROUPA ANTES DA LAVAGEM Antes de introduzir a roupa no tambor, certi- fique-se de que todos os bolsos estão vazios. Os pequenos objectos podem obs- truir a motobomba de descarga de água.
  • Seite 24 UTILIZAÇÃO DO DETERGENTE E DOS ADITIVOS Introduza antes do iní- cio do programa de lavagem o detergente ou aditivo no comparti- mento de detergente. O compartimento de detergente da máquina de lavar possui, de acordo com os mode- Compartimento de Pré-lavagem los, três ou quatro com- partimentos.
  • Seite 25: Selecção Do Programa De Lavagem

    Português SELECÇÃO DO PROGRAMA DE LAVAGEM Possui três tipos de programas: Programas normais; indica- dos para lavar roupa resistente. Programas delicados; indi- cados para lavar tecidos delicados. Programa de lã; indicado para lavar este tipo de tecido. Para seleccionar o Programa de lavagem, rode o Comando Selector de...
  • Seite 26 TECIDOS DE ALGODÃO, LINHO, GANGA,… (carga máxima recomendada: consulte Programas de lavagem normais o certificado de garantia na capa) Máquinas de lavar Máquinas de lavar Margem de T 10 programas 13 programas Duração Duração Grau de Sujidade e Cor recomendadas N.º Programa N.º...
  • Seite 27 Português SELECÇÃO DAS FUNÇÕES ADICIONAIS Em função do modelo escolhido, a sua máquina de lavar possui algumas das funções aqui detalhadas: Tecla: Tecla: Tecla: Stop Lavagem a Selecção de Anti-vincos: Frío: Centrifugação: Interrompe no último O programa é enxaguamento e a levado a cabo sem nen- Reduz a velocidade de roupa fica com água.
  • Seite 28 SELECÇÃO DA TEMPERATURA DE LAVAGEM Pode seleccionar a IMPORTANTE temperatura de lava- Pode seleccionar uma gem rodando suave- temperatura inferior à mente o Comando recomendada para o Selector da programa. Se quiser Temperatura até que o lavar sem nenhum aque- número corresponden- cimento da água, faça te à...
  • Seite 29: Manutenção E Limpeza Do Aparelho

    Português ADVERTÊNCIAS G Para reduzir o NOTA ECOLÓGICA ruído na centrifu- gação: nivele a máquina de De forma a preservar o meio ambiente, esta máquina de lavar está dotada com um sistema que lavar utilizando os tem a capacidade de se adaptar às diferentes con- pés reguláveis.
  • Seite 30 LIMPEZA DO COMPARTIMENTO DO DETERGENTE Limpe o compartimento de detergente sempre que verificar a presença de resíduos de algum produto de lavagem. Retire totalmente o comparti- mento de detergente puxan- do a asa para fora. Lave todos os compartimen- Retire o compartimento até ao seu limite e depois, tos.
  • Seite 31: Advertências Sobre O Meio Ambiente

    Português LIMPEZA EXTERNA Para a limpeza externa da máquina de lavar utilize água morna ensaboada ou um agente de limpeza suave que não seja abrasivo nem dissol- vente. A seguir, seque-a bem com um pano suave. MÁQUINA DE LAVAR ROUPA ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE NOTA ECOLÓGICA Com o objectivo de preservar o meio ambiente entregue o seu aparelho num cen-...
  • Seite 32: Allgemeine Bedingungen Der Zweijährigen Garantie

    ALLGEMEINE BEDINGUNGEN DER ZWEIJÄHRIGEN GARANTIE Die Garantie ist eine unterschiedliche und zusätzliche Garantie, die die dem Verbraucher gemäß der gesetzlichen Regelungen zustehenden Rechte nicht beeinträchtigt und erstreckt sich konkret und spezifisch auf den Kunden und das in diesem Dokument erwähnte Gerät. Die Garantie deckt ab dem Empfangstermin dieses Geräts zwei Jahre lang alle vom Offiziellen Technischen Kundendienst von durchgeführten Reparaturen ab.
  • Seite 33: Deutsch

    Deutsch WASCHMASCHINE INSTALLATION UND MONTAGE AUSPACKEN UND ENTFERNEN VON TRANSPORTSICHERUNGEN AUSPACKEN ENTFERNEN VON TRANSPORTELEMENTEN Lösen Sie die Schrauben, mit denen die Kunststoff- plättchen an der Rückseite der Waschmas- chine befestigt sind. Lösen Sie die 3 Blockier- bolzen und entfernen Sie sie.
  • Seite 34: Wasseranschluss

    WASSERANSCHLUSS Im Innern der Trommel finden Sie den Schlauch für den Wasseranschluss. Schließen Sie das ange- winkelte Ende des Schlauchs an das Einlaufgewinde des Elektroventils an der Rückseite der Maschine. Schließen Sie das ande- re Ende der Leitung an den Wasseranschluss. Ziehen Sie dann die Anschlussmutter gut fest.
  • Seite 35: Aufstellen Der Waschmaschine Unter Der Arbeitsplatte In Der Küche

    Deutsch AUFSTELLEN DER WASCHMASCHINE UNTER DER ARBEITSPLATTE IN DER KÜCHE Sie können die Waschmaschine unter der Arbeitsplatte der Küche aufstellen. Wenn Sie dabei die Deckplatte der Waschmaschine abneh- men müssen, fordern Sie bitte das Schutzblech bei Ihrem Kundendienst an. Entfernen Sie die Gehen Sie bitte Befestigungselemente der folgendermaßen vor:...
  • Seite 36: Benutzung Des Geräts Und Praktische Hinweise

    WASCHMASCHINE BENUTZUNG DES GERÄTS UND PRAKTISCHE HINWEISE VORBEREITUNG DER WÄSCHE VOR DEM WASCHEN Bevor Sie die Wäsche in die Trommel legen, vergewissern Sie sich, dass alle Taschen geleert sind. Kleine Objekte können die Motorpumpe zum Absaugen des Wassers zusetzen. Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebe WICHTIG oder Herstellung.
  • Seite 37: Verwendung Von Waschmitteln Und Zusätzen

    Deutsch VERWENDUNG VON WASCHMITTELN UND ZUSÄTZEN Füllen Sie vor dem Start des Waschprogramms Waschmittel oder Zusätze in das Waschmittelfach. Je nach Modell verfügt das Waschmittelfach Ihrer Waschmaschine über drei oder vier Kammer für Vorwäsche Kammern. Kammer für Hauptwäsche Kammer für Flüssigzusätze (Weichspüler, etc.) Kammer für flüssige Bleichmittel (Lauge, etc.) WICHTIG...
  • Seite 38: Wahl Des Waschprogramms

    WAHL DES WASCHPROGRAMMS Sie haben drei Programmarten zur Verfügung: Normalprogramme für widerstandsfähige Wäsche. Programme für pflegeleichte Wäsche ; zum Waschen empfindlicher Gewebe. Wollprogramm zum Waschen von Wolle. Um ein Waschprogramm einzustellen, drehen Sie bitte den Programmwahlschalter im Uhrzeigersinn, bis der Zeiger mit der gewünsch- ten Programmnummer übe- reinstimmt.
  • Seite 39 Deutsch GEWEBE AUS BAUMWOLLE, LEINEN, HANF... (maximal zulässige Füllmenge: siehe Normalprogramme Garantiebescheinigung auf dem Deckblatt) Waschmaschinen mit Waschmaschinen mit 13 Programmen 10 Programmen Empfohlener Verschmutzungsgrad und Temperaturbereich Programm Nr. Ungefähre Ungefähre Farbe Programm Nr. Dauer (min) Dauer (min) Weiß 90-70ºC 115-135 Sehr versch-...
  • Seite 40: Wahl Der Zusatzfunktionen

    WAHL DER ZUSATZFUNKTIONEN Je nach Modell, kann Ihre Waschmaschine über folgende Funktionen verfügen: Schleuder- Kaltwäsche: Knitterschu- Das Programm läuft gesch- tztaste: ab, ohne dass das windigkeit: Die Maschine stoppt im Reduziert Wasser erwärmt wird. letzten Spülgang, so die Drehzahl des dass die Wäsche im Schleudergangs;...
  • Seite 41: Einstellen Der Waschtemperatur

    Deutsch EINSTELLEN DER WASCHTEMPERATUR Zum Einstellen der WICHTIG Waschtemperatur drehen Sie können einen Sie bitte den Temperaturwert unterhalb Temperaturwahlschalter der für das Programm vorsichtig, bis der empfohlenen Temperatur gewünschte einstellen. Soll das Wasser Temperaturwert mit dem gar nicht erwärmt werden, Zeiger übereinstimmt.
  • Seite 42: Instandhaltung Und Reinigung Des Geräts

    HINWEISE G Geräuschreduzierung HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ beim Schleudern: Nivellieren Sie die Um unsere Umwelt zu schützen, verfügt Ihre Waschmaschine mit Waschmaschine über ein System, das in der Lage ist, Hilfe der einstellbaren sich den unterschiedlichen Gebrauchsbedingungen Füße. anzupassen (Füllmenge und Gewebeart) und den G Versuchen Sie stets, optimalen Grad an Wasser- und Energieverbrauch zu Wäsche unterschiedli-...
  • Seite 43: Reinigen Des Waschmittelfachs

    Deutsch REINIGEN DES WASCHMITTELFACHS Reinigen Sie das Waschmittelfach, sobald sich dort Reste von Waschmitteln ansammeln. Ziehen Sie das Waschmittelfach am Griff nach vorn und nehmen Sie es heraus. Reinigen Sie die Kammern mit Ziehen Sie das lauwarmem Wasser und einer Waschmittelfach bis zum Bürste.
  • Seite 44: Aussenreinigung

    AUSSENREINIGUNG Zum Reinigen des Äußeren der Maschine benutzen Sie bitte lau- warmes Seifenwasser oder ein mildes Reinigungsmittel. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwen- den. WASCHMASCHINE HINWEISE ZUM SCHUTZ DER UMWELT HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Um unsere Umwelt zu schützen, entsorgen Sie Ihr gebrauchtes Gerät, indem Sie es an einer offiziellen Sammelstelle oder einem Zentrum für wiederverwertbare Materialien abgeben.
  • Seite 45: English

    English GENERAL GUARANTEE CONDITIONS 2-YEAR GUARANTEE The Guarantee is a separate, additional guarantee which does not affect the consumer’s legal rights and is specifically issued for the customer and appliance referred to in this document. The Guarantee is valid for two years from the date of receipt of the appliance, and covers all repairs which may be carried out by Official Technical Assistance Service.
  • Seite 47: Installation And Assembly

    English WASHING MACHINE INSTALLATION AND ASSEMBLY UNPACKING AND REMOVING TRANSIT BOLTS FROM THE WASHING MACHINE UNPACKING REMOVING THE TRANSIT BOLTS Remove the screws that attach the plastic plates to the back of the machine. Unscrew and remove the 3 transit bolts. Refit the plastic pla- tes and screws removed in step A.
  • Seite 48: Connecting To The Water Supply

    CONNECTING TO THE WATER SUPPLY Inside the drum you will find water inlet pipes. Connect the angled end of the pipe to the threaded electro- valve inlet located at the rear of the machine. Connect the other end of the pipe to the water inlet and tigh- ten the nuts.
  • Seite 49: Installing The Washing Machine Under A Kitchen Worktop

    English INSTALLING THE WASHING MACHINE UNDER A KITCHEN WORKTOP You can also install your washing machine under your kitchen worktop. If you wish to change the washing machine’s upper surface, ask the Technical Assistance Service for a protective cover. Fit and screw the Remove the side protective sheet into screws and tap the...
  • Seite 50: Instructions For Use And Practical Advice

    WASHING MACHINE INSTRUCTIONS FOR USE AND PRACTICAL ADVICE PREPARING CLOTHES PRIOR TO WASHING Before inserting laundry into the drum, make sure all pockets are empty. Small objects may obstruct the moto- rised water drainage pump. Sort your was- hing according to IMPORTANT fabric or compo- sition.
  • Seite 51: Detergents And Additives

    English DETERGENTS AND ADDITIVES Add detergent or addi- tives to the dispenser before the start of the wash programme. Depending on the model, the dispenser will have either three or four compartments. Compartment for Prewash detergent Compartment for Main Wash detergent Compartment for liquid additives (fabric softeners, etc) Compartment for liquid whiteners (bleach, etc.)
  • Seite 52: Selecting The Wash Programme

    SELECTING THE WASH PROGRAMME Your washing machine incorporates three types of programme: Normal wash programmes; for hard-wearing fabrics. Delicate wash programmes; for delicate fabrics. Woollen cycles; for was- hing woollen gar- ments. To select a Wash Programme, turn the Programme Selector Control Knob clockwi- se until the program number coincides with...
  • Seite 53 English COTTON, LINEN AND CANVAS FABRICS, ETC. (recommended maximum load: see warranty Normal wash programmes certificate on front page) 10-programme washing 13-programme washing machines Recommended machines Approx. Soil level and colour Programme Programme Approx. temp. range duration (min) duration (min) num.
  • Seite 54: Selecting Additional Functions

    SELECTING ADDITIONAL FUNCTIONS Depending on the model, your washing machine will have all or some of the following functions: Spin speed Cold wash Anti-crease button: selector but- button: Press this button to ton: Press this button to Press this button to select a cold wash where interrupt the last rinse reduce the spin speed.
  • Seite 55: Starting Your Machine

    English SELECTING THE WASH TEMPERATURE To select a wash tem- IMPORTANT perature, gently turn You can always select a the Temperature lower temperature than Selector Control Knob that recommended for until the temperature the programme. If you coincides with the mar- wish to run a cold wash ker on the control with no water heating,...
  • Seite 56: Maintenance And Cleaning

    WARNINGS G To reduce the ENVIRONMENTAL NOTE noise level produ- ced during the spin In order to make it more environmentally-friendly, cycle, level the your washing machine is equipped with a system machine using the capable of adapting to different operating condi- adjustable feet.
  • Seite 57: Cleaning The Detergent Dispenser

    English CLEANING THE DETERGENT DISPENSER Clean the detergent dispenser whenever you see a build-up of washing power deposits. Pull the detergent dispen- ser outwards to remove. Clean the different dispen- ser compartments using warm water and a brush. Pull the dispenser out as far Clean the siphons in the as it will go and then tug hard to remove completely.
  • Seite 58: Cleaning The Outside Of The Machine

    CLEANING THE OUTSIDE OF THE MACHINE Use warm soapy water or a gentle cleaning product to clean the outside of the washing machine. Do not use abrasive products or solvents. After cleaning, dry tho- roughly with a soft cloth. WASHING MACHINE ENVIRONMENTAL WARNINGS ENVIRONMENTAL NOTE In the interests of environmental protection, take your used machine to an official...
  • Seite 60 03/04 LJ6A022L1...

Inhaltsverzeichnis