Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
OPTN175TEA02
Z
TN-175
ANALOG TURNTABLE
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
取扱説明書

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teac TN-175

  • Seite 1 OPTN175TEA02 TN-175 ANALOG TURNTABLE OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING 取扱説明書...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    Supplier’s Declaration of Conformity one wider than the other. A grounding type plug has two This product complies with the European Model number: TN-175 blades and a third grounding prong. The wide blade or Directives request, and the other Commission Trade name: TEAC the third prong are provided for your safety.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Do not place anything on the dust cover. Objects on the You can download updates for this unit from the TEAC Global Basic operation..........6 cover might cause noise due to vibrations or fall off, espe- Site: http://teac-global.com/...
  • Seite 4: Connections

    Connections Dust cover Attaching the dust cover Dust cover Main unit Hinge Connect to line input connectors of Included AC adapter amplifier, etc. Insert the hinges completely into the Set the PHONO EQ swtich to ON. Connect to phono input connectors of hinge holders at the left and right ends amplifier, etc.
  • Seite 5: Names And Functions Of Parts

    Names and functions of parts Notes about record styluses Handling records o If the stylus becomes bent (damaged), it will no longer Holding records be able to accurately trace the groove. Since a bent stylus could also damage records and cause malfunction, handle When holding a record or removing it from its sleeve, avoid styluses carefully.
  • Seite 6: Basic Operation

    Basic operation V Do not place anything on top of the dust Turn the record size selection lever to Playing records Stopping playback in the middle cover. select the record size. o Remove the protective cap from the cartridge stylus before ATTENTION using the turntable.
  • Seite 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Specifications The tonearm does not move even when the START button Platter General If you experience a problem with this unit, please check the fol- lowing items before requesting service. Something other than is pressed. Drive system ......... .Belt drive AC adapter power this unit could also be the cause of the problem.
  • Seite 8: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Modèle pour l’Europe 9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus TENSION D’ALIMENTATION DE 120 V. Ce produit est conforme aux directives euro- large que l’autre.
  • Seite 9: Avant L'utilisation

    Guide de dépannage.........13 Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), vibrations ou tomber, en particulier lors de la lecture.
  • Seite 10: Branchements

    Branchements Couvercle anti-poussière Fixation du couvercle anti-poussière Couvercle anti-poussière Unité principale Charnière Connectez les prises d’entrée ligne d’un Adaptateur secteur amplificateur, etc. Insérez les charnières à fond dans les fourni Réglez le sélecteur PHONO EQ sur ON. porte-charnières aux extrémités gauche Connectez les prises d’entrée phono d’un et droite de l’arrière de l’unité...
  • Seite 11: Parties Et Fonctions

    Parties et fonctions Notes sur les pointes pour disque Manipulation des disques o Si la pointe est tordue (endommagée), elle ne peut plus Tenue des disques suivre précisément le sillon. Comme une pointe tordue peut également endommager les disques et provoquer un Lors de la prise en mains d’un disque ou de sa sortie de la dysfonctionnement, maniez délicatement les pointes.
  • Seite 12: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base o Cette opération de lancement de la lecture ne peut Tournez le sélecteur de taille de disque Lecture des disques Interruption de la lecture en cours pas être interrompue. pour choisir la taille du disque. o Retirez le capuchon de protection de la pointe de la cellule V Ne placez rien sur le couvercle.
  • Seite 13: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Caractéristiques techniques Le bras de lecture ne bouge pas même lorsque l’on appuie Plateau Générales Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une intervention. Le pro- sur la touche START. Système d’entraînement .
  • Seite 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    10) Evite que el cable de corriente quede de forma que pueda POSTERIOR). NO HAY PIEZAS INTERNAS QUE EL USUARIO Número de modelo: TN-175 ser pisado o quedar retorcido o aplastado, especialmente PUEDA REPARAR. PARA REPARACIONES, REMÍTASE A UN en los enchufes, receptáculos o en el punto en el que salen...
  • Seite 15: Antes De Su Utilización

    Solución de problemas........19 En la sección de descargas (downloads) de TEAC, haga clic en el la tapa podrían causar ruido debido a las vibraciones o...
  • Seite 16 Conexiones Tapa Montaje de la tapa Tapa Unidad Bisagra principal Conexión a los terminales de entrada de Adaptador de línea de un amplificador, etc. Inserte las bisagras por completo en corriente incluido Ajuste el selector PHONO EQ en “ON”. las sujeciones situadas en los extremos Conexión a los terminales de entrada izquierdo y derecho de la parte poste- “phono”...
  • Seite 17: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Notas sobre las agujas para discos Manejo de los discos o Si la aguja se dobla (se daña), no podrá seguir los surcos del Cómo sujetar los discos disco con precisión. Puesto que una aguja doblada puede también dañar los discos o provocar averías, maneje las Cuando coja un disco o lo saque de su funda, evite tocar los agujas con mucho cuidado.
  • Seite 18: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico o Esta operación de reproducción no se puede detener Gire la palanca de selección del tamaño Reproducción de discos Parar la reproducción en medio del disco a medio recorrido. del disco. o Quite la cubierta protectora de la aguja de la cápsula antes V No coloque nada sobre la tapa.
  • Seite 19: Solución De Problemas

    Solución de problemas Especificaciones El brazo no se mueve aunque se pulse el botón START. Plato General Si experimenta algún problema con esta unidad, por favor compruebe los apartados siguientes antes de solicitar asisten- Sistema de tracción ......Tracción por correa Adaptador de corriente e Desplace el cierre del soporte de sujeción del brazo hacia cia técnica.
  • Seite 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Europamodell 6) Verwenden Sie zum Reinigen stets ein trockenes Tuch. WARNUNG 7) Achten Sie darauf, dass Belüftungsöffnungen nicht verdeckt Dieses Produkt entspricht den Anforde- o Vermeiden Sie die Einwirkung von Tropf- oder Spritz wasser. sind. Beachten Sie bei der Installation die entsprechenden rungen europäischer Richtlinien sowie o Stellen Sie niemals Vasen oder andere mit Flüssig keiten Anwei sun gen des Herstellers.
  • Seite 21: Inbetriebnahme Des Plattenspielers

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE......20 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von TEAC entschieden o Die Versorgungsspannung muss in dem auf der Geräte-...
  • Seite 22: Anschlüsse

    Anschlüsse Staubabdeckung Anbringen der Staubabdeckung Staubabdeckung Hauptgerät Scharnier Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den Line-Eingängen am Verstärker oder an ähnlichen Geräten. Mitgeliefertes Netzteil Stellen Sie den Schalter PHONO EQ auf ON. Führen Sie die Scharniere vollständig in Verbinden Sie diese Anschlüsse mit den die linke und rechte Scharnieröffnung Phono-Eingangsbuchsen am Verstärker auf der Rückseite des Plattenspielers ein.
  • Seite 23: Bezeichnungen Und Funktionen Am Gerät

    Bezeichnungen und Funktionen am Gerät Anmerkungen zu Tonabnehmern Handhabung von Schallplatten o Sofern die Nadel beschädigt oder verbogen wurde, kann Umgang mit Schallplatten diese der Rille auf der Schallplatte nicht mehr exakt folgen. Da eine verbogene Nadel zudem zu Fehlfunktionen und Wenn Sie eine Schallplatte halten oder aus ihrer Hülle nehmen, Schäden an der Schallplatte führen kann, behandeln Sie die vermeiden Sie es, die Rillen zu berühren, indem Sie die Platte...
  • Seite 24: Wiedergabe Von Schallplatten

    Grundlegende Bedienung V Legen Sie keine Gegenstände auf dem Stellen Sie die Plattengröße mit dem Wiedergabe von Schallplatten Anhalten der Wiedergabe in der Mitte Staubschutzdeckel ab. Hebel zur Auswahl der Plattengröße ein. o Entfernen Sie die Schutzkappe des Tonabnehmersystems, ACHTUNG bevor Sie den Plattenspieler verwenden.
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Spezifikationen Der Tonarm bewegt sich auch dann nicht, wenn die Taste Plattenteller Allgemein Bei Problemen mit dem Gerät überprüfen Sie zuerst die folgen- den Punkte, bevor Sie den Service kontaktieren. Eventuell ist das START gedrückt wird. Antriebssystem ....... . . Riemenantrieb Spannungsversorgung Netzteil Gerät gar nicht der Grund für das Problem.
  • Seite 26: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come Modello per l’Europa radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori). Questo prodotto è conforme alla richiesta 9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina delle direttive europee e agli altri regola- di messa a terra.
  • Seite 27: Prima Dell'uso

    Risoluzione dei problemi ........31 Nella sezione TEAC Downloads, selezionare la lingua desiderata di vibrazioni o cadere, soprattutto durante la riproduzione.
  • Seite 28: Coperchio Antipolvere

    Collegamenti Coperchio antipolvere Montaggio del coperchio antipolvere Coperchio antipolvere Unità principale Cerniera Collegare ai connettori di ingresso di linea Inserire completamente le cerniere nei Alimentatore AC dell’amplificatore ecc. supporti alle estremità destra e sini- incluso Impostare l’interruttore PHONO EQ su ON. stra della parte posteriore dell’unità...
  • Seite 29: Nomi Delle Parti E Funzioni

    Nomi delle parti e funzioni Note sulle puntine Maneggiare i dischi o Se la puntina viene piegata (danneggiata), non sarà più in Come tenere i dischi grado di tracciare con precisione i solchi. Dal momento che una puntina piegata potrebbe anche danneggiare i dischi e Quando si tiene un disco o lo si rimuove dalla custodia, evitare causare malfunzionamenti, bisogna maneggiare le puntine di toccare i solchi tenendolo per l’etichetta e il bordo con una...
  • Seite 30: Operazioni Di Base

    Operazioni di base o Questa operazione di riproduzione non può essere Ruotare la levetta per la selezione della Riproduzione di dischi Interrompere la riproduzione a metà interrotta a metà. dimensione del disco per selezionare la o Rimuovere il cappuccio protettivo dalla puntina prima di V Non collocare nulla sul coperchio dimensione del disco.
  • Seite 31: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Specifiche Il braccetto non si muove nemmeno quando si preme il Piatto Generali Se si sperimentano problemi con questa unità, si prega di con- trollare i seguenti punti prima di richiedere assistenza. Qualcosa pulsante START. Sistema di trazione ..... . trasmissione a cinghia Alimentazione AC di diverso potrebbe essere la causa del problema.
  • Seite 32: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 9) Omzeil de veiligheidsvoorzieningen van een gepolari- Model voor Europa seerde of geaarde stekker niet. In sommige landen worden gepolariseerde stekkers gebruikt. Een gepolariseerde stek- Dit product voldoet aan de Europese richt- ker heeft twee verschillend gevormde polen, waardoor de lijneisen en andere regelgeving van de stekker niet verkeerd kan worden ingestoken.
  • Seite 33: Vóór Gebruik

    De platenspeler voorbereiden BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES..... . .32 Dank u voor het gebruik van TEAC. Lees deze handleiding aan- Onderhod Zet het apparaat op standby tijdens de installatie ( dachtig om dit apparaat zo goed mogelijk te kunnen gebrui- pagina 34).
  • Seite 34: Aansluitingen

    Aansluitingen Stofkap De stofkap bevestigen Stofkap Hoofd- Scharnier apparaat Meegeleverde Steek de scharnieren volledig in de netadapter Aansluiten op lijn-ingangen van versterker, etc. scharnierhouders aan de linker en rech- Zet de schakelaar PHONO EQ op ON. ter achterkant van het hoofdapparaat. Aansluiten op phono-ingangen van versterker, etc.
  • Seite 35: Namen En Functies Van Onderdelen

    Namen en functies van onderdelen Opmerking over draaitafelnaalden Omgaan met grammofoonplaten o Als de naald vervormd (beschadigd) raakt, kunnen de groe- Grammofoonplaten vasthouden ven niet meer correct worden afgetast. Behandel naalden voorzichtig, omdat een vervormde naald grammofoonpla- Vermijd het aanraken van de groeven als een grammofoonplaat ten kan beschadigen en defecten kan veroorzaken.
  • Seite 36: Basisbediening

    Basisbediening V Plaats niets op de stofkap. Draai aan de keuzehendel voor het juiste Grammofoonplaten afspelen Afspelen halverwege stoppen formaat van de grammofoonplaat. LET OP o Verwijder de naaldbescherming alvorens het apparaat te gebruiken. o Raak tijdens afspelen de draaitafelarm of de grammo- foonplaat niet aan.
  • Seite 37: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Specificaties De draaitafelarm beweegt niet, zelfs niet als de toets Draaitafelplateau Algemeen Als u een probleem met dit apparaat ervaart, controleer dan eerst de volgende onderdelen alvorens service aan te vragen. START wordt ingedrukt. Aandrijving ........Snaaraandrijving Vermogen netadapter Er kan ook een andere oorzaak voor het probleem zijn dan dit Motor .
  • Seite 38: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER två blad och en tredje jordningspinne. Den breda bladen Modell för Europa eller den tredje pinnen r där för din säkerhet. Om den med- följande kontakten inte passar till ditt uttag, prata med en Produkten uppfyller kraven i EU-direktiv och elektriker för att byta det gamla uttaget.
  • Seite 39: Före Användning

    Förbereda skivspelaren VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER......38 Tack för att du har valt TEAC. Läs noggrant denna bruksanvis- Underhåll Håll enheten i vänteläge medan du konfigurerar (...
  • Seite 40: Anslutningar

    Anslutningar Dammskydd Fästa dammskyddet Dammskydd Huvudenhet Gångjärn Anslut linje-ingångskontakter till Medföljande näta- förstärkaren o.s.v. Sätt gångjärn komplett i gångjärnhål- dapter Ställ PHONO EQ-omkopplaren till ON. larna på vänster och höger slut av huvu- Anslut till phono-ingångskontakter av denhetens baksida. förstärkaren o.s.v. V Försiktighetsåtgärder när du gör anslutningar Ställ PHONO EQ-omkopplaren till THRU.
  • Seite 41: Namn Och Funktion På Enhetens Delar

    Namn och funktion på enhetens delar Anmärkning om skivnålar Hantera skivor o Om nålen böjs (blir skadad), kommer den inte längre exakt Hålla skivor kunna spåra räfflat. Eftersom en böjd nål kan också skada skivor och orsaka felfunktion, hantera med nålar försiktigt. När du håller en skiva eller tar ut den från sitt omslag, undvik att o Använd en kommersiellt tillgänglig nålrengörare för att röra räfflorna genom att hålla skivan vid dess etikett och kanten...
  • Seite 42: Grundläggande Användning

    Grundläggande användning V Placera inte något på skivspelarens Vrid med valomkopplaren för att välja Spela upp skivor Avsluta uppspelningen i mitten dammskyddet. skivans storlek. o Ta bort skyddshättan från patronens nål innan du använder GIV AKT skivspelaren. o Medan uppspelning, rör inte vid tonarmen eller den skivan. Tryck på...
  • Seite 43: Felsökning

    Felsökning Specifikationer Tonarmen rör sig inte även om START-knappen har Skivtallrik Allmänt Om du får problem med enheten, kontrollera följande innan du begär service. Något annat än denna enhet kan också orsaka tryckts. Drivrutinsystem ........Banddrivrutin Ström från nätadaptern problemet.
  • Seite 44: 安全にお使いいただくために

    目 次 安全にお使いいただくために 安全にお使いいただくために. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、以下の注意事 項をよくお読みください。 お使いになる前に.
  • Seite 45: お使いになる前に

    この機器には、付属の AC アダプターを使用する が高くなるところに置かないでください。また、ア それ以外の物を使用すると、故障、火災、感電の原因となります。 ンプなど熱を発生する機器の上には置かないでくだ ぐらついた台の上や傾いた所など不安定な場所に置かない さい。変色や変形、故障の原因となります。 湿気やほこりの多い場所に置かない。風呂、シャワー室では使用しない o 極端に温度が低い場所や、湿気やほこりの多い場所 禁止 調理台や加湿器のそばなど油煙や湯気があたる場所に置かない には置かないでください。 火災・感電やけがの原因となることがあります。 AC アダプターの電源プラグを抜くときは、AC アダプターの電源コードを引っ張らない お手入れ コードが傷つき、火災・感電の原因となることがあります。 必ずプラグを持って抜いてください。 禁止 本体のキャビネットやダストカバーの表面に付着した汚 れは、薄めた中性洗剤を少し含ませた柔らかい布で拭い 濡れた手で AC アダプターの電源プラグを抜き差ししない てください。 感電の原因となることがあります。 化学ぞうきんやベンジン、シンナーなどで拭かないでく 禁止 ださい。表面の光沢を損なう原因となります。 V お手入れは安全のため電源プラグをコン セントから抜いて行ってください。 ユーザー登録について TEAC のウェブサイトにて、オンラインでのユーザー登 録をお願いいたします。 https://teac .jp/jp/signup...
  • Seite 46: 各部の名称

    接続 各部の名称 アンプなどの音声入力端子に接続 PHONO.EQ を ON にする 付属の AC アダプター アンプなどの PHONO 入力に接続 PHONO.EQ を THRU にする V 接続時の注意 o 全ての接続が終わってから電源プラグを差し込んで ください。 アンプ o 接続する機器の取扱説明書をよく読み、説明に従っ V ターンテーブル ( プラッター ) V レコードサイズ選択つまみ て接続してください。 レコード盤をターンテーブル ( プラッター ) の中心 再生するレコードのサイズを選択してください。 にはめてください。 V アナログ音声出力端子V(L/R) V DC 入力端子...
  • Seite 47: レコードの取り扱い

    レコードの取り扱い 基本操作 V ダストカバーの上には物を置かない レ コ ー ド サ イ ズ 選 択 つ ま み を 回 し て レ レコードの持ち方 レコードを再生する でください。 コードのサイズを選択する。 レコードを持つとき、レコードジャケットから取り出す o カートリッジ針の保護キャップをはずしたした状態 注意 ときは、音溝部分に手を触れないように、レーベル部と でお使いください。 外周部分を支えて持つか、両手でレコードの外周部分を o 再生中はトーンアームやレコード盤に触れないでく リアパネルの電源ボタンV (STANDBY/ はさむように持ってください。 ださい。針先の破損やレコード盤の損傷の原因とな ON) を押して、電源をオンにする。 ります。...
  • Seite 48: ダストカバー

    基本操作 ( 続き ) ダストカバー レコード針について 困ったときは o レコード針が曲がる(破損する)と、音溝を正確に 本機の調子がおかしいときは、修理を依頼される前に以 途中で再生をやめる ダストカバーの取り付け トレースできなくなります。レコード盤を傷めたり、 下の内容をもう一度チェックしてください。また、本機 故障の原因にもなりますので、レコード針は丁寧に 以外の原因も考えられますので、接続した機器の使用方 取扱ってください。 法も併せてご確認ください。 ダストカバー それでも正常に動作しない場合は、お買い上げの販売店 o レコード針のお手入れは、市販のレコード針専用ク またはティアック修理センター ( 裏表紙に記載 ) にご連 リーナーを必ずお使いください。レコード針専用ク 絡ください。 リーナー以外を使った場合、レコード針が破損する 恐れがあります。 本体 ヒンジ 電源が入らない e AC アダプターをコンセントに差し込んでくださ レコード針の交換 い。電源ボタンを押して電源をオンにしてくださ い。(46 ページ ) レコード針の針先が摩耗すると、音質が劣化するだけで...
  • Seite 49 仕様 ターンテーブル ( プラッター ) 部 一般 駆動方式. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..ベルトドライブ AC アダプター電源...
  • Seite 50 Canada uniquement) tion within the country in which the product was purchased. par TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez If you are unable to locate an authorized service station in your pas de service après-vente agréé dans votre région, veuillez area, please contact TEAC at the applicable address shown at contacter TEAC à...
  • Seite 51 Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie dealer where you bought the product. 型名:アナログターンテーブル légale dans le pays d’achat. En cas de défaut ou de problème, すので、ご購入時のレシートなどご購入店・ご購 veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le TN-175 入日が確認できるものを一緒に保管してください。 produit. シリアルナンバー: 保証期間はお買い上げ日より 1 年です。 该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且因国家,州或...
  • Seite 52 This product has a serial number located on the rear panel. Please write it here and retain 受付時間は、 10:00 〜 12:00/13:00 〜 17:00 です。 受付時間は、9:30 〜 17:00 です。 (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) (土・日・祝日・弊社指定休日を除く) this for your records. ●. 住所や電話番号は、予告なく変更する場合があります。あらかじめご了承ください。 Model name: TN-175 Serial number 0820 MA-3146B...

Inhaltsverzeichnis