Seite 1
Document Vallox MLV Multi 200 1.09.621 INT Vallox MLV Multi 250 Valid from Type Vallox 30.10.2014 3671 / Vallox MLV Multi 200 Multi Updated 3672 / Vallox MLV Multi 250 4.12.2014 Vallox Multi Käyttöohje • Manual • User Quide Bedienungsanleitung • Инструкция по эксплуатации...
Seite 2
Hellepäivinä tuloilman lämpötila ei saisi laskea alle +16... +20°C:een. Tuloilman lämpötilaa Makuuhuoneiden patteri voi olla myös lisäpatteri. Tällöin tulee seurata kanavamittarista L. Vallox Digit SED konei- kondenssieristys tehdään kuten esilämmitysesimerkissä den ohjaimesta voi myös nähdä tuloilman lämpötilan. on esitetty. Tuloilmakanavaan sijoitetusta patteriosasta poistetaan suodatin.
Seite 4
420 (+60) 399 (+60) 0.05 Ø12 378 (+60) 190 (+60) Patterille tulevan maalämpönesteen lämpötila °C Vallox MLV MULTI 200- patterin lämmitysteho Vallox MLV MULTI 200-patterin (0.6...1.5 kW) jäähdytysteho Etyleeniglykoli 25%, virtaama 0,1 dm³/s Etyleeniglykoli 25%, virtaama 0,1 dm³/s Tuleva ilma -12°C Tuleva ilma 28°C, suhteelinen kosteus RH 60%...
Seite 5
Vallox Vallox Multi Multi TEKNINEN OHJE VALLOX MLV MULTI 250 Vallox MLV Multi 250- patterin maalämpönesteen jäähtymä etyleeniglykoli 60%, ilmavirta 200 dm³/s tuleva ilma -12°C Ø250 0.17 0.08 540 (+60) 519 (+60) Ø18 498 (+60) 250 (+60) Patterille tulevan maalämpönesteen lämpötila °C MLV Multi 250-patterin lämmitysteho (1.0...
Seite 6
VALLOX VALLOX VALLOX Kondenssivesiputken on oltava koko ajan laskeva. Sitä ei saa koskaan yhdistää suoraan viemäriin. MLV Multi 200: Vesilukon korkeus n. 50... 100 mm. LÄMPÖPUMPPU Liitäntäputket Cu 18 tai Cu 22, riippuen putkien pituudesta. Putket kondenssieristetään 20 mm. LÄMMÖNKERUUPIIRI...
Seite 8
+16 ... +20°C. Temperaturen på tilluften följs på anges i exemplet med förvärmning. Om en radiatordel termometern L. Med ventilationsaggregaten Vallox Digit monteras i en tilluftskanal ska filtret avlägsnas från den. SED kan man se temperaturen på tilluften även på...
Seite 10
Etylenglykol 25 %, fl öde 0,1 dm Inkommande luft 28°C, relativ fuktighet RH 60 % Inkommande luft -12°C Jordvärmevätskans temperatur °C Jordvärmevätskans temperatur °C Tryckfall i luftfl ödet i Vallox MLV MULTI 200-radiatorn Tryckfall på vätskesidan i Vallox MLV MULTI 200-radiatorn Etylenglykol 25 % KYLNING VÄRMNING 100 110 0.05...
Seite 11
Inkommande luft -12°C 200 (0,16 dm 120 (0,16 dm 80 (0,16 dm Jordvärmevätskans temperatur °C Jordvärmevätskans temperatur °C Tryckfall i luftfl ödet i Vallox MLV MULTI 250-radiatorn Tryckfall på vätskesidan i Vallox MLV MULTI 250-radiatorn Etylenglykol 25 % KYLNING VÄRMNING 0,10...
VALLOX VALLOX Kondensvattenröret ska vara fallande hela vägen. Det får aldrig kopplas direkt till avloppet. MLV Multi 200: Vattenlåsets höjd ca 50–100 mm. VÄRMEPUMP Kopplingsrör Cu 18 eller Cu 22, beroende på rörens längd. Rören förses med 20 mm kondensisolering.
If the radiator is mounted in go below +16... +20 °C. Supply air temperature must be the supply air duct, the filter is removed from it. monitored at duct thermometer L. The controller of Vallox Digit SED units also shows the temperature of supply air.
Seite 16
Incoming air 28 °C, relative humidity RH 60% Geothermal liquid temperature °C Geothermal liquid temperature °C MLV MULTI 200 radiator pressure loss in air fl ow MLV MULTI 200 radiator pressure loss in the liquid side Ethylene glycol 25% COOLING...
Seite 18
The condensing water pipe must have a downward slope. The pipe must never be connected directly to the drain. MLV Multi 200: Water seal height ca. 50…100 mm. HEAT PUMP Connection pipes Cu 18 or Cu 22, depending on the length of the pipes.
An Hitzetagen darf die Zulufttemperatur nicht unter Aus dem Wärmetauscher im Zuluftkanal wird der Filter +16... +20 °C absinken. Die Zulufttemperatur muss am herausgenommen. Luftkanalthermometer L überwacht werden. Die Zuluft- temperatur kann auch am Regler der Gerätemodelle Vallox Digit SED abgelesen werden.
Seite 22
Vallox Vallox Multi Multi TECHNISCHE DATEN VALLOX MLV MULTI 200 Abkühlung der Sole im MLV MULTI 200 -Wärmetauscher Ethylenglykol 25 %, Luftstrom 90 dm³/s Zuluft -12 °C Zuluft -30 °C Ø200 0.075 0.05 0.075 420 (+60) 399 (+60) 0.05 Ø12...
Seite 24
Das Kondenswasserrohr muss über die gesamte Länge abfallen. Es darf niemals direkt an die Kanalisation angeschlossen werden. WÄRMEPUMPE MLV Multi 200: Höhe der Wassersperre ca. 50...100 mm. Anschlussrohre Cu 18 oder Cu 22, je nach Rohrlänge. Kondenswasserisolierung der Rohre 20 mm.
Vallox Vallox Multi Multi ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Предварительный подогрев Технические данные MLV 200 MLV 250 наружного воздуха Код Vallox-Код 3416800 3517800 Применение коллектора с циркулирующей жидкостью LVI-Код 7912008 7912032 позволяет осуществлять предварительный подогрев наружного воздуха во время отопительного сезона.
Seite 30
VALLOX VALLOX Конденсатная труба должна все время опускаться. Её нельзя соединять с канализацией MLV Multi 200: Высота водяного замка прим. 50..100 мм ТЕПЛОВОЙ НАСОС Соединительные трубы Cu 18 или Cu 22, в зависимости от длины труб. Трубы должны быть заизолированы...