Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-AG 230 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TE-AG 230 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TE-AG 230 Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-AG 230:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka kątowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Угловая шлифовальная машинка
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor unghiular
BG
Оригинално упътване за
употреба
Ъглошлайф
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γωνιακός λειαντήρας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Avuç taşlama
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Кутова шліфувальна машинка
5
Art.-Nr.: 44.308.70
www.sidirika-nikolaidi.gr
TE-AG 230
I.-Nr.: 11025

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-AG 230

  • Seite 1 TE-AG 230 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Instrukcją oryginalną Szlifi erka kątowa Оригинальное руководство по эксплуатации Угловая шлифовальная машинка Instrucţiuni de utilizare originale Polizor unghiular Оригинално упътване за употреба Ъглошлайф Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Γωνιακός λειαντήρας Orijinal Kullanma Talimatı Avuç taşlama Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2 www.sidirika-nikolaidi.gr - 2 -...
  • Seite 3 www.sidirika-nikolaidi.gr - 3 -...
  • Seite 4 www.sidirika-nikolaidi.gr - 4 -...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung www.sidirika-nikolaidi.gr - 5 -...
  • Seite 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Achtung! das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen (falls vorhanden).
  • Seite 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ......... 2350 W ßig. Nenndrehzahl: ........6500 min •...
  • Seite 9: Bedienung

    5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3) 6.2 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 5 / 6) • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Für das Wechseln der Schleifscheiben benötigen Netzstecker! Sie den beiliegenden Stirnlochschlüssel (5). • Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleif- Achtung! Aus Sicherheitsgründen darf der gut vom Körper weggeführt wird.
  • Seite 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 6.5 Schleifscheiben • Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie grö- Netzanschlussleitung ßer als der vorgeschriebene Durchmesser sein. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes • Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder Trennscheibe deren angegebene Dreh- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- zahl.
  • Seite 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Schutzabdeckung zum Trennen (Art.-Nr.: 44.500.34) 9.
  • Seite 12 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 13 www.sidirika-nikolaidi.gr - 13 -...
  • Seite 14: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 15: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 16 Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten) • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) www.sidirika-nikolaidi.gr - 16 -...
  • Seite 17 Spis treści 1. Wskazówki bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Użycie zgodne z przeznaczeniem 4. Dane techniczne 5. Przed uruchomieniem 6. Obsługa 7. Wymiana przewodu zasilającego 8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych 9. Utylizacja i recykling 10. Przechowywanie www.sidirika-nikolaidi.gr - 17 -...
  • Seite 18 „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Nosić...
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć Uwaga! urządzenie. Podczas użytkowania urządzenia należy • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu transportu (jeśli jest). uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją •...
  • Seite 20: Dane Techniczne

    • 4. Dane techniczne Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. • Regularnie czyścić urządzenie. • Dopasować własny sposób pracy do Napięcie znamionowe: ....230 V ~ 50 Hz urządzenia. Moc: ............2350 W • Nie przeciążać urządzenia. Liczba obrotów biegu jałowego: ..6500 min •...
  • Seite 21: Obsługa

    6. Obsługa 5.2 Regulacja elementu zabezpieczającego (rys. 3) • Odłączyć urządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę! 6.1 Przełącznik (rys.4) • W celu ochrony rąk ustawić element W celu ochrony przed wypadkami szlifi er- zabezpieczający (4) tak, żeby produkt szlifo- ka kątowa wyposażona jest w wyłącznik wany był...
  • Seite 22: Wskazówki Dotyczące Pracy

    6.3 Ułożenie kołnierzy przy użyciu tracz szli- 6.6 Wskazówki dotyczące pracy fi erskich oraz tarcz tnących. (Rys. 7-10) 6.6.1 Szlifowanie zgrubne (rys.11) • Ułożenie kołnierzy przy użyciu wygiętej lub Uwaga! Do szlifowania używać osłony (za- prostej tarczy szlifierskiej (rys. 8) warta w dostawie).
  • Seite 23: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    8. Czyszczenie, konserwacja i 9. Utylizacja i recykling zamawianie części zamiennych Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie z gniazdka.
  • Seite 24 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 25: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 26: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 27 Содержание 1. Указания по технике безопасности 2. Состав устройства и состав упаковки 3. Использование в соответствии с предназначением 4. Технические данные 5. Перед вводом в эксплуатацию 6. Обращение с устройством 7. Замена кабеля питания электросети 8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей 9.
  • Seite 28 „Осторожно– для того, чтобы уменьшить риск получения травмы прочтите руководство по эксплуатации.“ Используйте средства защиты органов слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Используйте респиратор. При обработке древесины и прочих материалов может образовываться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать содержащие асбест материалы! Используйте...
  • Seite 29: Указания По Технике Безопасности

    2.2 Состав комплекта устройства Внимание! Проверьте комплектность изделия на При использовании устройств необходимо основании описания объема поставки. соблюдать определенные правила техники При отсутствии компонентов не позднее безопасности для того, чтобы избежать чем в течение 5-ти рабочих дней после травм и предотвратить ущерб. Поэтому приобретения...
  • Seite 30: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии 4. Технические данные с предназначением Напряжение сети: ......230 в ~ 50 Гц Мощность: ..........2350 Вт Угловая шлифовальная машинка предназначена Скорость вращения холостого хода: для шлифования предметов из металла и ............6500 мин камня с использованием соответствующего Максим.
  • Seite 31: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Сведите образование шумов и вибрации к Сторона Используется для минимуму! устройства • Используйте только безукоризненно слева (поз. A / как правшей работающие устройства. • изображено на рис.) Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. справа (поз. B) левшей • При работе учитывайте особенности сверху...
  • Seite 32: Обращение С Устройством

    6. Обращение с устройством Внимание: Стопорную кнопку разрешается нажимать 6.1 Переключатель (рисунок 4) только при остановленном Угловая шлифовальная машинка снабжена электродвигателе и шпинделе! Во время предохранительным выключателем. Для замены круга стопорная кнопка должна включения переведите стопорный рычаг (a) быть нажатой! вперед, а...
  • Seite 33: Замена Кабеля Питания Электросети

    • 7. Замена кабеля питания Внимательно следите при использовании алмазного отрезного диска за электросети направлением • вращения. Стрелка направления Если будет поврежден кабель питания от вращения на алмазном отрезном диске электросети этого устройства, то его должен должна совпадать с нанесенной на заменить...
  • Seite 34: Заказ Запасных Деталей:

    8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info Защитная крышка для резки (№ арт.: 44.500.34) 9.
  • Seite 35 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 36: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 37: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по...
  • Seite 38 Cuprins 1. Indicaţii de siguranţă 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 3. Utilizarea conform scopului 4. Date tehnice 5. Înainte de punerea în funcţiune 6. Operare 7. Schimbarea cablului de racord la reţea 8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 9.
  • Seite 39 “Avertisment – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident” Purtaøi o protecøie a auzului. Acøiunea zgomotului pot duce la diminuarea auzului. Purtaøi o mascå de protecøie contra prafului. La prelucrarea lemnului μi a altor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate. Nu se vor prelu- cra materiale cu conøinut de azbest! Purtaøi ochelari de protecøie.
  • Seite 40: Indicaţii De Siguranţă

    2.2 Cuprinsul livrării Atenţie! Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele lipsesc piese, vă rugăm să vă adresaţi în interval şi daunele.
  • Seite 41: Date Tehnice

    4. Date tehnice Valoarea vibraţiilor poate fi utilizată şi la o estima- re introductivă a afecţiunii aparatului. Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- Tensiunea în reţea: ......230 V ~ 50 Hz nim. Putere: ............ 2350 W • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă.
  • Seite 42: Operare

    6. Operare 5.2 Setarea dispozitivului de protecţie (Figura • Deconectaţi aparatul. Scoateţi ştecherul din 6.1. Întrerupător (Fig. 4) priză! Polizorul unghiular este echipat cu un întrerupător • Setaţi dispozitivul de siguranţă (4) pentru de siguranţă pentru prevenirea accidentelor. protecţia mâinilor astfel încât piesa de şlefuit Pentru conectare deplasaţi maneta de blocare să...
  • Seite 43: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6.3 Montarea fl anμei la utilizarea discurilor 6.6 PRESCRIPØII DE UTILIZARE de polizat/retezat (fi g. 7-10) • Montarea flanμei la utilizarea unui disc de 6.6.1 Polizare de degrosare (Figura 11) polizare în trepte sau plat (fig. 8) Atenţie! Utilizaţi pentru şlefuire dispoziti- •...
  • Seite 44: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 9. Eliminarea şi reciclarea pieselor de schimb Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi materie primă şi este astfel refolosibil sau poate ştecherul din priză.
  • Seite 45 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2002/96/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 46: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 47: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 48 Съдържание 1. Инструкции за безопасност 2. Описание на уреда и обем на доставка 3. Употреба по предназначение 4. Технически данни 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване 7. Смяна на мрежовия съединителен проводник 8. Почистване, поддръжка и поръчка на резервни части 9.
  • Seite 49 „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете предпазна маска срещу прах. При обработката на дърво и други материали може да се отдели увреждащ здравето прах. Не бива...
  • Seite 50: Инструкции За Безопасност

    Имайте предвид таблицата с гаранционните Внимание! срокове, която е поместена в условията на При използването на уредите трябва се гаранцията в края на упътването. спазват някои предпазни мерки, свързани • Отворете опаковката и внимателно с безопасността, за да се предотвратят извадете...
  • Seite 51: Технически Данни

    4. Технически данни може да все използва също за начална оценка на отрицателно влияние. Мрежово линейно напрежение: ....... Ограничете образуването на шум и ......... 230 Волта ~ 50 Херца вибрацията до минимум! Необходима мощност: ......2350 Вата • Използвайте само безупречно Празен...
  • Seite 52 6. Обслужване Страна на уреда Подходящ за Вляво (Поз. A / както Десничари 6.1 Изключвател (фигура 4) е изобразено) Ъглошлайфът е оборудван с защитен превключвател с цел предотвратяване на Вдясно (Поз. B) Левичари злополуки. За да включите прибутайте Горе (Поз. C) Използване...
  • Seite 53: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    • b) ґайка с фланец Внимание! Защитното приспособление • Разположение на фланците при да се използва за шлифоване (включено в използване на извит диск за рязане (фиг. обема на доставка). Най-добър резултат при грубо шлифоване • a) затяґащ фланец се постига, когато подведете шлифовъчния •...
  • Seite 54: Поръчка На Резервни Части:

    8. Почистване, поддръжка и 9. Екологосъобразно поръчка на резервни части отстраняване и рециклиране Преди всички дейности по почистване Уредът е опакован с цел предотвратяване на издърпвайте щепсела. повреди при транспортирането. Опаковка е суровина и може да се използва отново или 8.1 Почистване...
  • Seite 55 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕО за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 56: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 57: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 58 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας 2. Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα 3. Ενδεδειγμένη χρήση 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 6. Χειρισμός 7. Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 8. Καθαρισμός, συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 10.
  • Seite 59 Προειδοποίηση – Για την ελάττωση του κινδύνου τραυματισμών να διαβάσετε τις Οδηγίες χρήσης Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 60: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Προσοχή! προσεκτικά τη συσκευή. Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς • Απομακρύνετε τα υλικά συσκευασίας αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, να καθώς και τα συστήματα προστασίας της τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα συσκευασίας / μεταφοράς (εάν υπάρχουν). ασφαλείας.
  • Seite 61: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε τη δημιουργία θορύβου και δόνησης στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση δικτύου ........ 230 V ~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος: ......2350 W • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Ονομαστικός...
  • Seite 62: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία 5.3 Δοκιμαστική λειτουργία νέων δίσκων Αφήστε τον γωνιακό λειαντήρα με τοποθετημένο δίσκο λείανσης ή κοπής να Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία λειτουργήσει επί τουλάχιστον 1 λεπτό σε στην ετικέτα της συσκευής συμφωνούν με τα λειτουργία...
  • Seite 63: Αντικατάσταση Καλωδίου Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Βγάλτε το βύσμα σύνδεσης με το δίκτυο για ταχύτητα περιμέτρου 80 m/s. • από την πρίζα! Κατά τη χρήση διαμαντόδισκων • Απλή αλλαγή δίσκων με ασφάλιση διαχωρισμού προσέξτε την κατεύθυνση ατράκτου. περιστροφής. Το βέλος κατεύθυνσης • Πιέστε την ασφάλιση της ατράκτου για να περιστροφής...
  • Seite 64 8. Καθαρισμός, συντήρηση και 9. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς βγάζετε το φις από την πρίζα. αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά.Αυτή η συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες 8.1 Καθαρισμός...
  • Seite 65 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακά απορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει οι μη χρησιμοποιούμενες ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 66: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 67 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 68 İçindekiler 1. Güvenlik uyarıları 2. Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği 3. Kullanım amacına uygun kullanım 4. Teknik özellkler 5. Çalıştırmadan önce 6. Kullanma 7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 9. Bertaraf etme ve geri kazanım 10.
  • Seite 69 Uyarı – Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve tozlar gözlere zarar verebilir.
  • Seite 70: Güvenlik Uyarıları

    • Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın Dikkat! içinden çıkarın. Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli • Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- aletlerin kullanımında bazı iş güvenliği önlem- port emniyetlerini sökün (bulunması halinde). lerinin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma •...
  • Seite 71: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Gürültü ve titreşim oluşumunu aşağıdaki ön- lemleri alarak asgari seviyeye indirin! • Sadece mükemmel durumdaki aletleri Şebeke voltajı:: ......230 V ~ 50 Hz kullanın. Güç sarfi yatı: ..........2350 W • Makinenin bakımını düzenli aralıklar ile yapın. Anma devir: ........6500 dev/dak •...
  • Seite 72 5.2 Koruma tertibatının ayarlanması (Şekil 3) Makinenin azami hızına erişmesini bek- • Aleti kapatın. Elektrik kablosunun fişini priz- leyin. Makine azami hızına eriştikten sonra den çıkarın! iş parçası üzerine koyabilir ve çalışmaya • Koruma tertibatını (4), ellerinizin korunmasını başlayabilirsiniz. sağlamak için taşlama esnasında oluşan kıvılcımı...
  • Seite 73: Yedek Parça Siparişi:

    8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça 6.5 Taşlama taşları • Taşlama veya kesme taşı çapı kesinlikle ön- Siparişi görülen çap değerinden büyük olmamalıdır. • Taşlama veya kesme taşını kullanmadan önce Temizleme çalışmalarından önce daima elektrik belirtilen kullanım devir değerini kontrol edin. kablosunun fi...
  • Seite 74: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için aksesuar bir ambalaj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammad- dedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Aksesuar örneğin metal ve plastik gibi çeşitli mal- zemelerden meydana gelir. Arızalı...
  • Seite 75 Sadece AB ülkeleri için geçerlidir Elektrikli aletleri evsel atıklar ile birlikte atmayın! Elektronik ve elektrikli aletler ile ilgili 2002/96/AT nolu Avrupa Direktifi ve ulusal yönetmelikler uyarınca kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevre dostu bir geri kazanım sistemine tes- lim edilecektir.
  • Seite 76: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 77: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 78 Зміст 1. Вказівки по техніці безпеки 2. Опис приладу та об’єм поставки 3. Застосування за призначенням 4. Технічні параметри 5. Перед запуском в експлуатацію 6. Технічне обслуговування 7. Заміна провода для під’єднання до електромережі 8. Чистка, технічне обслуговування і замовлення запасних частин 9.
  • Seite 79 „Попередження - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації“ НОСІТЬ ШУМОЗАХИСНІ НАВУШНИКИ. Вплив шуму може викликати погіршення слуху. Носіть респіратор. При обробці деревини та інших матеріалів може утворюватися шкідлива для здоров’я пилюка. Не можна обробляти матеріал, якщо він вміщує азбест! Носіть...
  • Seite 80: Вказівки По Техніці Безпеки

    до нашого сервісного центру чи в найближчий Увага! будівельний супермаркет, де продаються При користуванні приладами слід такі артикули. Будь ласка, зверніть увагу на дотримуватися певних заходів безпеки, щоб таблицю з даними про гарантію, наведену в запобігти травмуванню і пошкодженням. кінці керівництва. Тому...
  • Seite 81 Враховуйте, будь ласка, те, що за Попередження! призначенням наші прилади не Зазначена величина емісії коливань сконструйовані для виробничого, вимірювалась відповідно до ремісничого чи промислового застосування. стандартизованого процесу випробувань, Ми не беремо на себе жодних гарантій, вона може змінюватись в залежності від якщо...
  • Seite 82: Перед Запуском В Експлуатацію

    5. Перед запуском в експлуатацію Звертайте увагу на те, щоб захисний пристрій було міцно закріплено. Не користуйтеся машинкою для Перед під’єднанням електрорубанка до шліфування нерівної поверхні без захисного електромережі переконайтеся в тому, що пристрою. параметри на шильдику прилада співпадають з параметрами електромережі. 5.3 Пробний...
  • Seite 83 Обов’язково витягніть мережевий штекер 6.5 Шліфувальні круги • з розетки! Діаметр шліфувального або відрізного • Проста заміна круга завдяки аретиру круга не повинен бути більшим за діаметр, шпінделя. передбачений нормативами. • • Натисніть на аретир шпінделя і опустіть Перед застосуванням шліфувального або шліфувальний...
  • Seite 84 під прямим кутом до поверхні різання. Для 8.2 Вугільні щітки різання гірської породи рекомендується Якщо виникає занадто багато іскр, потрібно застосовувати алмазний відрізний круг. щоб щітки перевірив електрик. Увага! Заміняти вугільні щітки дозволяється лише електрику. Матеріали, що вміщують азбест, обробляти не можна! 8.3 Технічне...
  • Seite 85 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2002/96/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 86 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 87: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 88: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer TE-AG 230 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 89 www.sidirika-nikolaidi.gr - 89 -...
  • Seite 90 www.sidirika-nikolaidi.gr - 90 -...
  • Seite 91 www.sidirika-nikolaidi.gr - 91 -...
  • Seite 92 www.sidirika-nikolaidi.gr EH 07/2015 (01)

Diese Anleitung auch für:

44.308.70

Inhaltsverzeichnis