Auf diesem Trainingsgerät dürfen ausschließlich Übungen aus ■ oder auch eine Gefährdung der Person bedeuten. Weiterge- der Trainingsanleitung durchgeführt werden. hende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund ■ KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
Seite 3
Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Ver- Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keines- ■ wenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile. falls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Ge- ■...
Extensive repairs Nobody may be in the moving range of a training person du- ■ must only be carried out by KETTLER service staff or qualified ring training personnel trained by KETTLER. This exercise machine may only be used for exercises indica- ■...
This Rowing machine is an exercise machine that works de- ■ pliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifically pendent from stroke sequence (speed). licensed for KETTLER Sports apparatus and available from the The training device has a magnetic brake system. ■ Sport specialized trade.
Des modifications ne peuvent être apportées N'exécuter sur cet appareil d'entraînement que les exercices ■ que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. indiqués dans les instructions s'y rapportant. AVERTISSEMENT! En cas de perte du signal du pouls, la L'appareil devrait être monté...
Remarque relative à la gestion des déchets change, la quantité demandée et le numéro de série de l’appa- Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa reil (voir mode d’emploi). durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de Exemple de commande: no.
Met dit trainingsapparaat mogen uitsluitend de oefeningen uit ■ veren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service de trainingshandleiding uitgevoerd worden. of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond ■...
Seite 9
(zie handleiding). Verwijderingsaanwijzing Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07975-160/ onderdeelnr. 94317666 KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het appa- / 1 stuk / serienummer ....Bewaar de originele ver- raat aan het einde van de gebruiksduur naar en vak- pakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kundig verzamelpunt voor recycling (bijv.
El aparato debe montarse sobre una superficie plana y resi- ■ de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER. stente a los golpes. Para amortiguar los golpes, utilice un ma- ¡ADVERTENCIA! Al perderse la señal de pulso la potencia...
Informaciones para la evacuación ....Guarde bien el embalaje original del aparato Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso termina la vida útil de un aparato o una máquina, dado.
Sull'apparecchio di training possono essere effettuati solo gli ■ plati in questo luogo possono venire effettuati dal servizio esercizi indicati nelle istruzioni di allenamento. clienti della KETTLER oppure da personale specializzato istrui- L'attrezzo ginnico deve essere sistemento su terreno piano e ■ to dalla KETTLER.
Seite 13
In caso di ne- L’attrezzo per allenamento è concepito per adulti e non è as- ■ cessità utilizzate soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER. solutamente adatto ai bambini per giocare. Considerate che, Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo, ■...
Przyrząd należy ustawiać na równym podłożu odpornym na ■ firmy KETTLER lub przeszkolony przez firmę KETTLER perso- uderzenia. Do amortyzacji uderzeń stosować odpowiedni nel. podkład (maty gumowe lub z łyka, itp.). Tylko dla urządzeń...
Jeżeli mimo to pozwolisz dzieciom używać listę (specjalistyczne placówki handlowe). przyrządu, to należy je zapoznać z prawidłowym stosowa- Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ niem i nadzorować. speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící Rower stacjonarny jest przyrządem treningowym ■...
Podrobnější zásahy smí být prováděny pouze Na tomto tréninkovém přístroji se smějí provádět pouze cviky ■ servisními pracovníky firmy KETTLER nebo odborníky zaško- popsané v tréninkovém návodu. lenými firmou KETTLER. Přístroj je třeba ustavit na rovném podkladě odolném proti ■...
Seite 17
Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší ■ pracuje v závislosti na frekvenci rázů (v závislosti na rychlo- speciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sti). sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho Přístroj disponuje magnetickým brzdným systémem.
■ tensas apenas podem ser executadas por pessoal da assi- resistente a pancadas. Para o amortecimento deve colocar stência técnica da KETTLER ou por pessoal especializado trei- um material adequado por baixo do aparelho (esteiras de nado pela KETTLER. borracha, esteiras de verga ou um material similar). Apenas AVISO! Na perda do sinal de pulsação o aparelho mantêm...
Seite 19
07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de Para o funcionamento perfeito da medição da pulsação é ne- ■ desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comér- cessária uma tensão de pelo menos 2,7 Volt nos contactos cio especializado de desporto.
Denne træningsmaskine må kun bruges til de øvelser, der er ■ være til fare for brugeren. Yderligere indgreb må kun udføres beskrevet i træningsvejledningen. af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. Placér træningsmaskinen på et jævnt, slagfast underlag. Læg ■ ADVARSEL! Hvis du mister pulssignalet, vil computeren vise evt.
Seite 21
Romaskinen er en slagfrekvens (hastighedsafhængigt) ar- ■ vi at bruge vores godkendte plejesæt (art. nr. 07921-000), bejdende træningsmaskine. der specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. ■ fås i særlige sportsforretninger. Der kræves en spænding på min. 2,7 volt på batteriklemmer- ■...
Seite 22
действия разрешается выполнять только сотрудникам поверхности. Для амортизации ударов подложите сервисного центра KETTLER или специалистам, обученным подходящий прокладочный материал (резиновые маты, компанией KETTLER. рогожу и т. д.). Только для тренажеров с весами: избегайте жестких ударов весов. ВНИМАНИЕ! После того как исчезнет сигнал пульса, При...
Seite 23
ухода и ■ проинструктируйте его и присматривайте за ним. технического обслуживания наш комплект изделий для Гребной тренажер представляет собой устройство, работа ■ ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер которого зависит от частоты ударов веслами (скорости 07921-000). Вы можете приобрести его...
Seite 24
Med treningom nihče ne sme biti v območju gibanja osebe, ogrožanje oseb. Večje posege sme izvajati samo servisna ■ služba KETTLER ali šolano strokovno usposobljeno osebje ki trenira. proizvajalca KETTLER. Na tej napravi za vadbo se smejo izvajati izključno vaje iz ■...
Seite 25
Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih naprav stite otroke na napravo, jih morate poučiti o pravilni uporabi ■ uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobreno gar- in jih imeti pod nadzorom. nituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobite v trgo- Pri veslaških napravah gre za vadbene naprave, ki delujejo v...
Messhilfe für Verschraubungsmaterial – CZ – Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování – GB – Measuring help for screw connections – P – Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento – F – Gabarit pour système de serrae – DK – Hjælp til måling af skruer –...
ø16x9•ø16x122,5•ø16x9 M8x140 ø16x8,3 Handhabungshinweise – GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding – E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie – CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento –...
Seite 33
Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zuläs- sig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung. – GB – Attention! Only use with original power unit as supplied, or with original KETTLER spare part (see spare part list). Other- –D – Achtung! Falls der Sitz des Rudergerätes schwergängig ist, wise this may result in damage.
– DK – Bestilling af reservedele – RUS – Заказ запчастей – I – Ordine di pezzi di ricambio – SLO – Načrt nadomestnih delov 07975-160 07975-160 RUDERMASCHINE RUDERMASCHINE COACH E COACH E 10100092 94602275 98585016 94318045 98585018 94317389 94602281...