Description of 54-72 Maxifilter ..4 Descrizione di Maxifilter 54-72 ..4 Caution ..... . 8 Attenzione .
Seite 3
Avant d’utiliser le produit, lire Die vorliegenden Hinweise vor Gebrauch attentivement les présentes instructions. bitte gründlich durchlesen. Vortice schließt Vortice ne pourra être tenue pour jede Haftung für Personen- oder responsable des dommages éventuels Sachschäden aus, die auf Nichtbeachtung provoqués aux personnes ou aux choses des Abschnitts“Achtung und Warnungen”...
DESCRIZIONE DI MAXIFILTER 54-72 Gruppo aspirante da cucina (o sottocappa) per l’e- Descripción de Maxifilter 54-72 strazione dei fumi derivanti dalla cottura dei cibi. Grupo aspirador de cocina (o campana) para la extrac- ción de humos derivados de la cocción de alimentos.
DEUTSCH Achtung: dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen für den Bediener an, um Schäden zu vermeiden • Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck Sie sich im Zweifelsfall unverzüglich an qualifiziertes eingesetzt werden, der in der vorliegenden Fachpersonal. Bedienungsanleitung beschrieben ist. • Sich nicht auf das Gerät setzen und keine •...
• Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit Gerät nicht benutzt wird. Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es mit • Wenn man keine Maxifilter 54-72 verwenden möchte, Doppelisolierung ausgeführt ist. muß man den Schalter ausmachen und danach das • Das Gerät ist sachgerecht mit einer wirksamen Gerät vom Stromnetz abnehmen.
PULIZIA CLEANING (max 60 gg.) NETTOYAGE (60 days max) REINIGUNG (max 60 täge) LIMPIEZA (max 60 días) REINIGING (max 60 dagen) RENGÖRING (max 60 dagar) Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di Das Gerät oder Teile davon nicht in Wasser oder manutenzione, spegnere l’interruttore dell’apparecchio andere Flüssigkeiten tauchen.
MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCION ONDERHOUD UNDERHÅLL Effettuare una scrupolosa e tempestiva manutenzione Efectuar una minuciosa y tempestiva manutención de dei filtri antigrasso secondo gli intervalli consigliati dal los filtros antigrasa según los intervalos aconsejados fabbricante o più frequentemente per uso por el fabricante o con mayor frecuencia para un uso particolarmente gravoso (oltre 4 ore giornaliere).
MOGELIJKE OORZAAK HOE TE VERHELPEN Apparaat volledig Stroom uitgevallen Stroom aansluiten buiten werking Apparaat functioneert Elektrisch circuit onderbroken of Wend u tot het Vortice- niet naar behoren motor defect servicecentrum Laag rendement Luchtingang of -uitgang Verstopping verwijderen en gedeeltelijk verstopt...
Seite 32
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.