Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Router
Handöverfräs
Håndoverfres
Käsiyläjyrsin
Handoberfräse
Art.no
Model
18-3071
M1R-KZ3-8-UK
30-9313
M1R-KZ3-8
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20140923

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für CO/Tech M1R-KZ3-8-UK

  • Seite 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20140923 Art.no Model Original instructions Bruksanvisning i original 18-3071 M1R-KZ3-8-UK Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 30-9313 M1R-KZ3-8 Original Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: General Safety Instructions

    Router Art.no. 18-3071 Model M1R-KZ3-8-UK 30-9313 M1R-KZ3-8 Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photo errors and any changes of technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Service Department (see address on reverse).
  • Seite 4: Personal Safety

    3) Personal safety a) Pay attention to what you do and use common sense when using electrical hand tools. Never use an electrical hand tool if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. One moment of not paying attention while using an electrical hand tool may result in serious injury.
  • Seite 5: Safety Symbols

    Keep the tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp blades are less likely to jam and are easier to control. g) Use the electrical hand tool, accessories and such according to the instructions and in a way suitable for the type of electrical hand tool used.
  • Seite 6: Product Description

    Product description 1. Power Switch 8. Depth Stop Locking Knob 2. Safety Catch 9. Depth Set Block 3. Height Adjustment Locking Lever 10. Base Plate 4. Handle 11. Spindle Lock Button 5. Speed Selector 12. Collet Nut 6. Depth Stop Fine-Adjustment Screw 13.
  • Seite 7 Accessories 15. Spanner 16. Hole Cutting Tool 17. Parallel Guide 18. Guide Rods 19. Screws 20. Extractor Duct 21. Collet 6 & 8 mm (one fitted in machine) 22. Template Guide and Extractor Duct Machine Screws 23. Template Guide...
  • Seite 8 Router cutting fitting Important! • Unplug the router before any service or adjustment. • Bear in mind that the cutter shank diameter must be compatible with both the collet size and speed. • Turn the router upside down. • Press in the spindle lock button (11). •...
  • Seite 9 Attaching the circle cutting pin The router can be used to cut arcs and circles using the hole cutting attachment. 1. Drill a hole in the centre of the circle that is to be removed. 2. Remove the parallel guide, but leave one of the guide rods. 3.
  • Seite 10: Switching On/Off

    Setting cutter depth • The router is equipped with a depth stop (7) which is adjusted by turning the locking screw (8). When a rough setting has been made fine adjustments can be made using the adjustment screw (6). • By turning the depth set block (9) the depth of cut can be altered to one of 7 fixed settings.
  • Seite 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible cause Remedy The machine does No power. Check the power point. not start. Worn brushes. Contact us in case of motor or electrical faults. Short circuit. Faulty power switch. The machine Worn/damaged cutter/bit. Sharpen or change runs slowly. the cutter/bit.
  • Seite 12 Handöverfräs Art.nr 18-3071 Modell M1R-KZ3-8-UK 30-9313 M1R-KZ3-8 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Seite 13 3) Personlig säkerhet a) Var uppmärksam på vad du gör och använd sunt förnuft när du använder ett elektriskt handverktyg. Använd inte ett elektriskt handverktyg om du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicinering. Ett ögonblicks ouppmärksamhet när du använder ett elektriskt handverktyg kan resultera i allvarlig personskada.
  • Seite 14: Tekniska Specifikationer

    Håll verktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa eggar är mindre benägna att kärva och lättare att kontrollera. g) Använd det elektriska handverktyget, tillbehör och liknande enligt instruktionerna och på det sätt som är ämnat för just den typen av elektriskt handverktyg, och ta även hänsyn till arbetsförhållandena och den typ av arbete som ska utföras.
  • Seite 15 Produktbeskrivning 1. Strömbrytare 8. Låsskruv för djupanslag 2. Säkerhetsspärr 9. Roterbart snabbanslag 3. Låsspak för höjning/sänkning 10. Basplatta 4. Handtag 11. Spindellås 5. Ratt för inställning av varvtal 12. Låsmutter för spännhylsa 6. Ratt för fininställning av djupanslag 13. Hål för parallellanslag 7.
  • Seite 16 Tillbehör 15. Nyckel 16. Håltagningsverktyg 17. Parallellanslag 18. Styrningar till parallelanslaget 19. Skruvar 20. Adapter för spånsugning 21. Spännhylsa 6 & 8 mm (en sitter monterad i maskinen) 22. Skruv till kopierhylsan och adaptern för spånsugning 23. Kopierhylsa...
  • Seite 17 Montering av fräsverktyg Viktigt! • Dra stickkontakten ur vägguttaget före all service av handöverfräsen. • Håll maskinen med basplattan uppåt. • Tryck in spindellåset (11). • Lossa muttern (12) med nyckeln (15). • Montera fräsverktyget med lämplig spännhylsa, 6 eller 8 mm. •...
  • Seite 18 Montering av håltagningsverktyg för cirkelfräsning Handöverfräsen kan användas för att ta upp stora hål med håltagningsverktyget. 1. Borra ett hål i centrum av cirkeln som skall tas bort. 2. Ta bort parallellanslaget, men lämna kvar den ena styrningen. 3. Fäst håltagningsverktyget (16) längst ut på styrningen. 4.
  • Seite 19: Inställning Av Varvtal

    Inställning av fräsdjup • Fräsen är utrustad med ett djupstopp (7) som ändras genom att lossa på låsskruven (8). • När du har gjort en inställning kan du sedan göra en finjustering av djupstoppet med ratten (6). • Genom att rotera snabbanslaget (9) kan du utan att justera djupstoppet ändra fräsdjupet i 7 fasta steg.
  • Seite 20 Felsökning Symptom Möjlig orsak Åtgärd Maskinen går inte. Ingen ström. Kontrollera att uttaget är strömförande. Slitna kolborstar. Kontakta oss vid motor- och elfel. Kortslutning. Fel på strömbrytaren. Maskinen går sakta. Slö el. skadat verktyg. Slipa om den eller byt ut den. För lågt varvtal.
  • Seite 21: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Håndoverfres Art.nr 18-3071 Modell M1R-KZ3-8-UK 30-9313 M1R-KZ3-8 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på...
  • Seite 22 3) Personlig sikkerhet a) Vær våken og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk verktøy. Ikke bruk elektriske håndverktøy når du er trett eller påvirket av rusmidler, alkohol eller sterke medisiner. Når du bruker elektrisk håndverktøy, kan et lite øyeblikk med uoppmerksomhet resultere i store personskader.
  • Seite 23: Tekniske Spesifikasjoner

    Hold verktøyet rent. Påse også at det elektriske verktøyet holdes skarpt. Godt vedlikeholdt skjæreverktøy, med skarpe egger, er lettere å kontrollere. g) Følg instruksjonen, ta hensyn til arbeidsforholdene og den type arbeide som skal utføres. Bruk av elektrisk håndverktøy til andre arbeidsoperasjoner enn det det er beregnet til, kan skape farlige situasjoner.
  • Seite 24 Produktbeskrivelse 1. Strømbryter 8. Låseskrue for dybdeanslag 2. Sikkerhetssperre 9. Roterbart hurtiganslag 3. Låsespak for heving/senking 10. Baseplate 4. Håndtak 11. Spindellås 5. Ratt for innstilling av turtall 12. Låsemutter for spennhylse 6. Ratt for fininnstilling av dybdeanslag 13. Hull for parallellanslag 7.
  • Seite 25 Tilbehør 15. Nøkkel 16. Hulltagningsverktøy 17. Parallellanslag 18. Styrestagene til parallelanslaget 19. Skrue 20. Adapter for sponsuging 21. Spennhylse 6 & 8 mm (en sitter montert på maskinen) 22. Skrue til kopieringshylsen 23. Kopieringshylse...
  • Seite 26 Montering av freseverktøy Viktig! • Trekk ut stikkontakten fra vegguttaket før all service av håndoverfresen. • Hold maskinen med baseplaten oppover. • Trykk inn spindellåsen (11). • Løsne mutteren (12) med nøkkelen (15). • Monter freseverktøyet med passende spennhylse, 6 eller 8 mm. •...
  • Seite 27 Montering av stift for sirkelfresing Håndoverfresen kan brukes til å lage store hull med hulltakingsverktøyet. 1. Bor et hull i sentrum av sirkelen som skal fjernes. 2. Fjern parallellanslaget, men la den ene styringen stå igjen. 3. Fest hulltakingsverktøyet (16) lengst ut på styringen. 4.
  • Seite 28 Innstilling av fresedybde • Fresen er utstyrt med en dybdestopp (7) som endres ved å løsne på låseskruen (8). • Når du har gjort en innstilling kan du deretter gjøre en finjustering av dybdestoppet med rattet (6). • Ved å rotere hurtiganslaget (9) kan du uten å...
  • Seite 29 Feilsøking Problem Mulig årsak Tiltak Maskinen går ikke. Ingen strøm. Kontroller at uttaket er strømførende. Slitte kullbørster. Kontakt oss ved motor- og strømfeil. Feil på strømbryteren. Kortslutning. Maskinen går sakte. Sløvt eller skadd verktøy. Slip eller bytt ut verktøyet. For lavt turtal. Mat ikke så...
  • Seite 30: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Käsiyläjyrsin Tuotenro 18-3071 Malli M1R-KZ3-8-UK 30-9313 M1R-KZ3-8 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdol- lisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Seite 31 3) Oma turvallisuutesi a) Ole huolellinen ja käytä tervettä järkeä kun työskentelet sähkökäyttöisellä käsityökalulla. Älä käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, mikäli olet väsynyt tai huumeiden, lääkkeiden tai alkoholin vaikutuksen alaisena. Lyhyenkin hetken kestävä tarkkaavaisuuden herpaantuminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten hengityssuojaimen, liukuestekenkien, kypärän ja kuulosuojaimien käyttäminen vähentää...
  • Seite 32: Tuotteen Merkinnät Ja Turvallisuussymbolit

    Pidä työkalut puhtaina ja terävinä. Terätyökalun hallinta on helpompaa, kun se on oikein hoidettu ja sen terät ovat teräviä. g) Käytä sähkökäyttöistä käsityökalua, sen varusteita tms. ohjeiden mukaisesti ja sellaisella tavalla, joka sopii kyseiselle sähkökäyttöiselle käsityökalulle ja ota myös huomioon työskentelyolosuhteet ja suoritettava työ. Sähkökäyttöisen käsityökalun käyttäminen muihin kuin sille tarkoitettuihin työtehtäviin saattaa johtaa vaaratilanteeseen.
  • Seite 33: Tuotteen Osat

    Tuotteen osat 1. Virtakytkin 8. Syvyydenrajoittimen lukitusruuvi 2. Virtakytkimen varmistin 9. Pyörivä korkeudensäätövaste 3. Korkeudensäädön lukitusvipu 10. Pohjalevy 4. Kahva 11. Karalukko 5. Kierrosluvun säätö 12. Kiristyshylsyn lukitusmutteri 6. Syvyydenrajoittimen hienosäätö 13. Sivuohjaimen reikä 7. Syvyydenrajoitin 14. Sivuohjaimen lukitusruuvi...
  • Seite 34 Varusteet 15. Kiintoavain 16. Reikäpiikki 17. Sivuohjain 18. Sivuohjaimen tangot 19. Ruuvit 20. Pölynpoiston sovitin 21. Kiristyshylsy 6 ja 8 mm (toinen valmiiksi koneessa) 22. Ohjauskauluksen kiinnitysruuvit ja pölynpoiston sovitin 23. Ohjauskaulus...
  • Seite 35 Jyrsintyökalujen asentaminen Tärkeää! • Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen käsiyläjyrsimen huoltotöitä. • Käännä kone niin, että pohjalevy on ylöspäin. • Paina karalukko (11) sisään. • Irrota mutteri (12) avaimella (15). • Asenna jyrsintyökalu sopivan kiristyshylsyn (6 tai 8 mm) kanssa. •...
  • Seite 36 Reikäpiikin asentaminen ympyräjyrsintää varten Käsiyläjyrsimen reikäpiikillä voidaan tehdä suuria reikiä. 1. Poraa poistettavan kohdan keskelle reikä. 2. Irrota sivuohjain, mutta jätä toinen tanko paikalleen. 3. Kiinnitä reikäpiikki (16) tangon päähän. 4. Säädä ympyrän säde. 5. Kiristä tangon lukitusruuvi. 6. Aseta reikäpiikin ohjaustappi porattuun keskireikään.
  • Seite 37: Kierrosluvun Säätö

    Jyrsinsyvyyden säätö • Käsiyläjyrsimessä on syvyydenrajoitin (7), jota säädetään lukitusruuvia (8) avaamalla. Kun olet tehnyt säädön, voit hienosäätää syvyyttä hienosäätönupilla (6). • Pyörivää korkeudensäätövastetta (9) pyörittämällä voidaan muuttaa jyrsinsyvyyttä 7 eri syvyyteen ilman syvyydenrajoittimen säätämistä. • Korkeudensäädön lukitusvivulla (3) lukitaan nosto-/laskutoiminto oikeaan asentoon.
  • Seite 38: Vian Etsintä

    Vian etsintä Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Laite ei käy. Ei saa virtaa. Varmista, että pistorasiassa on virtaa. Kuluneet hiiliharjat. Ota yhteys myymälään, jos laitteessa on moottori- tai Oikosulku. sähkövika. Virtakytkimessä vikaa. Laite kulkee Tylsä/viallinen työkalu. Hio tai vaihda terä. hitaasti. Liian alhainen Älä...
  • Seite 39: Allgemeine Sicherheitsanweisungen

    Handoberfräse Art.nr. 18-3071 Modell M1R-KZ3-8-UK 30-9313 M1R-KZ3-8 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Allgemeine Sicherheitsanweisungen Warnung! Alle Anweisungen sorgfältig lesen.
  • Seite 40: Persönliche Sicherheit

    d) Sorgsam mit dem Netzkabel umgehen. Das Netzkabel nie zum Ziehen oder Tragen des Elektrohandwerkzeugs oder zum Herausziehen des Steckers aus der Steckdose verwenden. Das Kabel von Wärme, Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fernhalten. Beschädigte oder verformte Netzkabel erhöhen die Gefahr von elektrischen Schlägen. e) Beim Einsatz von Elektrohandwerkzeug im Freien ein Verlängerungskabel verwenden, das für diesen Einsatzbereich vorgesehen ist.
  • Seite 41: Verwendung Und Wartung Des Elektrohandwerkzeugs

    4) Verwendung und Wartung des Elektrohandwerkzeugs a) Das Elektrohandwerkzeug nicht überfordern. Das für die jeweiligen Arbeiten vorgesehene Elektrohandwerkzeug verwenden. Das richtige Elektrohandwerkzeug erledigt die Arbeiten mit der angemessenen Vorschubgeschwindigkeit besser und sicherer. b) Das Elektrohandwerkzeug nicht verwenden, wenn der Einschalter das Werkzeug nicht ein-, sondern ausschaltet. Alle Elektrohandwerkzeuge, die sich nicht über den Einschalter regeln lassen, sind gefährlich und müssen repariert werden.
  • Seite 42: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung 1. Ein-/Ausschalter 8. Sperrschraube für Tiefenanschlag 2. Sicherheitssperre 9. Drehbarer Schnellanschlag 3. Sicherungshebel beim Anheben/Absenken 10. Basisplatte 4. Griff 11. Spindelarretierung 5. Drehschalter zur Einstellung der Drehzahl 12. Sicherungsmutter für Spannhülse 6. Drehschalter zur Feinjustierung 13. Öffnung für Parallelanschlag des Tiefenanschlags 14.
  • Seite 43 Zubehör 15. Schlüssel 16. Lochstanzwerkzeug 17. Parallelanschlag 18. Führungen für den Parallelanschlag 19. Schraube 20. Adapter für die Spanabsaugung 21. Spannhülse 6 & 8 mm (eine bereits an der Maschine angebracht) 22. Schraube für die Kopierhülse und Adapter für die Spanabsaugung 23. Kopierhülse...
  • Seite 44: Einbau Des Fräswerkzeugs

    Einbau des Fräswerkzeugs Wichtiger Hinweis: • Bei allen Servicearbeiten an der Handfräse den Stecker aus der Steckdose ziehen. • Die Maschine mit der Basisplatte nach oben halten. • Die Spindelarretierung (11) eindrücken. • Die Mutter (12) mit dem Schlüssel lösen (15). • Das Fräswerkzeug mit einer geeigneten Spannhülse (6 oder 8 mm) anbringen. •...
  • Seite 45: Anbringung Des Lochstanzwerkzeugs Für Die Kreisfräsung

    Anbringung des Lochstanzwerkzeugs für die Kreisfräsung Die Handfräse kann auch zur Ausstanzung großer Löcher mit dem Lochstanz- werkzeug verwendet werden. 1. Ein Loch in der Mitte des Kreises bohren, der entfernt werden soll. 2. Den Parallelanschlag entfernen, aber die eine Führung belassen. 3.
  • Seite 46: Einstellung Der Frästiefe

    Einstellung der Frästiefe • Die Fräse ist mit einem Tiefen - an schlag (7) ausgestattet, der sich durch Lösen der Sperrschraube (8) ändern lässt. • Sobald eine Einstellung vorgenommen wurde, kann der Tiefenanschlag mit dem Drehschalter (6) genauer eingestellt werden. • Durch Drehung des Schnellanschlags (9) kann man die Frästiefe in 7 fest- gelegten Stufen ohne Änderung...
  • Seite 47: Fehlersuche

    Einstellung der Drehzahl Die Drehzahl durch Drehen am Drehschalter (5) auswählen. Nach längeren Fräsarbeiten bei geringer Drehzahl den Motor etwa 3 Minuten mit Höchstdrehzahl laufen lassen, damit er abkühlen kann. Fehlersuche Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Die Maschine Keine Stromversorgung. Überprüfen, ob die Steck- läuft nicht.
  • Seite 48: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Stromversorgung 230 V AC, 50 Hz Leistung 1200 W Drehzahl ohne Last 11500–30000 /min Max. Frästiefe 40 mm Spannhülsen 6 + 8 mm 86 dB(A), K: 3 dB(A)
  • Seite 49: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt Router Cotech 18-3071 / 30-9313 M1R-KZ3-8-UK / M1R-KZ3-8 Machinery directive EMC directive 2006/42/EC 2004/108/EC...
  • Seite 52 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

Diese Anleitung auch für:

M1r-kz3-8

Inhaltsverzeichnis