Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Vallox
MLV
Multi
200
Vallox
MLV
Multi
250
Käyttöohje • Manual • User Quide
Bedienungsanleitung • Инструкция по эксплуатации
1.
PATTERI
RADIATOR
RADIATOR
WÄRMETAUSCHER
БАТАРЕЯ
2.
SUODATIN G4
FILTER G4
FILTER G4
FILTER G4
ФИЛЬТР G4
3.
SUODATTIMEN KEHYS
FILTERRAM
FILTER FRAME
FILTERRAHMEN
РАМКА ДЛЯ ФИЛЬТРА
Models
Vallox MLV Multi 200
Vallox MLV Multi 250
Type
3671 / Vallox MLV Multi 200
3672 / Vallox MLV Multi 250
4.
OVI
LUCKA
DOOR
TÜR
ДВЕРЦА
5.
SORMIRUUVI
SKRUV (ÖPPNAS MED FINGRARNA)
KNURLED-HEAD SCREW
HANDSCHRAUBE
ВИНТ
6.
KATTO-/SEINÄKIINNITYSLEVY
SKRUV (ÖPPNAS MED FINGRARNA)
CEILING/WALL MOUNTING PLATE
DECKEN-/WANDMONTAGEPLATTE
ПЛАСТИНЫ ДЛЯ МОНТАЖА
НА ПОТОЛОК/СТЕНУ
5
4
SUOMEKSI
PÅ SVENSKA
IN ENGLISH
AUF DEUTCH
РУССКИЙ ЯЗЫК
Document
1.09.621 INT
Valid from
30.10.2014
Updated
4.12.2014
3
1
2
SIVU
SID.
PAGE
SEITE
СТРАНИЦА
6
2
8
14
20
26

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vallox MLV Multi 200

  • Seite 1 Document Vallox MLV Multi 200 1.09.621 INT Vallox MLV Multi 250 Valid from Type Vallox 30.10.2014 3671 / Vallox MLV Multi 200 Multi Updated 3672 / Vallox MLV Multi 250 4.12.2014 Vallox Multi Käyttöohje • Manual • User Quide Bedienungsanleitung • Инструкция по эксплуатации...
  • Seite 2 Hellepäivinä tuloilman lämpötila ei saisi laskea alle +16... +20°C:een. Tuloilman lämpötilaa Makuuhuoneiden patteri voi olla myös lisäpatteri. Tällöin tulee seurata kanavamittarista L. Vallox Digit SED konei- kondenssieristys tehdään kuten esilämmitysesimerkissä den ohjaimesta voi myös nähdä tuloilman lämpötilan. on esitetty. Tuloilmakanavaan sijoitetusta patteriosasta poistetaan suodatin.
  • Seite 3 (MV) ja käynnistää pumpun (P). paluuputkeen. Patteriyksiköstä palaava neste ohjataan Huom! Kosteusvaurioriskin vuoksi kondenssieristä- takaisin lämmönkeruupiirin paluuputkeen. mättömässä kanavassa tuloilman lämpötilaa ei saisi Jos tiedetään lämmönkeruupiirin lämpöpumpun sisäi- laskea alle +16...20°C. set painehäviöt suuriksi, suositellaan lämpöpumpun © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 4 420 (+60) 399 (+60) 0.05 Ø12 378 (+60) 190 (+60) Patterille tulevan maalämpönesteen lämpötila °C Vallox MLV MULTI 200- patterin lämmitysteho Vallox MLV MULTI 200-patterin (0.6...1.5 kW) jäähdytysteho Etyleeniglykoli 25%, virtaama 0,1 dm³/s Etyleeniglykoli 25%, virtaama 0,1 dm³/s Tuleva ilma -12°C Tuleva ilma 28°C, suhteelinen kosteus RH 60%...
  • Seite 5 Vallox Vallox Multi Multi TEKNINEN OHJE VALLOX MLV MULTI 250 Vallox MLV Multi 250- patterin maalämpönesteen jäähtymä etyleeniglykoli 60%, ilmavirta 200 dm³/s tuleva ilma -12°C Ø250 0.17 0.08 540 (+60) 519 (+60) Ø18 498 (+60) 250 (+60) Patterille tulevan maalämpönesteen lämpötila °C MLV Multi 250-patterin lämmitysteho (1.0...
  • Seite 6 VALLOX VALLOX VALLOX Kondenssivesiputken on oltava koko ajan laskeva. Sitä ei saa koskaan yhdistää suoraan viemäriin. MLV Multi 200: Vesilukon korkeus n. 50... 100 mm. LÄMPÖPUMPPU Liitäntäputket Cu 18 tai Cu 22, riippuen putkien pituudesta. Putket kondenssieristetään 20 mm. LÄMMÖNKERUUPIIRI...
  • Seite 7: Asennus Ja Huolto

    Kondenssiveden poistuminen tulee tarkistaa kaatamalla vettä kondenssivesialtaaseen. Patterin likaantumista on seurattava ja se on tarvittaessa puhdistettava. Tuloil- makanavaan sijoitetun patteriosan kondenssiveden Seinäkiinnityslevy poisvirtaaminen on myös tarkistettava keväällä ennen Vallox MLV Multi 250 jäähdytyskautta. Ø9,2 © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 8 +16 ... +20°C. Temperaturen på tilluften följs på anges i exemplet med förvärmning. Om en radiatordel termometern L. Med ventilationsaggregaten Vallox Digit monteras i en tilluftskanal ska filtret avlägsnas från den. SED kan man se temperaturen på tilluften även på...
  • Seite 9 Vätskan från Obs! På grund av risken för fuktskador i kanaler som radiatorenheten leds tillbaka till markkollektorkretsens inte är isolerade mot kondens får temperaturen på returrör. tilluften inte sjunka under +16–20°C. © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 10 Etylenglykol 25 %, fl öde 0,1 dm Inkommande luft 28°C, relativ fuktighet RH 60 % Inkommande luft -12°C Jordvärmevätskans temperatur °C Jordvärmevätskans temperatur °C Tryckfall i luftfl ödet i Vallox MLV MULTI 200-radiatorn Tryckfall på vätskesidan i Vallox MLV MULTI 200-radiatorn Etylenglykol 25 % KYLNING VÄRMNING 100 110 0.05...
  • Seite 11 Inkommande luft -12°C 200 (0,16 dm 120 (0,16 dm 80 (0,16 dm Jordvärmevätskans temperatur °C Jordvärmevätskans temperatur °C Tryckfall i luftfl ödet i Vallox MLV MULTI 250-radiatorn Tryckfall på vätskesidan i Vallox MLV MULTI 250-radiatorn Etylenglykol 25 % KYLNING VÄRMNING 0,10...
  • Seite 12: Installation

    VALLOX VALLOX Kondensvattenröret ska vara fallande hela vägen. Det får aldrig kopplas direkt till avloppet. MLV Multi 200: Vattenlåsets höjd ca 50–100 mm. VÄRMEPUMP Kopplingsrör Cu 18 eller Cu 22, beroende på rörens längd. Rören förses med 20 mm kondensisolering.
  • Seite 13: Montering På Vägg

    Väggmonteringsplatta radiatorn är ren och rengöra den vid behov. På våren Vallox MLV Multi 250 innan kylningsperioden inleds ska man även kontrollera att kondensvattnet i en radiator som finns i tilluftskanalen Ø9,2 rinner ut. © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 14: Operation

    If the radiator is mounted in go below +16... +20 °C. Supply air temperature must be the supply air duct, the filter is removed from it. monitored at duct thermometer L. The controller of Vallox Digit SED units also shows the temperature of supply air.
  • Seite 15: Technical Instructions

    If it can be presumed that the internal tion should not go below +16...20 °C. pressure losses of the heat pump in the ground collector © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 16 Incoming air 28 °C, relative humidity RH 60% Geothermal liquid temperature °C Geothermal liquid temperature °C MLV MULTI 200 radiator pressure loss in air fl ow MLV MULTI 200 radiator pressure loss in the liquid side Ethylene glycol 25% COOLING...
  • Seite 17 MLV MULTI 250 radiator pressure loss in air fl ow MLV MULTI 250 radiator pressure loss in the liquid side Ethylene glycol 25% COOLING HEATING 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 Air fl ow dm Liquid fl ow dm³/s © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 18 The condensing water pipe must have a downward slope. The pipe must never be connected directly to the drain. MLV Multi 200: Water seal height ca. 50…100 mm. HEAT PUMP Connection pipes Cu 18 or Cu 22, depending on the length of the pipes.
  • Seite 19: Ceiling Mounting

    Wall mounting plate it when needed. The flowing out of condensing water in Vallox MLV Multi 250 the radiator located in the supply air duct must also be checked in spring before the cooling season. © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 20: Vorwärmung Der Außenluft

    An Hitzetagen darf die Zulufttemperatur nicht unter Aus dem Wärmetauscher im Zuluftkanal wird der Filter +16... +20 °C absinken. Die Zulufttemperatur muss am herausgenommen. Luftkanalthermometer L überwacht werden. Die Zuluft- temperatur kann auch am Regler der Gerätemodelle Vallox Digit SED abgelesen werden.
  • Seite 21: Technische Daten

    MLV-Schaltkreis zurückfl ießende Flüssigkeit wird in sollte die Zulufttemperatur in einem nicht das Rückfl ussrohr des Solekreislaufs zurück geleitet. kondenswasserisolierten Luftkanal nicht unter +16...20 °C. absinken. Wenn angenommen werden kann, dass die inneren Druckverluste der Solekreislauf-Wärmepumpe © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 22 Vallox Vallox Multi Multi TECHNISCHE DATEN VALLOX MLV MULTI 200 Abkühlung der Sole im MLV MULTI 200 -Wärmetauscher Ethylenglykol 25 %, Luftstrom 90 dm³/s Zuluft -12 °C Zuluft -30 °C Ø200 0.075 0.05 0.075 420 (+60) 399 (+60) 0.05 Ø12...
  • Seite 23 120 (0,16 dm 80 (0,16 dm Soletemperatur °C Soletemperatur °C Luftstrom-Druckverluste im MLV MULTI 250 -Wärmetauscher Flüssigkeitsdruckverlust im MLV 250-Wärmetauscher Ethylenglykol 25 % KÜHLUNG HEIZUNG 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 Luftstrom dm³/s Flüssigkeitsstrom dm³/s © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 24 Das Kondenswasserrohr muss über die gesamte Länge abfallen. Es darf niemals direkt an die Kanalisation angeschlossen werden. WÄRMEPUMPE MLV Multi 200: Höhe der Wassersperre ca. 50...100 mm. Anschlussrohre Cu 18 oder Cu 22, je nach Rohrlänge. Kondenswasserisolierung der Rohre 20 mm.
  • Seite 25: Installation Und Wartung

    Wasser in die Kondenswasserwanne überprüft werden. Vallox MLV Multi 250 Wärmetauscher auf Verschmutzung untersuchen, bei Bedarf reinigen. Im Frühjahr vor Beginn der Kühlperiode Ø9,2 auch überprüfen, dass das Kondenswasser aus dem Wärmetauscher im Zuluftkanal abläuft. © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 26: Инструкция По Эксплуатации

    Vallox Vallox Multi Multi ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Предварительный подогрев Технические данные MLV 200 MLV 250 наружного воздуха Код Vallox-Код 3416800 3517800 Применение коллектора с циркулирующей жидкостью LVI-Код 7912008 7912032 позволяет осуществлять предварительный подогрев наружного воздуха во время отопительного сезона.
  • Seite 27 трубе сети отопления. Возвратная жидкость батареи конденсата, в воздуховоде приточного воздуха направляется обратно в обратную трубу сети отопления. без изоляции, температура приточного воздуха не В случае больших потерь внутреннего давления должна опускаться ниже +16...20°C. теплового насоса отопительной сети, рекомендуется © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 28 Vallox Vallox Multi Multi ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ VALLOX MLV MULTI 200 Охлаждение геотермальной жидкости MLV 200 батареи Этиленгликоль 25 %, воздушный поток 90 дм /сек Приточный воздух -12°С Приточный воздух -30°С Ø200 0.075 0.05 0.075 420 (+60) 0.05 399 (+60) Ø12 378 (+60) Температура...
  • Seite 29 Температура геотермальной жидкости °С Потери давления воздушных потоков MLV 250 батареи Потери давления жидкости MLV 250 батареи Этиленгликоль 25 % Охлаждение Подогрев 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 100 110 120 130 Воздушный поток, дм³/сек Поток жидкости, дм³/сек © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 30 VALLOX VALLOX Конденсатная труба должна все время опускаться. Её нельзя соединять с канализацией MLV Multi 200: Высота водяного замка прим. 50..100 мм ТЕПЛОВОЙ НАСОС Соединительные трубы Cu 18 или Cu 22, в зависимости от длины труб. Трубы должны быть заизолированы...
  • Seite 31 налив в конденсатный поддон воды. Необходимо следить за чистотой батареи и при необходимости почистить её. Крепление на стену Весной необходимо также проверить сток конденсатной Vallox MLV Multi 250 воды из воздуховода приточного воздуха Ø9,2 © Vallox - All rights reserved...
  • Seite 32 Vallox oy Myllykyläntie 9-11 32200 LOIMAA FINLAND +358 10 7732 200 © Vallox - All rights reserved...

Diese Anleitung auch für:

Mlv multi 250

Inhaltsverzeichnis