Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG 6000 SURROUNDCOOK EPS33102ZM Benutzerinformation
AEG 6000 SURROUNDCOOK EPS33102ZM Benutzerinformation

AEG 6000 SURROUNDCOOK EPS33102ZM Benutzerinformation

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6000 SURROUNDCOOK EPS33102ZM:

Werbung

EPS33102ZM
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Backofen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG 6000 SURROUNDCOOK EPS33102ZM

  • Seite 1 EPS33102ZM Benutzerinformation Backofen USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG............29 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. • Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
  • Seite 5: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann • hinten von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter in umgekehrter Reihenfolge ein. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem • Dampfstrahlreiniger. Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine • scharfen Scheuermittel oder Metallschwämmchen;...
  • Seite 6: Elektrischer Anschluss

    • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. Mindestgröße der Be‐ 560x20 mm • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn lüftungsöffnung. Öff‐ Sie das Gerät von der nung auf der Rück‐ Stromversorgung trennen möchten. seite unten Ziehen Sie stets am Netzstecker.
  • Seite 7 DEUTSCH • Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder wenn es mit Anschluss an die Klemmleiste Wasser Kontakt hat. • Üben Sie keinen Druck auf die offene 1 = 45 mm Tür aus. 2 = 45 mm • Verwenden Sie das Gerät nicht als 3 = 60 mm 4 = 60 mm Arbeits- oder Abstellfläche.
  • Seite 8: Pyrolytische Reinigung

    2.4 Reinigung und Pflege Seitenleisten usw.), insbesondere alle antihaftbeschichteten Töpfe, WARNUNG! Pfannen, Backbleche, Utensilien Verletzungs-, Brandgefahr usw. sowie Risiko von Schäden • Lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen am Gerät. zur pyrolytischen Reinigung durch. • Halten Sie Kinder während der •...
  • Seite 9: Entsorgung

    Geräts an den autorisierten verhindern, dass sich Kinder, oder Kundendienst. Haustiere im Gerät einschließen. 3. MONTAGE 3.1 Montage WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation (*mm) min. 550 min. 560...
  • Seite 10: Befestigung Des Ofens Am Möbel

    3.2 Befestigung des Ofens am Möbel 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Gesamtansicht Bedienfeld Kochfeld-Einstellknöpfe Betriebskontrolllampe/-symbol Einstellknopf für die Ofenfunktionen Display Einstellknopf (für die Temperatur) Temperaturanzeige / -symbol Heizelement Lampe Ventilator Einschubschienen, herausnehmbar Einschubebenen 4.2 Zubehör • Universalblech Für Kuchen und Plätzchen. Zum •...
  • Seite 11: Verwenden Der Zweikreis-Kochzone (Falls Vorhanden)

    DEUTSCH 5.2 Kochstufen 1. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf die Stellung 9. 2. Drehen Sie den Knopf langsam , bis Knopfstellung Funktion er hörbar einrastet. Jetzt sind beide Kochzonen eingeschaltet. Stellung Aus 3. Zum Einstellen der gewünschten 1 - 9 Kochstufen Kochstufe siehe „Kochstufen“.
  • Seite 12: Erste Reinigung

    6.1 Erste Reinigung Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Reinigen Sie das Gerät und Entfernen Sie alle Zubehör‐ Setzen Sie die Zubehörteile das Zubehör nur mit einem teile und die herausnehmba‐ und die herausnehmbaren Mikrofasertuch, warmem ren Einhängegitter aus dem Einhängegitter in das Gerät...
  • Seite 13 DEUTSCH Ofenfunktion Gerät Ofenfunktion Gerät Zum Backen auf bis zu Für sehr zarte und saftige drei Einschubebenen Braten. gleichzeitig und zum Dör‐ Heißluft Fleisch ren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - Zum Warmhalten von 40 °C niedrigere Back‐ Speisen. ofentemperatur als bei Warmhalten Ober- / Unterhitze ein.
  • Seite 14: Uhrfunktionen

    8. UHRFUNKTIONEN 8.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung Anzeigen oder Ändern der Tageszeit. Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn der Backofen ausgeschal‐ Uhrzeit tet ist. Zum Einstellen der Garzeitdauer. Verwenden Sie die Funktion nur, wenn eine Ofenfunktion eingeschaltet ist.
  • Seite 15: Einstellen Der Funktion: Dauer

    DEUTSCH 8.3 Einstellen der Funktion: Dauer Schritt 1 Stellen Sie eine Backofenfunktion ein. Schritt 2 – wiederholt drücken. – beginnt zu blinken. Schritt 3 - zum Einstellen der Minuten drücken. - Zur Bestätigung drücken. Schritt 4 - zum Einstellen der Stunden drücken. - Zur Bestätigung drücken.
  • Seite 16: Einstellen Der Funktion: Zeitvorwahl

    8.5 Einstellen der Funktion: Zeitvorwahl Schritt 1 Stellen Sie eine Backofenfunktion ein. Schritt 2 – wiederholt drücken. – beginnt zu blinken. Schritt 3 - zur Einstellung der Minuten für die folgende Funktion drücken: Dau‐ - Zur Bestätigung drücken. Schritt 4 - zur Einstellung der Stunde für die folgende Funktion drücken: Dau‐...
  • Seite 17: Einstellen Der Funktion Garzeitmesser

    DEUTSCH 8.7 Einstellen der Funktion Garzeitmesser - gedrückt halten, um den Garzeitmesser zurückzusetzen. Der Garzeitmesser zählt wieder hoch. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS sind auch Kippsicherungen. Durch den WARNUNG! umlaufend erhöhten Rand des Rosts ist Siehe Kapitel das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Sicherheitshinweise.
  • Seite 18: Restwärmeanzeige

    Schritt 2 - gleichzeitig 2 Sekun‐ den lang gedrückt halten. (°C) (Std.) 120 - 195 Das Signal ertönt. SAFE , - werden auf dem Display angezeigt. Die Tür ist verrie‐ 200 - 245 gelt. 250 - max. Zum Ausschalten der Kindersicherung wiederholen Sie Schritt 2.
  • Seite 19: Feuchte Umluft - Empfohlenes Zubehör

    DEUTSCH Lassen Sie das Fleisch vor dem Überwachen Sie zunächst die Leistung, Tranchieren ca. 15 Minuten ruhen, damit wenn Sie kochen. Finden Sie die besten der Bratensaft nicht austritt. Einstellungen (Heizeinstellung, Garzeit usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte Um während des Bratens zu viel Rauch und Mengen, wenn Sie dieses Gerät im Backofen zu vermeiden, geben Sie verwenden.
  • Seite 20 (°C) (Min.) Brownie Backblech oder tiefes 25 - 30 Blech Soufflé, 6 Stück Keramikförmchen auf 25 - 30 Kombirost Biskuitboden Biskuitform auf Kombi‐ 15 - 25 rost Englischer Sand‐ Backform auf Kombirost 170 40 - 50 wichkuchen à la...
  • Seite 21: Informationen Für Prüfinstitute

    DEUTSCH (°C) (Min.) Mediterranes Ge‐ Backblech oder tiefes 25 - 30 müse, 0,7 kg Blech 11.4 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350-1. ( °C) (Min) Tört‐ Ober- / Un‐ Backblech 3 20 - 35 chen, 20 terhitze Blech Tört‐ Heißluft Backblech 3 150 - 160 20 - 35...
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    ( °C) (Min) Fettfreier Heißluft Kombirost 2 und 4 40 - 60 Backofen für 10 Biskuit, Min aufheizen. Kuchen‐ form Ø 26 cm Mürbe‐ Heißluft Backblech 3 140 - 150 20 - 40 teigge‐ bäck Mürbe‐ Heißluft Backblech 2 und 4 140 - 150 25 - 45 teigge‐...
  • Seite 23: Entfernen: Einhängegitter

    DEUTSCH Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch. Fettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen. Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen. Um die Kondensation zu reduzieren, schalten Sie das Gerät immer 10 Minuten vor dem Garen ein. Lassen Sie die Speisen Täglicher Ge‐...
  • Seite 24: Aus- Und Einbau: Tür

    Vor dem Pyrolyse: Schalten Sie den Back‐ Entfernen Sie alle Zubehör‐ Reinigen Sie den Backofenbo‐ ofen aus und warten Sie, teile aus dem Backofen. den und die innere Türglas‐ bis er abgekühlt ist. scheibe mit warmem Wasser, einem weichen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
  • Seite 25 DEUTSCH Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür voll‐ ständig und halten Sie beide Scharniere fest. Schritt 2 Heben und ziehen Sie die Verrie‐ gelungen an, bis sie einrasten. Schritt 3 Schließen Sie die Backofentür halb bis zur ersten Öffnungsstellung. Anschließend heben und ziehen Sie die Tür aus der Aufnahme he‐...
  • Seite 26: Austausch: Lampe

    Schritt 9 Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheiben und die Backofentür ein. Wenn die Tür korrekt installiert ist, hören Sie beim Schließen der Verriegelungen ein Kli‐ cken. Achten Sie beim Wiedereinsetzen der Glasscheiben (A und B) auf die richtige Reihenfolge.
  • Seite 27: Fehlersuche

    DEUTSCH Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung an. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Fehlercodes Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Die Backofen-Tür ist geschlossen und 13.1 Was zu tun ist, wenn … die Türverriegelung ist nicht beschädigt. In allen Fällen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind, wenden Sie sich bitte an F102 Die Backofen-Tür...
  • Seite 28: Servicedaten

    Weitere Störungen Das Gerät ist einge‐ Demomodus ist schaltet und heizt ausgeschaltet: nicht auf. Der Lüfter 1. Schalten Sie funktioniert nicht. den Backofen Das Display „Demo“ aus. anzeigt. 2. Halten Sie gedrückt. 3. Die erste Ziffer auf dem Display und Demo blin‐...
  • Seite 29: Energiesparen

    DEUTSCH Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Um‐ 0.69 kWh/Programm luft-Modus Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Volumen 72 l Art des Backofens Untereinbau-Backofen Masse 30.8 kg IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Stufen, Back‐ öfen, Dampföfen und Grills – Methoden zur Leistungsmessung. 14.2 Energiesparen Heizelemente bei einigen Gerätefunktionen automatisch früher...
  • Seite 30 Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte. Rücknahmepflichten der Vertreiber in Deutschland Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder sonst Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne verpflichtet, bei Abgabe eines neuen auf Rädern gekennzeichnet.
  • Seite 31 DEUTSCH cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und Lieferung von neuen Elektro- und Elektronikgeräte muss der Vertreiber Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz. geeignete Rückgabemöglichkeiten in Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche Endnutzer gewährleisten; das gilt auch von mindestens 400 m²...
  • Seite 32 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis