Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

P-661HNU-Fx
802.11n Wireless ADSL2+ 4-port
Security Gateway
Firmware Version 3.10
Edition 1, 10/2010
DEFAULT LOGIN DETAILS
IP Address:
Admin Login:
User Login:
CONTENTS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
www.zyxel.com
http://192.168.1.1
User Name: admin
Password: 1234
User Name: user
Password: 1234
3
13
25
37
Copyright 2010
ZyXEL Communications Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZyXEL P-661HNU-Fx-series

  • Seite 1 802.11n Wireless ADSL2+ 4-port Security Gateway Firmware Version 3.10 Edition 1, 10/2010 DEFAULT LOGIN DETAILS IP Address: http://192.168.1.1 Admin Login: User Name: admin Password: 1234 User Login: User Name: user Password: 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Copyright 2010 ZyXEL Communications Corporation www.zyxel.com...
  • Seite 2 Device Panels INTERNET POWER ETHERNET WLAN/WPS WLAN/WPS ON/OFF RESET ETHERNET PORT PORTS POWER CONNECTOR PORT ON/OFF SWITCH...
  • Seite 3 ENGLISH ENGLISH Requirements Make sure you have the following things before you start. • INTERNET ACCESS: You need an Internet account with an ISP (Internet Service Provider) and information such as user name, password, and so on. • 3G ACCOUNT: You need this if you want to use a 3G connection to access the Internet.
  • Seite 4: Hardware Connections

    Hardware Connections Remove the P-661HNU-Fx’s plastic wrapping before using it. 1. DSL: Use a telephone wire to connect this port to the telephone wall jack. If you are using a splitter, use a telephone wire to connect this port to the DSL/MODEM jack on the splitter. Use another telephone wire to connect the PHONE jack in the splitter to the telephone wall jack.
  • Seite 5 ENGLISH 2. ETHERNET: If you want a wired connection to the P-661HNU-Fx, use an Ethernet cable to connect a computer to one of these ports for initial configuration and/or Internet access. 3. USB 2.0: You only need to use this port if you are connecting a USB storage device, USB printer or a 3G adapter to the P-661HNU-Fx.
  • Seite 6: Internet Access Setup

    Internet Access Setup The DSL and INTERNET lights are on if you have internet access. Open your web browser and browse to www.zyxel.com. You may be prompted to enter your username and password. If one or both of these lights are not on, try turning the P-661HNU-Fx off, check the connections, wait a few seconds and then turn it back on.
  • Seite 7 ENGLISH Setting Up a Wireless Connection using the Information on the Label The wireless function on your P-661HNU-Fx is enabled by default. Press the WLAN/WPS button on the P-661HNU-Fx’s top panel for 1 second to turn this function on or off. To add a wireless client to the network, use the settings found in the rear panel of the P-661HNU-Fx, such as the following: SSID: Zy_private_R9XP9P...
  • Seite 8 2. Select the P-661HNU-Fx’s SSID name and click Connect (A). The SSID “SecureWirelessNetwork” is given here as an example. 3. You are prompted to enter a password. Enter the WPA-PSK encryption key found in the rear panel of the P-661HNU-Fx and click Connect.
  • Seite 9 ENGLISH If you cannot connect wirelessly to the P-661HNU-Fx, check that you have selected the correct SSID and entered the correct security key. If that does not work, ensure that the WLAN/WPS LED on the front panel is turned on. Setting Up a Wireless Connection using WPS Follow these steps to add a WPS-enabled device to the wireless network using the WLAN/WPS button.
  • Seite 10: The Web Configurator

    The Web Configurator The Web Configurator is a web browser tool that allows you to configure the P-661HNU-Fx. The computer and the P-661HNU-Fx need to be in the same IP address range to use this tool. 1. Open your browser and enter http://192.168.1.1 (the P-661HNU-Fx's default IP address) as the address.
  • Seite 11 ENGLISH • Select the Internet mode (Routing) and encapsulation (PPPoE) used by your ISP. • Type your account username and password. • Type your static IP address and DNS server if they are not assigned automatically to your account. Click Apply. Internet Account...
  • Seite 12 661HNU-Fx Viewing a Product’s Certifications 1. Go to www.zyxel.com. 2. Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3. Select the certification you wish to view from this page.
  • Seite 13: Systemvoraussetzungen

    DEUTSCH DEUTSCH Systemvoraussetzungen Bevor Sie beginnen, müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein. • INTERNETZUGRIFF: Sie benötigen ein Internetkonto bei einem Internetdienstanbieter und die dazugehörigen Daten wie Benutzername, Passwort usw. • UMTS-KONTO: Dieses benötigen Sie, wenn Sie über eine UMTS- Verbindung auf das Internet zugreifen möchten. Der P-661HNU-Fx kann diese UMTS-Verbindung auch ersatzweise verwenden, wenn die DSL-Verbindung nicht zustande kommt.
  • Seite 14: Anschließen Der Hardware

    Anschließen der Hardware Nehmen Sie den P-661HNU-Fx aus der Kunststoffverpackung heraus. Entfernen Sie ggf. auch die Folie von dem Gerät. 1. DSL: Schließen Sie an diesen Port ein Telefonkabel an und verbinden Sie dieses mit einer Telefonbuchse. Wenn Sie einen Splitter verwenden, schließen Sie das eine Ende eines Telefonkabels hier und das andere Ende an die DSL/MODEM-Buchse des Splitters an.
  • Seite 15 DEUTSCH 2. ETHERNET: Für eine kabelgebundene Verbindung zum P-661HNU- Fx schließen Sie für die Erstkonfiguration und/oder den Internetzugriff an einen dieser Ports ein von einem Computer kommendes Ethernet- Kabel an. 3. USB 2.0: Diesen Port benötigen Sie nur, wenn Sie ein USB- Speichergerät, einen USB-Drucker oder einen UMTS-Adapter an den P-661HNU-Fx anschließen möchten.
  • Seite 16: Einrichten Des Internetzugriffs

    Die DSL- und INTERNET-LED leuchten, wenn eine Verbindung zum Internet besteht. Öffnen Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Website www.zyxel.com auf. Sie werden aufgefordert, Ihren Benutzernamen und das Passwort einzugeben. Wenn eine oder beide LEDs nicht leuchten, schalten Sie den P- 661HNU-Fx aus, prüfen Sie die Verbindungen und schalten das Gerät...
  • Seite 17: Einrichten Einer Drahtlosverbindung Mit Den Daten Des Etiketts

    DEUTSCH 1. Wenn das Gerät kein WPS-Logo hat, verwenden Sie die Wireless SSID (Netzwerkname) und den WPA-PSK-Schlüssel - siehe Seite 2. Wenn das Drahtlosgerät ein WPS-Logo (Wi-Fi Protected Setup) hat, verwenden Sie die WPS/WLAN-Taste - siehe Seite Einrichten einer Drahtlosverbindung mit den Daten des Etiketts Die Drahtlosfunktion des P-661HNU-Fx ist standardmäßig aktiviert.
  • Seite 18 2. Wählen Sie den SSID-Namen des P-661HNU-Fx, und klicken Sie auf Verbinden (A). Die SSID “SecureWirelessNetwork” ist hier nur als Beispiel angegeben. 3. Sie werden nun aufgefordert, ein Passwort einzugeben. Geben Sie den WPA-PSK-Schlüssel ein, der an der Rückseite des P-661HNU- Fx angegeben ist, und klicken Sie auf Verbinden.
  • Seite 19: Einrichten Einer Drahtlosverbindung Mit Wps

    DEUTSCH Wenn Sie drahtlos keine Verbindung zum P-661HNU-Fx herstellen können, prüfen Sie, ob Sie die richtige SSID und den richtigen Schlüssel eingegeben haben. Ist das der Fall, prüfen Sie, ob die WLAN/WPS-LED an der Vorderseite des Geräts leuchtet. Einrichten einer Drahtlosverbindung mit WPS Führen Sie die folgenden Schritte aus, um ein Gerät mit aktivierter WPS- Funktion mit der WLAN/WPS-Taste zum Drahtlosnetzwerk hinzuzufügen Stellen Sie alle Geräte, die...
  • Seite 20: Der Web-Konfigurator

    Der Web-Konfigurator Der Web-Konfigurator ist ein Internetbrowser-Tool, mit dem Sie den P- 661HNU-Fx konfigurieren können. Der Computer und der P-661HNU-Fx müssen sich im selben IP-Adressbereich befinden, damit Sie dieses Tool verwenden können. 1. Öffnen Sie Ihren Browser, und geben Sie als Adresse http:// 192.168.1.1 (die IP-Standardadresse des P-661HNU-Fx) ein.
  • Seite 21 DEUTSCH 3. Wenn die INTERNET-LED nicht leuchtet, müssen Sie die Internetverbindung manuell konfigurieren. Klicken Sie auf Network Setting (Netzwerk Einstellungen) und dann auf Broadband (Breitband). Klicken Sie auf Add new WAN Interface (neuen WAN Anschluss hinzufügen) • Wählen Sie den Internetmodus (Routing) und den WAN Service Typ (meist PPPoE) Ihres Internetdienstanbieters.
  • Seite 22 Klicken Sie auf Apply (Übernehmen). Internet Konto • Um den Drahtloszugriff zu konfigurieren, gehen Sie zu Network Setting > Wireless (Netzwerk Einstellung > WLAN). • Um die USB-Dateifreigabefunktion zu konfigurieren, gehen Sie zu Network Setting > Home Networking > File Sharing (Netzwerk Einstellung >...
  • Seite 23 1. Rufen Sie die Seite www.zyxel.com auf. 2. Wählen Sie Ihr Produkt aus der drop-down Liste in dem Feld auf der ZyXEL Homepage aus und gehen Sie auf diese Produktseite. 3. Wählen Sie die Zertifizierung, die Sie sehen möchten, auf...
  • Seite 25: Configuration Requise

    FRANÇAIS FRANÇAIS Configuration requise Vérifiez les éléments suivants avant de commencer. • ACCÈS INTERNET: Vous avez besoin d'un compte Internet fourni par un fournisseur de service Internet (FSI) et des informations d'identification comme le nom d'utilisateur, le mot de passe, etc. •...
  • Seite 26 Connexions matérielles Retirez le P-661HNU-Fx plastique d'emballage avant de l'utiliser. 1. DSL: Utilisez un fil téléphone pour connecter ce port à une prise téléphonique. Si vous utilisez un séparateur, utilisez un cordon de téléphone pour connecter ce port au connecteur DSL/MODEM du séparateur.
  • Seite 27 FRANÇAIS 2. ETHERNET: Pour une connexion filaire au P-661HNU-Fx, utilisez un câble Ethernet pour connecter l'ordinateur à un de ces ports pour une configuration initiale et/ou un accès Internet. 3. USB 2.0: Ce port n'est nécessaire que si vous souhaitez connecter un périphérique de stockage USB, une imprimante USB ou un adaptateur 3G au P-661HNU-Fx.
  • Seite 28: Configurer Une Connexion Sans Fil

    Installation de l'accès à Internet Les voyants DSL et INTERNET s'allument lorsque l'accès à Internet est établi. Ouvrez votre navigateur Web et allez sur le site www.zyxel.com. Vous serez invité à saisir vos nom d'utilisateur et mot de passe. Si un de ces voyants (ou les deux) ne s'allume pas, éteignez le P- 661HNU-Fx, vérifiez les connexions, patientez quelques secondes, puis...
  • Seite 29 FRANÇAIS 2. Utilisez le bouton WPS/WLAN si votre appareil sans fil a le logo WPS (Wi-Fi Protected Setup) - voir page Configurer une connexion sans fil en utilisant les informations sur l'étiquette La fonction sans fil sur votre P-661HNU-Fx est activée par défaut. Appuyez sur le bouton WLAN/WPS sur le panneau supérieur du P- 661HNU-Fx pendant 1 seconde pour activer ou désactiver cette fonction.
  • Seite 30 2. Sélectionnez le nom SSID du P-661HNU-Fx et cliquez sur Connect (Connecter) (A). Le SSID SecureWirelessNetwork (RéseauSansfilSécurisé) est donné ici en exemple. 3. Vous êtes invité à entrer un mot de passe. Entrez la clé de cryptage WPA-PSK indiquée sur le panneau arrière du P-661HNU-Fx et cliquez sur Connect (Connecter).
  • Seite 31 FRANÇAIS 5. Vous devriez maintenant être connecté de façon sécurisée et sans fil au P-661HNU-Fx. Si vous n'arrivez pas à établir une connexion sans fil avec le P-661HNU-Fx, vérifiez que vous avez sélectionné le bon SSID et saisi la bonne clé de sécurité. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez que le voyant WLAN/WPS est allumé...
  • Seite 32 Configurer une connexion sans fil en utilisant le WPS Suivez ces étapes pour ajouter un périphérique WPS au réseau sans fil en utilisant le bouton WLAN/WPS. Rapprochez les uns des autres les périphériques que vous voulez connecter. Appuyez sur le bouton WLAN/WPS en haut du P-661HNU-Fx pendant plus de 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction WPS.
  • Seite 33 FRANÇAIS Le Web Configurator (Configurateur Web) Le Web Configurator (Configurateur Web) est un outil de navigation Web qui vous permet de configurer le P-661HNU-Fx. L'ordinateur et le P- 661HNU-Fx doivent avoir la même plage d'adresse IP pour utiliser cet outil. 1.
  • Seite 34 3. Si le voyant INTERNET est éteint, configurez manuellement la connexion Internet. Cliquez sur Network Setting (Configuration réseau), et cliquez sur Broadband (Large bande), puis cliquez sur Add new WAN Interface (Network Setting > Broadband > Add new WAN Interface) (Configuration réseau > Large bande > Ajouter une nouvelle interface WAN).
  • Seite 35 FRANÇAIS Apply (Appliquer) Internet Compte • Pour configurer un accès sans fil, allez à Network Setting > Wireless (Configuration réseau > Sans fil). • Pour configurer la fonction USB File Sharing (Partage de fichier USB), allez à Network Setting > Home Networking > File...
  • Seite 36 Afficher la certification d'un produit 1. Allez à www.zyxel.com. 2. Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil de ZyXEL pour accéder à la page de ce produit. 3. Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans...
  • Seite 37 ITALIANO ITALIANO Requisiti Prima di iniziare assicurarsi di avere disponibile quanto elencato di seguito. • ACCESSI A INTERNET: è necessario disporre di un account Internet con un fornitore di accesso (ISP, Internet Service Provider) e delle informazioni correlate quali nome utente, password e così via.
  • Seite 38 Collegamenti hardware Rimuovere l'imballo di plastica del P-661HNU-Fx prima di utilizzarlo. 1. DSL: utilizzare un cavo telefonico per connettere questa porta alla presa del telefono. Se si utilizza uno splitter, utilizzare un cavo telefonico per collegare questa porta al jack DSL/MODEM sullo splitter.
  • Seite 39 ITALIANO 2. ETHERNET: se si desidera un collegamento cablato al P-661HNU- Fx, utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer a una di queste porte per la configurazione iniziale e/o per l'accesso a Internet. 3. USB 2.0: questa porta va utilizzata solo per collegare un dispositivo di archiviazione USB, una stampante USB o un adattatore 3G al P- 661HNU-Fx.
  • Seite 40 Internet I LED DSL e INTERNET sono accesi se è presente un accesso a Internet. Aprire il browser e visitare la pagina www.zyxel.com. Potrebbe comparire la richiesta di immettere nome utente e password. Se una o entrambi questi LED non sono accesi, provare a spegnere il P- 661HNU-Fx, a controllare bene i collegamenti, attendere qualche secondo e poi riaccenderlo.
  • Seite 41 ITALIANO 2. Utilizzare il pulsante WPS/WLAN se il proprio dispositivo wireless ha il logo WPS (Wi-Fi Protected Setup) (vedere pagina 44) Configurazione di una connessione wireless utilizzando le informazioni presenti sull'etichetta La funzione wireless del P-661HNU-Fx è attivata per impostazione predefinita.
  • Seite 42 2. Selezionare il nome SSID del P-661HNU-Fx e fare clic su Connect (connetti) (A). Il SSID "SecureWirelessNetwork" presentato in questo documento è un esempio. 3. Viene richiesto di immettere una password. Immettere la chiave di crittografia WPA-PSK che si trova sul pannello posteriore del P- 661HNU-Fx e fare clic su Connect (connetti).
  • Seite 43 ITALIANO 5. Ora dovrebbe essere attiva una connessione wireless sicura al P- 661HNU-Fx. Se non è possibile connettersi al P-661HNU-Fx via wireless, controllare di aver selezionato l’SSID corretto e di aver immesso correttamente la chiave di sicurezza (Key). Se il problema persiste, controllare se il LED WLAN/WPS sul pannello anteriore è...
  • Seite 44 Configurazione di una connessione wireless utilizzando WPS Attenersi alle istruzioni seguenti per aggiungere un dispositivo compatibile WPS alla rete wireless utilizzando il pulsante WLAN/WPS. Posizionare i dispositivi che si desidera collegare uno accanto all'altro. Tenere premuto il pulsante WLAN/WPS sul P-661HNU-Fx per più di 5 secondi per attivare/disattivare la funzione WPS.
  • Seite 45 ITALIANO Strumento di configurazione Web Lo Strumento di configurazione Web è uno strumento per il browser che consente di configurare il P-661HNU-Fx. Per poter utilizzare questo strumento, il computer e il P-661HNU-Fx devono trovarsi nello stesso intervallo di indirizzi IP. 1.
  • Seite 46 3. Se il LED INTERNET è spento, configurare manualmente la connessione a Internet. Fare clic su Network Setting (impostazioni di rete), quindi scegliere Broadband (banda larga) e fare clic su Add new WAN Interface (Network Setting > Broadband > Add new WAN Interface) (Impostazione di rete >...
  • Seite 47 ITALIANO Fare clic su Apply (applica). Internet Account • Per configurare l'accesso wireless aprire Network Setting (impostazioni di rete)> Wireless. • Per configurare la funzionalità di condivisione file USB, aprire Network Setting > Home Networking > File Sharing (Impostazione di rete > Rete domestica > Condivisione file).
  • Seite 48 Visualizzazione delle certificazioni di un prodotto 1. Aprire la pagina www.zyxel.com. 2. Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3. Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera...

Inhaltsverzeichnis