Die Empfängerfunktionen
Ein- und Ausschalten des Empfängers
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/
Mittel
Tonsignalwahl-Taste, um
Fein
Nivellierwarnung
Tonsignal ein
den Empfänger einzuschalten.
Batterie fast leer
Hinweis: Wenn der Empfänger
Zu hoch
eingeschaltet wird, werden alle
Auf Höhe
LCD-Symbole, LEDs und
das Tonsignal eine Sekunde
Zu tief
lang eingeschaltet (Diagnosemodus).
Nach dem Diagnosemodus werden
die Symbole für die Genauigkeitseinstellung („Fein") und das Tonsignal („Laut")
angezeigt.
2. Halten Sie die Ein/Aus-/Tonsignalwahl-Taste eine Sekunde lang gedrückt, um den
Empfänger auszuschalten.
Ein- und Ausschalten der LEDs
Die LEDs zeigen die Empfängerposition relativ zum Laserstrahl an.
Durch Deaktivieren der LEDs wird die Betriebsdauer der Batterien verlängert.
Die LEDs sind werkseitig aktiviert.
1. Drücken Sie wiederholt die Toleranzwahl- und Ein/Aus-/Tonsignalwahl-Taste, um
die LEDs zu aktivieren/deaktivieren.
Hinweis: Wenn die LEDs aktiviert werden, leuchten alle LEDs eine Sekunde lang
auf, und wenn die LEDs deaktiviert werden, leuchten die beiden roten LEDs eine
Sekunde lang auf.
– 13 –
Laseraufstellung mit Stativ
1. Stellen Sie das Stativ in der Mitte Ihres Arbeitsbereichs auf (oder an einem für Ihre
Anwendung geeigneten Ort). Vergewissern Sie sich, dass das Stativ sicher steht.
Hinweis: Der typische Arbeitsradius des Systems beträgt 75 m.
Hinweis: Für optimale Leistung sollten Sie den Laser nicht näher als 6 m von einer
Wand entfernt aufstellen. Darüber hinaus wird empfohlen, den Empfänger nicht
innerhalb von 6 m Entfernung vom Laser oder näher als 1,5 m von einer Wand
entfernt zu verwenden. Bei diesen geringen Abständen stellt die Empfängerelektronik
u.U. falsche Laserstrahl-Höhendaten bereit, da der Laserstrahl von den Wänden
reflektiert wird.
2. Befestigen Sie das Universalzubehör (0002-8210) am Laser, und montieren Sie den
Laser auf einem
1
/
x 20-Stativ.
4
3. Schalten Sie Laser und Empfänger ein.
mind.
mind.
mind.
6 m
6 m
1,5 m
17
–
–
Reparaturservice
Wenden Sie sich an eine unserer nachstehend aufgeführten Vertretungen, um die
Adresse Ihres örtlichen Händlers oder zuständigen Trimble Service Centers zu erhalten.
Nordamerika
Afrika und Naher Osten
Trimble Construction Division
Trimble Export Middle-East
5475 Kellenburger Road
P.O. Box 17760
Dayton, Ohio 45424-1099, USA
Jebel Ali Free Zone, Dubai
(800) 538-7800 (gebührenfrei in
VAE (Vereinigte Arabische Emirate)
den USA)
Tel.: +971-4-881-3005
Tel.: +1-937-245-5600
Fax: +971-4-881-3007
Fax: +1-937-233-9004
Asien und Südpazifik
Europa
Trimble Navigation
Trimble GmbH
Australia PTY Limited
Am Prime Parc 11
Level 1/120 Wickham Street
65479 Raunheim
Fortitude Valley, QLD 4006
DEUTSCHLAND
AUSTRALIEN
Tel.: +49-6142-2100-0
Tel.: +61-7-3216-0044
Fax: +49-6142-2100-550
Fax: +61-7-3216-0088
Lateinamerika
China
Trimble Navigation Limited
Trimble Beijing
6505 Blue Lagoon Drive
Room 2805-07, Tengda Plaza,
Suite 120
No. 168 Xiwai Street
Miami, FL 33126, USA
Haidian District
Tel.: +1-305-263-9033
Beijing, China 100044
Fax: +1-305-263-8975
Tel.: +86 10 8857 7575
Fax: +86 10 8857 7161
www.trimble.com.cn
– 21 –
Toleranzwahl
Beim Einschalten des Empfängers ist als Genauigkeit stets die Einstellung „Fein"
aktiviert.
1. Durch wiederholtes Drücken der Toleranzwahltaste wählen Sie zwischen den
Einstellungen „Fein" (1,5 mm) und „Mittel" (3 mm).
Auswählen des Tonsignals
Beim Einschalten des Empfängers ist als Modus stets die Einstellung „Laut" aktiviert.
1. Drücken Sie wiederholt die Ein/Aus-/Tonsignalwahl-Taste, um zwischen den Modi
„Aus", „Leise" oder „Laut" zu wechseln.
Hinweis: Wenn das Tonsignal aktiviert ist, gilt Folgendes:
Schnelles Tonsignal = Empfänger zu hoch, langsames Tonsignal = Empfänger zu tief,
Dauerton = Empfänger auf Höhe des Laserstrahls
Verwenden des Empfängers mit einem Laser
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Tonsignalwahl-Taste, um den Empfänger einzuschalten.
2. Platzieren Sie den Empfänger so, dass die Fotozelle zum Laser zeigt.
3. Verschieben Sie den Empfänger nach oben/unten, bis die LCD und LEDs anzeigen,
dass sich der Empfänger „Auf Höhe" befindet.
Hinweis: Bedeutung der LCD-Anzeige: Pfeil nach unten = Empfänger zu hoch,
Pfeil nach oben = Empfänger zu tief, Horizontalbalken = Empfänger „Auf Höhe"
des Laserstrahls.
– 14 –
Bestimmen der Gerätehöhe (HI)
Die Gerätehöhe (HI) ist die Höhe des Laserstrahls. Sie wird durch die Addition der
Meßlattenablesung zu einer Höhenmarkierung oder einer bekannten Höhe ermittelt.
1. Stellen Sie den Laser auf, und nivellieren Sie diesen.
2. Befestigen Sie den Empfänger an einer Messlatte, und schalten Sie ihn ein.
3. Platzieren Sie die Messlatte auf einem bekannten Höhen- oder Referenzpflock (NN).
4. Empfänger auf die Position „Auf Höhe" des Laserstrahls ausrichten.
5. Meßlattenablesung zur bekannten NN-Höhe addieren, um die Laserhöhe zu
ermitteln.
Beispiel: NN-Höhe
= 30,55 m
Lattenablesung = + 1,32 m
Laserhöhe
= 31,87 m
6. Verwenden Sie diesen HI-Wert als Bezugswert für alle weiteren Höhenmessungen.
Gerätehöhe (HI)
Wert Messlatte
1,32 m
NN-Höhe =
30,55 m
HI = Lattenablesung + NN-Höhe
HI = 1,32 m + 30,55 m = 31,87 m
18
–
–
Wartung und Pflege
Handhabungshinweise
Wenn der Laser von einer Umgebung mit einer sehr niedrigen Temperatur in
eine wärmere Umgebung gebracht wird oder umgekehrt, sollte der Laser vor der
Inbetriebnahme ausreichend Zeit haben, sich an die neue Temperatur anzupassen.
Dies ist besonders wichtig, wenn der Laser von einem extrem warmen/kalten Fahrzeug
auf die Baustelle gebracht wird.
Reinigen des Geräts
Sorgen Sie stets für saubere Linsen, um eine optimale Leistung und Genauigkeit des
Geräts zu gewährleisten. Üben Sie beim Reinigen nur sehr leichten Druck aus, und
verwenden Sie zum Reinigen des Lasergehäuses und der Linsen nur ein weiches Tuch
zusammen mit hochwertigem Glasreiniger.
ACHTUNG: Durch zu trockene Tücher oder aggressive organische
Reinigungsmittel können diese Oberflächen zerkratzt. bzw. angegriffen werden.
ACHTUNG: Laser nicht in Wasser eintauchen.
Lagerung
Bewahren Sie den Laser bei Nichtverwendung in der zugehörigen Tragetasche bzw. im
Transportkoffer auf.
ACHTUNG: Bewahren Sie den Laser nie in einer feuchten Tragetasche oder einem
feuchten Transportkoffer auf. Falls das Transportbehältnis feucht geworden ist, lassen
Sie es erst gründlich trocknen, bevor Sie den Laser darin unterbringen.
Kalibrierung
Achten Sie darauf, den Laser vor jeder Verwendung auf mögliche Schäden zu
überprüfen. Wenn der Laser fallen gelassen wurde oder anderweitig grob behandelt
wurde, muss seine Genauigkeit überprüft werden. Anleitungen zum Überprüfen der
Kalibrierung finden Sie bei www.trimble.com unter dem Begriff „Product Information".
– 22 –
Hinweis: Die obere/untere LED blinkt innerhalb von 6 mm und leuchtet konstant,
wenn sich der Empfänger zwischen 6 mm und 25 mm oberhalb oder unterhalb der
Mitte befindet. Die grüne LED blinkt, wenn sich der Empfänger „Auf Höhe" des
Laserstrahls befindet.
LCD-/LED-/Tonsignal-Informationen
LCD-Ausgabe
Funktion
Tonsignal
LED-Anzeige
Pfeil nach
Zu hoch
Schnelles
Obere rote LED:
unten
Tonsignal
leuchtet konstant
Balken & Pfeil
Etwas zu hoch
Schnelles
Obere rote LED:
nach unten
Tonsignal
blinkt
Balken
Auf Höhe
Dauerton
Mittlere grüne
LED: blinkt
Balken & Pfeil
Etwas zu tief
Langsames
Untere rote LED:
nach oben
Tonsignal
blinkt
Pfeil nach
Zu tief
Langsames
Untere rote LED:
oben
Tonsignal
leuchtet konstant
Batterie
Batterie schwach
nicht verfügbar
nicht verfügbar
Lautsprecher
Tonsignal
Einzelner
nicht verfügbar
ein/leise/laut
Signalton
Fein
Feine Genauigkeit
nicht verfügbar
nicht verfügbar
Mittel
Mittlere Genauigkeit
nicht verfügbar
nicht verfügbar
Unzentrierte
Alarmsignal: „Laser
Wiederholtes
nicht verfügbar
Dosenlibelle
außerhalb des
Tonsignal
Selbstnivellierbereichs"
– 15 –
Technische Daten
Laser
Horizontale und vertikale
+/– 6 mm / 21 m
Strahlgenauigkeit
Selbstnivellierbereich
±5° von der Horizontalen
Out-of-Level-Nivellierwarnanzeige Laserstrahl blinkt
Sichtbarer Arbeitsbereich
30 m
Laserklasse
2
Lasertyp
635 nm
Strahlöffnungswinkel
110°, vertikaler Strahl geht darüber hinaus
Stromversorgung
4 AA-Alkalibatterien
Batteriebetriebsdauer
40 Stunden (Alkalibatterien)
Batteriewarnanzeige
grüne LED, langsam blinkend
Automatische Abschaltung
1 Stunde (wahlweise Ein/Aus)
(wird aktiviert, indem die Ein/Aus-
Taste 3 Sekunden gedrückt wird)
Betriebstemperaturbereich
–10° C bis 45° C
Abmessungen
12,0 x 11,0 x 6,5 cm
Gewicht
0,6 kg
– 19 –
Garantie
Trimble garantiert, dass der Spectra Precision
®
Laser LG20 und der
Empfänger HR250 für einen Zeitraum von einem Jahr frei von Material- und
Fertigungsfehlern sind. Der Gültigkeitszeitraum der Garantie beginnt am Tag des
Geräteversands durch Trimble oder dessen Vertragshändler an den Kunden oder
wenn das System von einem Händler als Vorführ- oder Leihgerät in Betrieb
genommen wird.
Darüber hinaus gilt für das Zubehör die einjährige Standardgarantie von Trimble.
Alle anderen Komponenten, die nicht von Trimble hergestellt, aber als Teil des
Geräts vertrieben werden (wie Stative oder Messlatten), haben eine Garantie von
90 Tagen oder die Garantie des Herstellers, wobei der längere Garantiezeitraum
maßgeblich ist.
Im Garantiefall repariert oder ersetzt Trimble oder das autorisierte Service Center
nach eigenem Ermessen alle defekten Bauteile oder Komponenten, die von der
Garantie abgedeckt werden. Eine Garantiekarte muss ordnungsgemäß ausgefüllt
und beim Trimble Service Department eingereicht werden, bevor eine Reparatur
bzw. ein Ersatz unter Garantie genehmigt werden kann. Falls erforderlich, werden
dem Kunden Reisekosten und Tagesspesen zum und vom Reparaturort zum
jeweiligen Tagessatz in Rechnung gestellt.
Kunden sollten Produkte im Garantiefall frachtfrei an den nächsten autorisierten
Werkskundendienst senden. In Ländern mit Trimble Service Centern werden die
reparierten Produkte frachtfrei an den Kunden zurückgeschickt.
Bei Anzeichen von fahrlässiger oder unsachgemäßer Nutzung, Unfällen
oder Reparaturen, die nicht vom werksgeschulten Personal mit von Trimble
zugelassenen oder empfohlenen Ersatzteilen durchgeführt wurden, wird die
Garantie automatisch ungültig.
– 23 –
Befestigen des Empfängers an einer Messlatte
1. Schieben Sie den Empfängeradapter bis
zum hörbaren Einrasten in den
Empfänger.
2. Drehen Sie die Klemmschraube gegen den
Uhrzeigersinn, um die Klemmhalterung
zu öffnen.
3. Schieben Sie die Messlatte bzw. Holzlatte in
die Klemmhalterung.
4. Drehen Sie die Klemmschraube im
Uhrzeigersinn, um den Empfängeradapter
sicher zu befestigen.
– 16 –
Empfänger
Genauigkeit
1,5 mm und 3 mm
Höhenanzeige
LCDs vorn und hinten, gleichzeitig LEDs vorn
(grün, wenn „Auf Höhe")
Out-of-Level-
akustisch und optisch
Nivellierwarnanzeige
Tonsignalwahl
Laut/Leise/Aus
Höhe des Empfangsfelds
50 mm
Markierungskerben
50 mm unterhalb der Oberkante des Empfängers
Stromversorgung
2 AA-Alkalibatterien
Batteriebetriebsdauer
> 60 Stunden
Batteriewarnanzeige
LCD Batteriesymbol
Automatische
Nach 30 Minuten, wenn kein Laserempfang bzw. keine
Abschaltung
Tastenbedienung erfolgte
Sturzfestigkeit
Übersteht bei Raumtemperatur einen Aufprall aus
1,5 m Höhe
Wassergeschützt
Ja
Betriebstemperaturbereich –20° C bis 60° C
Lagertemperaturbereich
–40° C bis 70° C
Konformitätserklärung
Schutz gegen Funkstörungen gemäß 89/336/EWG unter
Anwendung von EN55022 und EN50082-1
Hinweis für Kunden in Europa
Hinweise und weitere Informationen zum Produktrecycling
erhalten Sie unter: www.trimble.com/environment/summary.html
Recycling in Europa
Für Informationen zum Recycling von Trimble Elektroaltgeräten rufen
Sie an unter +31 497 53 2430 und fragen Sie nach dem Verantwortlichen für
Elektroaltgeräte (WEEE), oder
fordern Sie Hinweise zum Recycling an bei:
Trimble Europe BV
p.Adr. Menlo Worldwide Logistics
Meerheide 45
NL-5521 DZ Eersel
– 20 –
Es wurden besondere Vorkehrungen getroffen, die Kalibrierung des Lasers zu
gewährleisten. Die Kalibrierung ist jedoch nicht durch diese Garantie abgedeckt.
Für die Kontrolle der Kalibrierung ist der Benutzer verantwortlich.
Die vorstehend beschriebene Haftung von Trimble bezüglich des Erwerbs und der
Verwendung der Ausrüstung ist ausschließlich. Trimble übernimmt keine Haftung für
Folgeverluste oder Folgeschäden jeglicher Art.
Diese Garantie gilt ausschließlich für die vorstehend beschriebenen Garantiefälle,
einschließlich impliziter Garantien. Es werden keine Garantien für die Marktgängigkeit
oder Eignung für einen bestimmten Zweck und keine weiteren ausdrücklichen oder
impliziten Garantien übernommen.
Trimble Construction Division
5475 Kellenburger Road
Dayton, Ohio 45424-1099
U.S.A.
+1-937-245-5600 Phone
www.trimble.com
© 2006, Trimble Navigation Limited. Alle Rechte vorbehalten.
Nachbestellnr. 0002-9024 (11/06)