Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen. Ein Aufstellen des Geräts in stark begangenen Räumen bzw. in ■ ■ Der “Coach” verfügt über ein magnetisches Bremssystem, das der Nähe von Hauptlaufrichtungen (Türen, Durchgänge usw.) ist wartungsfrei ist und keiner Nachstellarbeit bedarf. nicht zulässig.
Seite 3
For Your Safety The Home training unit should be used only for its intended pur- out of use until this has been done. Use only original Kettler ■ spare parts.
Monteringsanvisning Läs denna anvisning innan Du börjar med monteringen av redskapet och träningen, den innehåller viktig infor- mation för användning och skötsel av roddmaskin Coach. Spar den som information för skötsel och eventuell re- servdelsbeställning. Observera se till att redskapet inte används förrän det är klart att tas i bruk Roddmaskin „Coach”...
Le rogamos leer atentamente estas instrucciones antes del montaje y del primer uso. Usted obtendrá indicacions importan- tes respecto a su seguridad así como al uso y al mantenimiento del Aparato de remos Coach. Guarde cuidadosamente esta instrucciones como información, para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Per la Vostra sicurezza completamento della riparazione. In caso di bisogno usate Il vogotore „Coach” deve essere utilizzato solo per l'uso cui è ■ solo parti di ricambio Kettler.
Seite 9
Checkliste M 6 x 90 M 8 x 16 M 5 x 40 M 8 x 65 Ø 25 Ø 16,5 Ø 21 Ø 12 Ø 20x13 mm SW 13 1x R 1x L ø21 M8x65 ø25...
Batteriewechsel Battery change Changement de piles Vervanging van de batterijen Batteribyte Cambio de la pilas Cambio delle batteria Ersatzteil–Zeichnung 48 49...
Seite 12
97201735 Heinz Kettler GmbH & Co. · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit Verstelllasche 97201740 Kettler GmbH · Habach 221 · A - 5321 Koppl / Sbg. Drehknopfrasterschaltung mit Endhülse 91140133 Trisport AG · Im Bösch · CH-6331 Hünenberg Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.