Seite 3
INSTALLAZIONE A PARETE WALL INSTALLATION INSTALLATION AU MUR WANDINSTALLATION INSTALACIÓN EN LA PARED INSTALLATIE AAN DE WAND INSTALLATION PÅ VÄGG...
Seite 5
16/17 18/19 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
Seite 7
INSTALLAZIONE A PENSILE INSTALLATION ON WALL UNIT INSTALLATION SUR ELEMENT SUSPENDU AUFHÄNGEINSTALLATION INSTALACIÓN COLGANTE INSTALLATIE IN KAST INSTALLATION I SKÅP...
Seite 9
FUNZIONE ASPIRANTE EXHAUST FUNCTION FUNCTION ASPIRANTE SAUGFUNKTION FUNCIÓN ASPIRANTE AFZUIGWERKING SUGFUNKTION VORTEX 601/901 VORTEX 602/902 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902 VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
Seite 10
CONVERSIONE FILTRANTE FILTERING CONVERSION CONVERSION FILTRANTE FILTERUMKEHRUNG CONVERSIÓN FILTRANTE OMZETTING FILTERVERSIE OMSTÄLLNING TILL FILTRERING VORTEX 601/901 VORTEX 602/902...
Stellen Sie es mit dem Schalter ab, wenn Sie es Wir gratulieren zu Ihrer guten Wahl! nicht benutzen. Sie haben ein Vortice-Gerät gekauft, das über • Das Gerät vor jeglichen Reinigungs- oder ein fortschirttliches Design und hervorragende Wartungsarbeiten mit dem Schalter ausstellen und Leistungen verfügt.
Man sollte keine offenen elektrischen Grills muß, die auf dem Produkt stehen. verwenden. • Die Ventilklappe darf nur in den Ländern montiert • Um ein mögliches Brandrisiko zu vermeiden, sollte werden, in denen dies ausdrücklich von den man sich bzgl. der Reinigung des Antifettfilters und Sicherheitsnormen vorgeschrieben ist.
Seite 32
Vortice S.p.A. se reserva el derecho de aportar todas las variantes que mejoren los productos en venta. Vortice S.p.A. behoudt zich het recht voor elke gewenste verandering aan te brengen in het reeds ope de markt gebrachte product. Vortice S.p.A. förbehåller sig rätten att under försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna.