Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Specifications; Service; Caractéristiques; Maintenance - Crown DSi 6000 Bedienungsanleitung

Dsi serie
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DSi Series Power Amplifiers

6 Specifications

6 Caractéristiques

6 Technische Daten

Minimum Guaranteed Power, 1 kHz
Puissance minimum garantie, 1 kHz
DSi
DSi
DSi
Garantierte Mindestleistung, 1 kHz
1000
2000
4000
Potencia Mínima garantizada, 1 kHz
Per channel, both channels driven
Par canal, les deux canaux pilotés
Pro Kanal, beide Kanäle in Betrieb
Por canal, ambos canales operando
Stereo, 2 ohms (per ch.)
700W*
1,000W*
1,450W*
Stereo, 4 ohms (per ch.)
475W
800W
1,200W
Stereo, 8 ohms (per ch.)
275W
475W
650W
Bridge-Mono, 4 ohms
1,400W*
2,000W*
3,000W*
Bridge-Mono, 8 ohms
950W
1,600W
2,400W
With 0.5% THD.
*With 1% THD.
Not rated for 100V versions.
Frequency Response
+0/–1 dB
(at 1 watt into 4 ohms, 20Hz - 20 kHz)
Signal to Noise Ratio
DSi 1K, 2K, 4K: 100 dB
(below rated 8-ohm power at 1 kHz, A-weighted)
DSi 6K: 103 dB
Damping Factor (8 ohm): 20 Hz to 4 00 Hz
> 500
Input Stage
Input is electronically balanced and employs
pre cision 1% resistors
AC Line Current
DSi 1000: 6.8A, DSi 2000: 8.3A, DSi 4000: 10.5A;
at idle draws no more than 38 watts.
DSi 6000: 15.3A; at idle draws no more than
180 watts.
page 34
Amplificateurs de puissance
Leistungsendstufen
Amplificadores de potencia
6 Especificaciones
Crosstalk (below rated power, A-weighted)
> 70 dB
20 Hz to 1 kHz
DSi
6000
Input Impedance (nominal)
20 kilohms balanced, 10 kilohms unbalanced
Load impedance
(note: safe with all types of loads)
Stereo
2–8 ohms (4-8 ohms in DSi 1000 A1 100V versions)
Bridge mono
4–16 ohms (8-16 ohms in DSi 1000 A1 100V versions)
Voltage gain (at 1 kHz)
DSi 1000: 30.5 dB, DSi 2000: 32.9 dB, DSi 4000: 34.2 dB,
DSi 6000: 37.1 dB.
3,000W*
2,100W
Sensitivity (at 8 ohm rated output)
1.4V
1,200W
6,000W*
Operating Temperature
0° C to 40° C at 95% relative humidity (non-condensing)
4,200W
AC Line Voltage and Frequency
100V, 120V, 220-240V 50/60 Hz
Configura tions Available (± 10%)
Flow-through ventilation from front to back
Couler-à travers la ventilation de l'avant au dos
Ventilation
Luftstrom von Front zu Rückseite
Ventilación de circulación de flujo del frente hacia atrás
Heat sinks and proportional-speed fan
Radiateurs et ventilateurs à vitesse proportionnelle.
Cooling
Wärmetauschern und Lüfter mit Proportionaldrehzahl15
Disipadores de calor y ventilador de velocidad proporcional
Dimensions: Width, Height, Depth
EIA Standard 19" W (EIA RS-310-B)
(behind mounting surface)
x 3.5" (8.9 cm) H x 12.25" (31.1cm) D
DSi 6000 is 16.2 in. (41.15 cm) D
Largeur de la norme 19"d'EIA (EIA RS-310-B)
EIA Standard 19" Breite (EIA RS-310-B)
Estándar EIA 19"de ancho (EIA RS-310-B)
Net Weight, Shipping Weight
DSi 1K. 2K, 4K: 19 lb (8.6 kg)
DSi 6K: 24 lb (10.9 kg)
Operation Manual
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
DSi Series Power Amplifiers

7 Service

On this page are French, German, and Spanish
service information. On the next page is English
(U.S.A.) service information.
Manual de Operación
Operation Manual
Mode d'emploi
Amplificateurs de puissance
Leistungsendstufen
Amplificadores de potencia

7 Wartung

7 Maintenance

Crown Endstufen sind hochwertige Geräte, die
Les amplificateurs Crown sont des unités de qualité
selten gewartet werden müssen. Vergewissern Sie
qui nécessitent rarement des réparations. Avant de
sich, ob eine Wartung nötig ist, bevor Sie Ihr Gerät
retourner votre unité pour réparation, veuillez
con tacter le support technique Crown pour vérifier le
einschicken.
réel besoin de réparation.
*Die Gewährleistung gilt nur innerhalb der Vereinigten
*La garantie n'est valide qu'à l'intérieur des États-Unis
Staaten von Amerika. Für weitere Informationen zur
d'Amérique. Pour des informations sur la garantie hors
Garantie außerhalb der USA kontaktieren Sie bitte Ihren
U.S.A, contactez votre distributeur local.
örtlichen Händler.
L'unité a un circuit très sophistiqué qui ne doit être
Dieses Gerät besitzt eine technisch ausgereifte
réparé que par un technicien parfaitement formé.
Schaltung, die nur von einem qualifiziereten
C'est la raison pour laquelle chaque unité porte
Techni ker gewartet werden sollte. Aus diesem Grund
l'étiquette suivante.
trägt jedes Gerät das Etikett:
ATTENTION: Pour prévenir des chocs
VORSICHT: Öffnen Sie nie das gehäuse, um
élec triques,ne retirez pas les capots.
elektrische Schläge zu vermeiden. Lassen
Aucune partie réparable par l'utilisateur à
Sie Wartungsarbeiten ausschließlich von
l'intérieur. Confiez toute réparation à un
einem qualifizierten Techniker ausführen.
technicien qualifié.
Füllen Sie das Formular auf der Rückseite dieser
Une réparation peut être faite par un centre de
Bedienungsanleitung aus, wenn Sie ein Crown-
main tenance agréé (contactez votre représentant
Produkt an Ihren Vertrieb oder eine authorisierte
Crown/Amcron local ou notre bureau pour obtenir
Fachwerkstatt einsenden. Legen Sie das Formular
une liste des centres de maintenance agréés. Pour
dem Produkt bei oder schicken Sie es in einem
obtenir une réparation, présentez simplement à un
Plastik-Lieferscheinumschlag mit, der fest am
service de maintenance agréé la facture d'achat
Ver sandkarton aufgeklebt ist. Senden Sie das
comme preuve d'achat avec l'unité défectueuse. Il
Formular keinesfalls separat ein.
traitera les tâches administratives nécessaires et la
répara tion.
7.1 Internationaler Service
Lassen Sie Wartungsarbeiten von einer authorisi-
N'oubliez pas de transporter votre unité dans son
erten Fachwerkstatt ausführen. (Fragen Sie Ihren
emballage d'usine d'origine.
zuständigen Crown/Amcron-Vertrieb nach einer
Adressenliste authorisierter Werkstätten.) Legen Sie
mit dem defekten Gerät Ihre Originalrechnung als
Kaufbeleg vor, und die Fachwerkstatt erledigt das
Übrige.
Denken Sie daran, Ihr Gerät in der Originalverpack-
ung zu transportieren.
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
7 Servicio
Los amplificadores Crown son unidades de calidad
que esporádicamente requieren de algún Servicio.
Antes de decidir enviar su equipo a Servicio, le
recomendamos verificar con su distribuidor local la
necesidad del mismo. De igual forma, solicite al
Centro de Servicio la autorización de envío del
equipo, en caso de ser requerida.
*La Garantía solo tiene validez dentro de los Estados
Unidos de América. Para obtener información sobre la
Garantía fuera de los EE. UU., comuníquese con el
distribuidor de su zona.
Esta unidad contiene circuitos muy sofisticados que
deberán ser inspeccionados y reparados única mente
por personal técnico especializado y autor izado para
tales efectos.
PRECAUCION: Para prevenir el riesgo de
choque eléctrico, no abra el equipo. No
existen partes destinadas al servicio del
usuario dentro de la unidad. Remita el
Ser vicio al personal técnico calificado.
Usted puede obtener Servicio de un Centro de
Ser vicio Autorizado. (Contacte al representante o
distri buidor local de Crown). Para obtener Servicio,
simplemente lleve o envíe el equipo al Centro de
Servicio Autorizado, y presente la nota de venta
como prueba de su compra.
El Centro de Servicio se hará cargo de la reparación
y la documentación correspondiente.
Recuerde enviar su equipo en su empaque de fábrica
original.
page 35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dsi 1000Dsi 2000Dsi 4000

Inhaltsverzeichnis