Sehr geehrte Damen und Herren Dieses Entlötgerät ist perfekt zum Entlöten. Es beinhaltet eine Absaugpumpe und einen Heizkörper und ist durch die Einhandbedienung ein handliches Gerät. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Bitte legen Sie diese Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Lötgerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 3 Benutzung ................... Seite 3 Wechseln und Reinigen der Hohlspitze ..........Seite 3 Wartung und Reinigung............... Seite 4 Hinweise zum Entlöten................ Seite 4 Technische Daten ................Seite 8 Table of Contents Safety Notes..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhal- ten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und überprüfen Sie es auf evtl. Transportschäden. Benutzung 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und standfeste Fläche auf. Stecken Sie den Netzstecker in einer Steckdose. 2. Lassen Sie auf der erwärmten Hohlspitze (F) des Entlötkolbens etwas Lötzinn in einer dünnen, gleichmäßigen Schicht zerfließen.
Benutzung Wartung und Reinigung 1. Reinigen Sie die Absaugpumpe in regelmäßigen Abständen. 2. Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose. 3. Drücken Sie den Druckknopf (A) ganz nach unten, bis er hörbar einrastet. 4. Halten Sie das Gehäuse am oberen Ende fest und ziehen Sie mit dem Daumen die Absaug- pumpe (C) nach außen.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the unit. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
Operation Before first Use Take the unit out of the package and check for any damage in transit. Operation 1. Place the soldering station on a solid, level surface. Plug the power plug into a wall socket. 2. Allow some solder to melt on the heated desoldering tip (F) and let it flow around the tip until an even film has formed around the entire tip.
Operation Maintenance and Cleaning 1. Regularly clean the suction pump. 2. Pull the plug form the power plug. 3. Press the push button (A) completely down until it locks audible. 4. Hold the housing on the top and press out the suction pump (C) with you thump.
Technische Daten Nennspannung: 220 – 240 V AC / 50 Hz Ausgangsleistung: 30 W (max.) Temperatur: 450 °C Abmessungen (Lx∅): 270 x 30 mm Gewicht: 250 g Aufwärmzeit: Ca. 2 Minuten Schutzklasse: Ersatzlötspitzen: Art.-Nr. 879197 Technical Data Rated Voltage: 220 – 240 V AC / 50 Hz Nominated Power: 30 W (max.) Soldering Tip Temperature:...
We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Desoldering Iron, MDT Article No. 17 90 93 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2006/95/EC (Low Voltage Directive)