Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Omni Bead Ruptor 96 Benutzerhandbuch Seite 34

Well plate homogenizer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
The following fuses are required for the Bead Ruptor 96:
Se requieren los fusibles siguientes para el Bead Ruptor 96:
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• Unplug power cord from the power cord port (2).
• Desconecte el cable de alimentación del puerto del cable de alimentación (2)
• By pressing the locking device on the bottom side of the fuse compartment (1), fuse
• Al presionar el dispositivo de cierre en la parte inferior del compartimiento de los fusibles
holder is released and you can pull it out.
(1), el portafusibles se libera y se puede sacar.
• Replace fuses.
• Reemplace los fusibles.
• Insert fuse holder and push it, until it locks.
• Inserte el portafusibles y empújelo hasta que encaje.
El interruptor de alimentación no está iluminado
cuando el Bead Ruptor 96 está encendido.
Power Switch is not illuminated
La pantalla no funciona
when the Bead Ruptor 96 is on.
Display screen is not working
"LID" aparece en pantalla
"LID" appears on display
El mensaje "Er1" aparece en la pantalla
Message "Er1" appears on
display screen
Message "Er2" appears on
El mensaje "Er2" aparece en la pantalla
display screen
Message "Er3" appears on
display screen
El mensaje "Er3" aparece en la pantalla
DO NOT: attempt to service the Bead Ruptor 96 in a manner other than
those discussed in this manual. For any issue that is unsuccessfully correct-
ed using this guide, please contact your authorized dealer or call
NO: intente reparar el Bead Ruptor 96 de modo distinto de los expuestos en este
Omni International at 1-800-776-4431.
manual. Para cualquier problema que no se corrija con éxito usando esta guía,
comuníquese con su distribuidor autorizado o llame a Omni International al
1-800-776-4431.
Reemplazo del fusible
Replacing the Fuse
Resolución de problemas
Troubleshooting
Error
Error
1. Check the power supply
2. Check fuses and replace if necessary
3. Call for service
Call for service
Indicates that the hood is open when the start button
was pressed. Close hood and clear message by pressing
the Start/Stop button. Press Start/Stop to begin cycle.
Motor has over heated. Turn power off and allow motor
to cool down.
The Bead Ruptor 96 is unable to reach the set vibrational
frequency. Check Milling Jars for obstructions. Switch
Power OFF and ON to clear error message.
Hood was opened during operation. The power must be
turned OFF and then ON to clear error message before
operation can continue.
1. Portafusibles
1. Fuse Compartment
2. Puerto del cable de alimentación
2. Power Cord Port
Possible Solution
1. Compruebe la fuente de alimentación
Possible Solution
2. Compruebe los fusibles y reemplácelos si es necesario
3. Pida servicio
Pida servicio
Indica que la tapa está abierta cuando se presiona
el botón de inicio. Cierre la tapa y elimine el mensaje
oprimiendo el botón de Inicio/Parada. Oprima
Inicio/Parada para comenzar el ciclo.
El motor se ha sobrecalentado. Apague la ali-
mentación y permita que el motor se enfríe.
El Bead Raptor 96 no puede llegar a la frecuencia
vibracional ajustada. Compruebe que los recipientes
de molienda no tengan obstrucciones. Apague
y encienda la alimentación para borrar el mensaje
de error.
La tapa estaba abierta durante el funcionamiento.
Debe apagarse la alimentación y después encenderse
para eliminar el mensaje de error antes de
que pueda continuar la operación.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis