Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG EPS33102ZM Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EPS33102ZM:

Werbung

EPS33102ZM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Backofen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG EPS33102ZM

  • Seite 1 EPS33102ZM Benutzerinformation Backofen USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MONTAGE......................31 13. ENERGIEEFFIZIENZ....................32 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das • Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei • Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage 2.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG! WARNUNG! Nur eine qualifizierte...
  • Seite 6 • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Sie den Netzstecker nicht an. Bei der Verwendung von Zutaten, die • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Alkohol enthalten, kann ein Alkohol- Sie das Gerät vom Netzstrom trennen Luftgemisch entstehen.
  • Seite 7: Pyrolytische Reinigung

    DEUTSCH 2.4 Reinigung und Pflege Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien WARNUNG! mit Antihaftbeschichtung usw. Verletzungs-, Brandgefahr • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sowie Risiko von Schäden sorgfältig durch. am Gerät. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. •...
  • Seite 8: Entsorgung

    Benutzen Sie sie nicht für die • Trennen Sie das Gerät von der Raumbeleuchtung. Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der WARNUNG! Nähe des Geräts ab, und entsorgen Stromschlaggefahr. Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu •...
  • Seite 9: Ändern Der Uhrzeit

    DEUTSCH Minuten automatisch gespeichert Siehe Kapitel „Reinigung werden. und Pflege“. Das Display zeigt die neue Uhrzeit an. Reinigen Sie das Gerät und die 4.3 Ändern der Uhrzeit Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme. Die Uhrzeit kann nur bei einem Setzen Sie das Zubehör und die ausgeschalteten Backofen eingestellt herausnehmbaren Einhängegitter wieder werden.
  • Seite 10 5.2 Ein- und Ausschalten des Wenn Sie bei Geräts ausgeschaltetem Gerät die Backofentür öffnen, leuchten Je nach Modell besitzt Ihr die Backofenlampe und die Gerät Kontrolllampen, Betriebs-Kontrolllampe. Knopfsymbole oder Anzeigen: 1. Drehen Sie den Backofen- • Die Lampe leuchtet, Einstellknopf auf die gewünschte...
  • Seite 11: Kochzonen-Einstellknöpfe

    DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer in- tensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemper- atur als bei Ober-/Unterhitze ein. Fleisch Für die Zubereitung von sehr zarten und saftigen Brat- Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen.
  • Seite 12: Aufheiz-Anzeige

    G. Uhrfunktionen 5.8 Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 5.9 Aufheiz-Anzeige Balken wird der Anstieg bzw. das Fallen der Backofentemperatur Wenn Sie eine Backofenfunktion gekennzeichnet. einschalten, leuchten die Balken Display nacheinander auf. Mit den 6.
  • Seite 13: Einstellen Des Kurzzeit

    DEUTSCH Das Gerät berechnet jetzt die Zeit in 3. Drücken Sie oder , um die Stunden und Minuten. Werte einzustellen und 3. Der KURZZEIT-WECKER wird Bestätigung. automatisch nach fünf Sekunden eingeschaltet. Stellen Sie für die Dauer zuerst die Nach Ablauf von 90% der Minuten und dann die Stunden und für eingestellten Zeit ertönt ein Ende...
  • Seite 14: Zusatzfunktionen

    Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost auf die Führungsstäbe darüber. Achten Sie darauf, dass die Füße nach unten zeigen. Tiefes Blech: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter.
  • Seite 15: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) Geräts kann das Kühlgebläse 30 - 115 12.5 weiterlaufen, bis das Gerät abgekühlt ist. Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, bis 120 - 195 das Gerät abgekühlt ist. 200 - 245 8.5 Sicherheitsthermostat 250 - Höchststufe...
  • Seite 16: Back- Und Brattabelle

    9.4 Garzeiten ein, damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben. Die Garzeiten hängen von der Art des • Das Fleisch vor dem Anschneiden Garguts, seiner Konsistenz und der mindestens 15 Minuten ruhen lassen, Menge ab. damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
  • Seite 17 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Rosinenku- 50 - 60 In einer Brotform chen Kleine Ku- 150 - 160 20 - 30 Auf dem chen - eine Backblech Ebene Kleine Ku- 140 - 150...
  • Seite 18 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Törtchen 45 - 70 In einer Ku- chenform (20 cm) Üppiger 110 - 120 In einer Ku- Früchteku- chenform chen (24 cm)
  • Seite 19 DEUTSCH Pudding Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Nudelau- 40 - 50 In einer flauf Auflauf- form Gemü- 45 - 60 In einer seauflauf Auflauf- form 50 - 60 In einer Quiche Auflauf-...
  • Seite 20 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft mit Ringheiz- Dauer Bemerkun- körper (Min.) Tempera- Ebene Tempera- Ebene tur (°C) tur (°C) Lamm 110 - 130 Keule Hähnchen 70 - 85 Ganz Pute 210 - 240 Ganz Ente 120 - 150 Ganz Gans 150 - 200...
  • Seite 21: Heißluftgrillen

    DEUTSCH Gargut Menge Tempera- Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Stück Erste Seite Zweite Seite Hähnchen, 1000 max. 30 - 35 25 - 30 2 halbe Spieße max. 10 - 15 10 - 12 Hähnchen- max. 12 - 15 12 - 14 brustfilet Hamburger 6 max.
  • Seite 22: Feuchte Heißluft

    Kalb Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C) Kalbsbraten 160 - 180 90 - 120 1 oder 2 Kalbshaxe 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 oder 2 Lamm Gargut Menge (kg) Temperatur Dauer (Min.) Ebene (°C)
  • Seite 23 DEUTSCH Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Moussaka 180 - 200 75 - 90 Lasagne, frisch 160 - 170 55 - 70 Cannelloni 170 - 190 65 - 75 Brotpudding 150 - 160 75 - 90 Milchreis 170 - 190 45 - 60 Apfelkuchen 150 - 160...
  • Seite 24: Reinigung Und Pflege

    Gemüse Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Bohnen 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Paprika 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 1 / 4...
  • Seite 25 DEUTSCH 10.3 Entfernen der WARNUNG! Einhängegitter Das Gerät wird sehr heiß. Es besteht Entfernen Sie zur Reinigung des Verbrennungsgefahr. Backofens die Einhängegitter . 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne VORSICHT! von der Seitenwand weg. Ist über dem Gerät ein Kochfeld eingebaut oder befinden sich weitere Geräte in demselben Küchenmöbel, verwenden Sie diese nicht...
  • Seite 26: Reinigen Der Backofentür

    Während der Pyrolyse ist die Backofenlampe ausgeschaltet. 5. Sobald der Backofen die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird die Tür verriegelt. Im Display werden das Symbol die Balken der Temperaturanzeige angezeigt, bis die Tür entriegelt wird. Zum vorzeitigen Ausschalten der Pyrolyse drehen Sie den Backofen- Einstellknopf in die Stellung Aus.
  • Seite 27 DEUTSCH 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 8. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. 5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, Nach der Reinigung müssen um die Glasscheiben zu entfernen. Glasscheiben und Backofentür wieder eingebaut werden.
  • Seite 28: Austauschen Der Lampe

    VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. Rückwandlampe 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der 10.7 Austauschen der Lampe...
  • Seite 29 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die notwendigen Einstellun- Vergewissern Sie sich, dass gen wurden nicht vorge- die Einstellungen korrekt nommen. sind. Der Backofen heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist Siehe „Abschaltautomatik“. eingeschaltet. Der Backofen heizt nicht. Die Kindersicherung ist ein- Siehe „Verwenden der Kind- geschaltet.
  • Seite 30: Servicedaten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Im Display erscheint ein Feh- Ein Fehler in der Elektrik ist • Schalten Sie den Backo- lercode, der nicht in der Ta- aufgetreten. fen über die Haussicher- belle steht. ung oder den Schutz- schalter im Sicherung- skasten aus und wieder ein.
  • Seite 31: Montage

    DEUTSCH 12. MONTAGE 12.3 Montage WARNUNG! Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 12.1 Unterbau min. 550 VORSICHT! Die Montage des Gerätes min. 560 darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Montage nicht durch eine qualifizierte Fachkraft durchführen lassen und es zu Schäden kommt, entfällt der Garantieanspruch.
  • Seite 32: Energieeffizienz

    2N ~ 230V ~ 4 = 60 mm = 70 mm 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Modellidentifikation EPS33102ZM Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Seite 33: Energie Sparen

    DEUTSCH 13.2 Energie sparen Restwärme Die Heizelemente werden bei einem Das Gerät verfügt über Programm mit den aktivierten Optionen Funktionen, mit deren Hilfe Dauer oder Ende und einer Garzeit von Sie beim täglichen Kochen länger als 30 Minuten bei einigen Energie sparen können.
  • Seite 34 www.aeg.com...
  • Seite 35 DEUTSCH...
  • Seite 36 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis