Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teac TN-100 Bedienungsanleitung

Teac TN-100 Bedienungsanleitung

Analog turntable
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TN-100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
OPTN180BTTEA03
Z
TN-100/TN-180BT
ANALOG TURNTABLE
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac TN-100

  • Seite 1 OPTN180BTTEA03 TN-100/TN-180BT ANALOG TURNTABLE OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Declaration of Conformity and batteries and/or accumulators point where they exit from the apparatus. 11) Only use attachments/accessories specified by the Responsible party: TEAC AMERICA, INC. a) All electrical/electronic equipment and waste batteries/accu- The lightning flash with arrowhead in an equilat- manufacturer.
  • Seite 3: Compliance Of Radio Transmitter And Interference

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by This equipment has been tested and found to comply with the interference Hereby, TEAC Corporation declares that TEAC CORPORATION is under license. limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC the radio equipment type is in compliance Rules.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Recording with a computer (TN-100 only) ..... 8 45 RPM adapter o DO NOT MOVE THE UNIT DURING PLAYBACK. During play- Using the TEAC Global Site back, the record rotates.
  • Seite 5: Connections

    Connections Names and functions of parts USB port (USB B type) (TN-100 only) Analog audio from the record is converted to PCM digital signals (up to 48kHz/16-bit) and output through this. Recording on a computer is possible by connecting this to a USB port on the computer using a USB cable (type A to type B) (page 8).
  • Seite 6: Handling Records

    Handling records Dust cover Holding records Precautions Attaching the dust cover Opening and closing the dust cover When holding a record or removing it from its sleeve, avoid o Do not leave records in places that are exposed to direct Dust cover touching the grooves by holding the record by its label and sunlight or are very hot or very humid.
  • Seite 7: Playing Records

    Basic operation Select the rotation speed indicated on Move the tone arm to the track where Playing records When playback finishes the record. you want to start playback. When playback finishes, the tone arm automatically returns to The rotation speed can be set to 33 1/3, 45 or 78 RPM. the tone arm holder and the rotation stops.
  • Seite 8: Notes About Record Styluses

    Notes about record styluses Recording with a computer (TN-100 only) o Record styluses are precision parts, so handle them carefully When detaching a record stylus (the orange part), hold the car- The sound of a record can be digitally recorded on a computer Connecting with a computer to avoid bending or damaging their tips.
  • Seite 9: Computer Settings

    Listening with Bluetooth® speakers (TN-180BT only) Pairing Bluetooth speakers This unit has a Bluetooth transmitter that can send sound to Play a record. Computer settings Bluetooth speakers wirelessly. Pairing this unit with another Bluetooth speaker is nec- essary the first time you connect with that Bluetooth o Bluetooth connection is also possible while a record The following example explains the settings to make using speaker.
  • Seite 10: Troubleshooting

    Turn them both on and try pairing again. e Vibrations will cause skipping. Place this unit in a stable e Turn off the power of other Bluetooth speakers within TN-100/TN-180BT location. 10 meters (33 ft). The closest Bluetooth speaker will be paired.
  • Seite 11: Specifications

    TN-100 ........0.2...
  • Seite 12: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles ATTENTION Modèle pour le Canada que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux Déclaration de conformité d’Industrie Canada : appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À...
  • Seite 13: Exigences Pour L'exposition Aux Rayonnements

    Européen) brouillage TEAC CORPORATION is under license. Par la présente, TEAC Corporation déclare Ce produit fait fonction d’émetteur large bande sur la bande que cet équipement radio est en confor- Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., reg- des 2,4 GHz.
  • Seite 14: Avant L'utilisation

    Sans ces espaces, la température peut monter, risquant 1) Allez sur le site mondial TEAC. l’illustration ci-dessous. Enregistrement avec un ordinateur (TN-100 uniquement) ..18 d’entraîner un incendie. Boîte avec l’adaptateur sec- 2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), Écoute avec des enceintes Bluetooth®...
  • Seite 15: Branchements

    Vérifiez que le bloc d’alimentation de l’adaptateur secteur Branchez ici les prises d’ e ntrée phono est branché dans une prise secteur. d’un amplificateur, etc. Cette illustration représente le TN-100. o N’utilisez aucun adaptateur secteur autre que celui V Précautions lors des fourni.
  • Seite 16: Manipulation Des Disques

    Manipulation des disques Couvercle anti-poussière Tenue des disques Précautions Fixation du couvercle anti-poussière Ouverture et fermeture du couvercle anti-poussière Lors de la prise en mains d’un disque ou sa sortie de la o Ne laissez pas les disques dans des lieux exposés directe- Couvercle pochette, évitez de toucher le sillon en maintenant le disque ment à...
  • Seite 17: Lecture Des Disques

    Fonctionnement de base Sélectionnez la vitesse de rotation indi- Amenez le bras de lecture sur la partie Lecture des disques Lorsque la lecture est terminée quée sur le disque. de disque dont vous souhaitez lancer la Quand la lecture est terminée, le bras revient automatiquement lecture.
  • Seite 18: Remplacement De La Pointe

    Notes sur les pointes pour disque Enregistrement avec un ordinateur (TN-100 uniquement) o Les pointes pour disque sont des pièces de précision à Pour détacher la pointe (la partie orange), maintenez la cellule Le son d’un disque peut être enregistré numériquement dans Branchement à...
  • Seite 19: Écoute Avec Des Enceintes Bluetooth

    Écoute avec des enceintes Bluetooth® (TN-180BT uniquement) Appairage des enceintes Bluetooth Cette unité dispose d’un émetteur Bluetooth qui peut envoyer Faites lire un disque. Réglages de l’ordinateur le son sans fil à des enceintes Bluetooth. Appairer cette unité avec un autre enceinte Bluetooth est nécessaire la première fois que vous vous connectez à...
  • Seite 20: Tn-180Bt Uniquement

    Des vibrations entraînent des sauts. Placez cette unité e Éteignez les autres enceintes Bluetooth distantes de dans un endroit stable. moins de 10 mètres. L’enceinte Bluetooth la plus proche TN-100/TN-180BT sera appairée. e Si le disque est sale, nettoyez-le. Pas d’alimentation.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Rapport signal/bruit......64 dB ou plus TN-100........0,2 W ou moins Garantie ×...
  • Seite 22: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Declaración de conformidad ruedas, tenga cuidado al mover la com- causa de las sustancias peligrosas que pueden encontrarse en aparato. Parte responsable: TEAC AMERICA, INC. estos equipos. binación de aparato/bastidor para evitar Dirección: 1834 Gage Road, Montebello, California, U.S.A. que vuelque y puedan producirse daños.
  • Seite 23: Requerimientos Acerca De La Exposición A Radiaciones

    (EEE) Se ha comprobado que este equipo cumple con los lími- rencias y transmisión de radio TEAC CORPORATION is under license. tes establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de Por la presente comunicación, TEAC acuerdo con el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos La función de transmisor de banda ancha de este producto...
  • Seite 24: Antes De Su Utilización

    Grabación con un ordenador (solo TN-100) ....28 puede acumularse en su interior y provocar fuego.
  • Seite 25: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Conexiones Nombres y funciones de las partes Puerto USB (tipo USB B) (solo TN-100) El audio analógico procedente del disco se convierte en señales digitales PCM (hasta 48 kHz/16 bits) y se emite a través de este puerto. Se puede grabar en un ordenador conectando este puerto a un puerto USB del ordenador mediante un cable USB (de tipo A a tipo B) (página 28).
  • Seite 26: Manejo De Los Discos De Vinilo

    Manejo de los discos de vinilo Tapa Cómo sujetar los discos de vinilo Precauciones Montaje de la tapa Apertura y cierre de la tapa Cuando coja un disco de vinilo o lo saque de su funda, evite o No deje los discos en sitios donde estén expuestos direc- Tapa tocar los surcos sujetando el disco por su etiqueta central y tamente a la luz del sol o que sean muy calurosos o...
  • Seite 27: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Seleccione la velocidad de rotación indi- Desplace el brazo hacia la canción donde Reproducción de discos de vinilo Cuando termina la reproducción cada en el disco. desee comenzar la reproducción. Cuando la reproducción haya terminado, el brazo del plato gira- La velocidad de rotación puede fijarse en 33 1/3, 45 o discos volverá...
  • Seite 28: Sustitución De La Aguja

    Audacity (http://www.audaci- tyteam.org/). TEAC no ofrece soporte de ningún tipo para programas de software gratuito como Audacity. o Cuando esta unidad se encuentre conectada a un orde- nador mediante USB y esté...
  • Seite 29: Ajustes Del Ordenador

    Escuchar con altavoces Bluetooth® (solo TN-180BT) Emparejamiento de altavoces Bluetooth Esta unidad tiene un transmisor Bluetooth que puede enviar Reproduzca un disco. Ajustes del ordenador sonido a altavoces Bluetooth mediante una conexión inalámbrica. Es necesario el emparejamiento de esta unidad con otro altavoz Bluetooth la primera vez que se conecta a dicho o La conexión Bluetooth también es posible mientras Los siguientes ejemplos explican los ajustes a realizar si se uti-...
  • Seite 30: Solución De Posibles Fallos

    Apague otros altavoces Bluetooth que se encuentren a dad en un lugar estable. menos de 10 metros. El emparejamiento se llevará a cabo TN-100/TN-180BT con el altavoz Bluetooth más cercano. e Si el disco está sucio, límpielo. No enciende.
  • Seite 31 Relación señal/ruido ......64 dB o superior TN-100........0,2 W o menos Tarjeta de garantía ×...
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 5) Elektrische Geräte sollten nie in der Nähe von Wasser be- WICHTIGER HINWEIS Europamodell trieben werden. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen euro- o Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder 6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein trockenes Tuch. päischer Richtlinien sowie anderen Verordnungen der Spritzwasser.
  • Seite 33: Konformität Des Funksenders Und Interferenzen

    The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks Konformität des Funksenders und owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Interferenzen Hiermit erklärt die TEAC Corporation, TEAC CORPORATION is under license. dass dieser Funkgerätetyp der Richtlinie Dieses Produkt integriert einen Breitband-Sender zur Übertragung 2014/53/EU sowie weiteren Richtlinien Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., reg-...
  • Seite 34: Lieferumfang

    Verpackungsmaterial. http://teac-global.com/ der möglicherweise einen Brand verursachen kann. Aufnahmen mit Hilfe eines Computers erstellen (nur TN-100) ..8 Karton mit dem Netzteil 1) Rufen Sie die globale TEAC-Website in einem Browser auf. o BEWEGEN SIE DEN TN-100/TN-180BT NICHT WÄHREND DER und dem übrigen Zubehör...
  • Seite 35: Anschlüsse

    Verwenden Sie diese Einstellung, wenn der verwendete Verstärker, usw. einen PHONO-Eingang besitzt. Wenn der Plattenspieler nicht in Gebrauch ist, sollte der Mit Hilfe des STANDBY/ON-Druckschalters kann der TN-100/ Tonarm stets auf dieser Stütze aufliegen. o Im Auslieferungszustand befindet sich der Schal ter in TN-180BT eingeschaltet oder in den Bereitschafts modus der ON-Stellung.
  • Seite 36: Reinigungshinweise

    Ergreifen Sie die Staubschutzhaube an der Vorderkante und o Bewahren Sie Schallplatten, zum Schutz vor Staub, Kratzern Rückseite des TN-100/TN-180BT ein. klappen Sie sie vorsichtig nach oben, bis Sie einen Widerstand und Verformung, bei Nichtgebrauch stets in der jeweils zu- spüren.
  • Seite 37: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung V Legen Sie keine Gegenstände auf die Legen Sie eine Schallplatte auf den Heben Sie den Tonarm mit Hilfe des Ton- Schallplattenwiedergabe Staubschutzhaube. Plattenteller. armlifts an. Verwenden Sie bei Wiedergabe einer 45 UpM-Single ACHTUNG ACHTUNG ohne Single-Stern den mitgelieferten Single-Puck- o Berühren Sie während der Wiedergabe nicht den Ton- Stellen Sie sicher, dass während der Wiedergabe keine Adapter.
  • Seite 38: Tonabnehmernadeln

    Anschließen des Computers empfindlich. Eine verbogene Nadel oder abgebrochene das Tonabnehmersystem fest und ziehen den Nadelträger in men werden, indem Sie des TN-100 über ein handelsübliches Nadelspitze wird nicht mehr einwandfrei in der Plattenrille Richtung „A“ ab. USB-Kabel mit einem USB-Anschluss am Computer verbinden.
  • Seite 39: Computer-Einstellungen

    Wiedergabe über Bluetooth®-Lautsprecher (nur TN-180BT) Koppeln mit Bluetooth-Lautsprechern Das Gerät verfügt über einen Bluetooth-Sender, mit dem der Spielen Sie eine Schallplatte ab. Computer-Einstellungen Klang drahtlos an Bluetooth-Lautsprecher übertragen werden (Pairing) kann. Um dieses Gerät mit einem anderen Bluetooth- o Eine Bluetooth-Verbindung ist auch während der Folgendes Beispiel veranschaulicht die erforderlichen Einstellung Wiedergabe möglich.
  • Seite 40: Hilfe Bei Funktionsstörungen

    Steckdose angeschlossen ist. Schal- e Überprüfen Sie die Lautstärke der Bluetooth-Laut sprecher. ten Sie den TN-100/TN-180BT anschließend mit Hilfe des e Initialisieren Sie die automatische Rückstell-Funktion. STANDBY/ON-Druckschalters ein (siehe Seite 35). Bewegen Sie dazu den Tonarm über die Auslaufrille der e Drücken Sie die Taste PAIRING an diesem Gerät für mindes-...
  • Seite 41: Technische Daten

    Rauschabstand....... . 64 dB oder mehr TN-100......0,2 W oder weniger Abtastrate.
  • Seite 42: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come CAUTELA Modello per l’Europa radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi. Questo prodotto è conforme alla richiesta delle diret- producono calore (inclusi gli amplificatori).
  • Seite 43: Precauzioni Per Le Apparecchiature Wireless (Solo Tn-180Bt)

    Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo docu- Modello SEE (Spazio economico europeo) nizzata della direttiva 2014/53/UE. mento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari. Con la presente, TEAC Corporation dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE., e le altre CAUTELA direttive e regolamenti della Commissione.
  • Seite 44: Accessori Inclusi

    1) Aprire il sito TEAC Global Site. tore AC e altri accessori Registrazione con un computer (solo TN-100) ....48 o NON SPOSTARE L’unità DURANTE LA RIPRODUZIONE.
  • Seite 45: Collegamenti

    Collegamenti Nomi e funzioni delle parti Porta USB (USB tipo B) (solo TN-100) L’audio analogico del disco viene convertito in segnali digitali PCM (fino a 48 kHz/16 bit) e viene emesso attra- verso questa porta. È possibile registrare su un computer collegandola a una porta USB del computer utilizzando un cavo USB (dal tipo A al tipo B) (pagina 48).
  • Seite 46: Maneggiare I Dischi

    Coperchio antipolvere Maneggiare i dischi Come tenere i dischi Precauzioni Montaggio del coperchio antipolvere Apertura e chiusura del coperchio antipolvere Quando si tiene un disco o lo si rimuove dalla custodia, evitare o Non lasciare i dischi in luoghi esposti alla luce solare diretta Coperchio di toccare i solchi tenendolo per l’etichetta e il bordo con una o molto caldi o molto umidi.
  • Seite 47: Riproduzione Di Dischi

    Operazioni di base Selezionare la velocità di rotazione indi- Spostare il braccetto sul brano da cui si Riproduzione di dischi Quando la riproduzione termina cata sul disco. desidera avviare la riproduzione. Quando la riproduzione termina, il braccetto ritorna automa- La velocità di rotazione può essere impostata a 33  1/3, ticamente sul supporto del braccetto e la rotazione si arresta.
  • Seite 48: Note Sugli Stili

    Note sugli stili Registrazione con un computer (solo TN-100) o Gli stili per dischi sono componenti di precisione, pertanto Quando si rimuove lo stilo (la parte arancione), tenere la cartuc- Il suono di un disco può essere registrato in digitale su un com-...
  • Seite 49: Ascolto Con Altoparlanti Bluetooth® (Solo Tn-180Bt)

    Ascolto con altoparlanti Bluetooth® (solo TN-180BT) Associazione degli altoparlanti Bluetooth Questa unità ha un trasmettitore Bluetooth che può inviare il Ascoltare un disco. Impostazioni del computer suono di altoparlanti Bluetooth in modalità wireless. L’abbinamento di questa unità con un altro altoparlante Bluetooth è...
  • Seite 50: Risoluzione Dei Problemi

    Le vibrazioni causano salti. Collocare l’unità in un luogo e Spegnere l’alimentazione di altri altoparlanti Bluetooth stabile. nel raggio di 10 metri. Verrà associato l’altoparlante TN-100/TN-180BT Bluetooth più vicino. e Se il disco è sporco, pulirlo. Assenza di alimentazione.
  • Seite 51: Specifiche

    TN-100........0,2 W o meno...
  • Seite 52: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 8) Niet installeren naast warmtebronnen, zoals radiatoren, LET OP Model voor Europa verwarmingsroosters, kachels of andere apparatuur (waar- o Stel dit apparaat niet bloot aan regen of spatten. Dit product voldoet aan de Europese richtlijneisen onder versterkers) die warmte produceren. en andere regelgeving van de Commissie.
  • Seite 53: Handelsmerken En Auteursrechten

    Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Ruimte) interferentie TEAC CORPORATION is under license. TEAC Corporation verklaart hierbij dat het Dit product heeft de functie van breedbandzender en maakt type radioapparatuur in overeenstemming Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., reg- gebruik van de 2,4-GHz-band.
  • Seite 54: Vóór Gebruik

    1) Open de TEAC Global site. en overige accessoires Opnemen met een computer (alleen TN-100) ....58 o VERPLAATS HET APPARAAT NIET TIJDENS AFSPELEN. Tijdens 45-toerenadapter afspelen draait de plaat.
  • Seite 55: Aansluitingen

    Aansluitingen Namen en functies van onderdelen USB-poort (USB B-type) (alleen TN-100) Analoge audio van de grammofoonplaat wordt gecon- verteerd naar digitaal PCM-signaal (tot 48kHz/16-bit) en via deze uitgang weergegeven. Opnemen met een computer is mogelijk door aansluiting met een USB-kabel op een USB-poort van de computer (type A naar type B) (pagina 58).
  • Seite 56: Omgaan Met Grammofoonplaten

    Omgaan met grammofoonplaten Stofkap Grammofoonplaten vasthouden Voorzorgsmaatregelen De stofkap bevestigen De stofkap openen en sluiten Vermijd het aanraken van de groeven als een grammofoonplaat o Bewaar grammofoonplaten niet op plaatsen die blootstaan Stofkap uit de hoes wordt gehaald en wordt vastgehouden. Houd de aan direct zonlicht of die uitzonderlijk heet of vochtig zijn.
  • Seite 57: Basisbediening

    Basisbediening Plaats een grammofoonplaat op het Gebruik de armlifthendel om de draaita- LET OP Grammofoonplaten afspelen draaitafelplateau. felarm omhoog te brengen. o Raak tijdens afspelen de draaitafelarm of de draaiende grammofoonplaat niet aan. Hierdoor kan de punt van de Gebruik bij het afspelen van een 45-toeren-single met LET OP naald beschadigen en kunnen er krassen op de grammo- een groot middengat de meegeleverde adapter.
  • Seite 58: Opmerking Over Draaitafelnaalden

    Opmerking over draaitafelnaalden Opnemen met een computer (alleen TN-100) o Grammofoonnaalden zijn precisieonderdelen die voor- Houd bij het uitnemen van een naald (het oranje gedeelte) het Het geluid van een grammofoonplaat kan digitaal worden Aansluiten op een computer zichtig moeten worden behandeld, om verbuigen of...
  • Seite 59: Via Bluetooth®-Luidsprekers Luisteren (Alleen Tn-180Bt)

    Via Bluetooth®-luidsprekers luisteren (alleen TN-180BT) Bluetooth-luidsprekers koppelen Dit apparaat heeft een Bluetooth-zender die draadloos geluid Een grammofoonplaat afspelen. Computerinstellingen naar Bluetooth-luidsprekers kan verzenden. Koppelen van dit apparaat met een andere Bluetooth- luidspreker is vereist wanneer u de eerste keer verbinding o Bluetooth-verbinding is ook mogelijk tijdens het Het volgende voorbeeld behandelt de instellingen die moeten Druk op de toets STANDBY/ON aan de...
  • Seite 60: Problemen Oplossen

    Trillingen kunnen haperingen veroorzaken. Plaats dit apparaat op een stabiele locatie. e Schakel andere Bluetooth-luidsprekers uit die zich binnen TN-100/TN-180BT een afstand van 10 meter bevinden. Er wordt met de e Als de plaat verontreinigd is, veeg deze dan schoon.
  • Seite 61: Specificaties

    Signaal/ruisverhouding ......64 dB of hoger TN-100........0,2 W of minder...
  • Seite 62: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 9) Gör inte emot säkerhetsanordningen med polariserad FÖRSIKTIGHET Modell för Europa kontakt eller jordningskontakt. En polariserad kontakt har o Utsätt inte denna apparat för dropp eller stänk. Produkten uppfyller kraven i EU-direktiv och andra två blad, en bredare än den andra. En jordningskontakt har regleringar från Kommissionen.
  • Seite 63: Varumärken Och Upphovsrätt

    Överensstämmelse av radiosändaren owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by område) och gränssnitt TEAC CORPORATION is under license. Härmed förklarar TEAC Corporation att Denna produkt innehåller en bredbandssändare för denna typ av radioutrustning överensstäm- Apple, Mac, OS X and macOS are trademarks of Apple Inc., reg- 2,4 GHz-bandet.
  • Seite 64: Före Användning

    1) Öppna TEAC Global Site. Spela in med datorn (endast TN-100) ......68 och andra tillbehör o FLYTTA INTE ENHETEN UNDER UPPSPELNINGEN.
  • Seite 65: Anslutningar

    Anslutningar Namn/funktion på enhetens delar USB-port (USB B-typ) (endast TN-100) Det analoga ljudet från skivan konverteras till digitala PCM-signaler (upp till 48 kHz/16 bitars) och matas ut här. Inspelning på en dator är möjligt genom att ansluta denna till en USB-port på datorn med en USB-kabel (typ A till typ B) (sida 68).
  • Seite 66: Hantera Skivor

    Hantera skivor Dammskydd Hålla skivor Försiktighetsåtgärder Sätta på dammskyddet Öppna och stänga dammskyddet När du håller en skiva eller tar ut den från sitt omslag, undvik att o Lämna inte skivorna på platser där de utsätts för direkt Dammskydd röra räfflorna genom att hålla skivan vid dess etikett och kanten solljus eller på...
  • Seite 67: Spela Upp Skivor

    Grundläggande användning Välj rotationshastighet som anges på Flytta tonarmen till spåret där du vill Spela upp skivor När uppspelningen avslutas skiva. starta uppspelningen. När uppspelningen avslutas, går tonarmen automatiskt tillbaka Rotationshastigheten kan ställas in på 33 1/3, 45 eller 78 till tonarmshållaren och rotationen avslutas.
  • Seite 68: Anmärkning Om Skivstylusar

    Anmärkning om skivstylusar Spela in med datorn (endast TN-100) o Inspelningsstylus är exakta delar, alltså skall du hantera dem När du lossar skivspelarnålen (den orange delen), håll i nålmik- Skivans ljud kan spelas in digitalt på en dator genom att använda Ansluta till datorn försiktigt för att förhindra att deras spetsar böjs eller skadas.
  • Seite 69: Lyssna Med Bluetooth®-Högtalare (Endast Tn-180Bt)

    Lyssna med Bluetooth®-högtalare (endast TN-180BT) Para Bluetooth-högtalare Denna enhet har en Bluetooth-sändare som kan trådlöst skicka Spela upp en skiva. Datorninställningar ljud till Bluetooth-högtalare. Att para denna enhet med en annan Bluetooth-högtalare är nödvändigt första gången du ansluter till denna o Bluetooth-anslutning är också...
  • Seite 70: Felsökning

    Sätt på de båda och försök att para dem igen. e Vibrationer kan orsaka hoppande. Placera denna enhet på en stabil plats. e Stäng av strömmen på de andra Bluetooth-högtalarna TN-100/TN-180BT inom 10 meter. Den närmaste Bluetooth-högtalaren e Om skivan är smutsig, torka av den rent. kommer att paras.
  • Seite 71: Specifikationer

    Specifikationer och utseende kan ändras utan föregående TN-100....... . 1,5 W eller mindre meddelande.
  • Seite 72 1834 Gage Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: +1-323-726-0303 TEAC AUDIO EUROPE Gutenbergstr. 3, 82178 Puchheim, Germany Phone: +49-8142-4208-141 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain this for your records. Model name: TN-100/TN-180BT Serial number 0618 MA-2595A...

Diese Anleitung auch für:

Tn-180bt

Inhaltsverzeichnis