Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

WA914.1E
User Manual
Benutzerinformation
Washing Machine
Waschmaschine

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST NOVAMATIC WA914.1E

  • Seite 1 WA914.1E User Manual Benutzerinformation Washing Machine Waschmaschine...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Einstellungen Sicherheitsanweisungen Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Bedienfeld Tipps und Hinweise Programmübersicht Reinigung und Pflege Verbrauchswerte Fehlersuche Optionen Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 25: Allgemeine Sicherheit

    Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von • 9 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der • Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
  • Seite 26: Elektrischer Anschluss

    um die Trommel zu verriegeln und • Stecken Sie den Netzstecker erst nach dadurch interne Schäden zu vermeiden. Abschluss der Montage in die • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Netzstecker nach der Montage noch Sie stets Sicherheitshandschuhe und zugänglich ist.
  • Seite 27: Entsorgung

    Entsorgung Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine WARNUNG! Verletzungs- und könnten beschädigt werden. Waschen Erstickungsgefahr. Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz geben. und von der Wasserversorgung. •...
  • Seite 28: Bedienfeld

    BEDIENFELD Bedienfeldbeschreibung Kurz / 1400 90° Buntwäsche / Coton Rapide Buntwäsche / Coton Intensiv / 60° 1200 Intensif Ende in / Fini dans Pflegeleicht / Synthétiques Bügelquick / 40° Feinwäsche / Délicats Repassage Facile Wolle / Laine Spülen / 30° Rinçage seul Auffrischen 20 min / Rafraîchir 20' Pumpen /...
  • Seite 29: Programmübersicht

    PROGRAMMÜBERSICHT Programm Maximale Be- Programmbeschreibung Temperaturbe- ladung (Beladung und Verschmutzungsgrad) reich Maximale Schleuder- drehzahl Ein kurzer Waschgang für Teile aus Synthetik oder 30' @ 30° 3 kg 30 °C 800 U/min Feinwäsche, die leicht verschmutzt sind, oder auf- zufrischende Wäschestücke. Buntwäsche/ 9 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
  • Seite 30: Verbrauchswerte

    Mögliche Programmkombinationen Pro- Kurz/ Bü- Spü- Pum- gramm Rapi- ten- gel- len/ pen/ siv/ quick/ Rinça- Esso- rage ten- passa- seul Facile ■ ■ ■ ■ 30' @ 30° Buntwä- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ sche/ Coton Buntwä-...
  • Seite 31 Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berech- net und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche we- niger wiegt als die maximal zulässige Beladung. (Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 9 kg und die Programmdauer für dieses Programm beträgt mehr als 2 Stunden.
  • Seite 32: Optionen

    Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.48 0.48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG. OPTIONEN Temperatur Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“. Mit dieser Option können Sie die Standard- Temperatur ändern.
  • Seite 33: Einstellungen

    Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Dies kann von mindestens 3 bis maximal 20 Stunden eingestellt werden. Pumpen/Essorage Das Display zeigt die Anzahl der Stunden Mit dieser Option können Sie den an, und die Kontrolllampe über der Taste Schleudergang und Abpumpen leuchtet.
  • Seite 34: Reinigen Sie Vor Dem Ersten Gebrauch

    REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1. Geben Sie eine kleine So werden alle eventuellen Waschmittelmenge in das Verunreinigungen aus Trommel und Bottich Waschmittelfach für die Hauptwäsche. entfernt. 2. Stellen Sie ein Koch-/Buntwäsche- Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel.
  • Seite 35: Flüssigwaschmittel Oder Waschpulver

    Fach für flüssige Pflegemittel Klappe für Waschpulver oder (Weichspüler, Stärke). Flüssigwaschmittel. VORSICHT! Die Flüssigwaschmittel oder Einfüllmenge Waschpulver MAX nicht über- schreiten. • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
  • Seite 36: Unterbrechen Eines Programms Und Ändern Der Zusatzfunktionen

    • Im Display wird die Programmdauer • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet angezeigt. das Programm automatisch. 2. Ändern Sie ggf. die Temperatur und Sie können die Einstellung der Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Option Ende in/Fini dans noch Auswahl stehende Optionen hinzu. Die vor Berühren der Taste Kontrolllampe der gewählten Option löschen oder ändern.
  • Seite 37: Öffnen Der Tür

    • Lassen Sie die Tür und die Vor dem Start des neuen Waschmittelschublade offen, damit sich Programms pumpt das Gerät kein Schimmel und keine möglicherweise Wasser ab. unangenehmen Gerüche bilden. Prüfen Sie in diesem Fall, ob Das Waschprogramm ist beendet, aber sich noch Waschmittel im Fach es steht Wasser in der Trommel: befindet.
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    Im Display wird das Ende des zuletzt • Sie nicht innerhalb von 5 Minuten eingestellten Programms angezeigt. berühren. Berühren Sie die Taste , wenn Sie Drücken Sie die Taste , um das Gerät einen neuen Waschgang einstellen wieder einzuschalten. möchten. •...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Wasserhärte • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, Wenn die Wasserhärte Ihres geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Leitungswassers hoch oder mittel ist, Dosierkugel (vom Hersteller des empfehlen wir die Verwendung eines Waschmittels). Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Umwelttipps Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
  • Seite 40 Reinigen der Waschmittelschublade Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils...
  • Seite 41: Frostschutzmaßnahmen

    45° 20° Frostschutzmaßnahmen 5. Stecken Sie die Enden des Ablauf- und Zulaufschlauchs in einen Behälter. Falls das Gerät in einem Bereich installiert Lassen Sie das Wasser aus den ist, in dem die Temperatur unter 0 °C Schläuchen fließen. sinken kann, entfernen Sie das im 6.
  • Seite 42: Mögliche Störungen

    Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt: • - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß.
  • Seite 43 Störung Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. Gerät funktioniert nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserver- ordnungsgemäß. sorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger. •...
  • Seite 44: Technische Daten

    Störung Mögliche Abhilfe Die Tür des Geräts lässt • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. sich nicht öffnen. • Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. • Führen Sie eine Notentleerung durch. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Frostschutzmaßnahmen“...
  • Seite 45 Elektrischer Anschluss Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz ge- IPX4 gen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz ge- gen Feuchtigkeit besitzt.
  • Seite 46 Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung durch Material, Arbeits- und Reisezeit. äussere Einflüsse , höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Die Garantieleistung entfällt bei Teilen. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter CONDIZIONI DI GARANZIA / SERVIZIO CLIENTELA Per ogni prodotto concediamo una Dalla copertura sono esclusi il logoramento garanzia di 2 anni a partire dalla data di...
  • Seite 47: Unsere Kundendienst-Telefonnummer

    Our customer service telephone number: 0848 559 111 oder unter ou sur Internet oppure su Internet or in the internet www.fust.ch Dipl. Ing FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Dipl. Ing. FUST AG Ing. dipl. FUST SA Buchental 4 Riedmoosstrasse Schneckelerstrasse 1 Hyper-Fust Romanel Centre 9245 Oberbüren...
  • Seite 48 192971691-A-132017...

Diese Anleitung auch für:

Novamatic wa914. 1 e

Inhaltsverzeichnis