Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Omni Bead Ruptor 96 Benutzerhandbuch Seite 27

Well plate homogenizer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
es
Los datos del presente documento se han verificado y validado. Se consideran adecuados para la
utilización prevista del instrumento. Si el instrumento o los procedimientos se utilizan para propósitos más
allá y por encima de las capacidades especificadas aquí, deberá obtenerse confirmación de la validez e
idoneidad; de lo contrario, Omni International no garantiza los resultados y no asume ninguna obligación o
responsabilidad. Esta publicación no es una licencia para operar bajo cualquier patente de proceso, ni una
recomendación para infringirlas.
Se garantiza que este producto está libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período
de UN AÑO desde la fecha de su entrega. Omni International reparará o reemplazará y devolverá sin cargo
cualquier pieza que se devuelva a su fábrica dentro de dicho período, transporte prepagado por el usuario,
y que al inspeccionarse se determine que haya tenido un defecto en materiales o en mano de obra. Esta
garantía no incluye el desgaste normal debido al uso; no se aplica a ningún instrumento o pieza que hayan
sido alteradas por alguna persona que no sea empleada de Omni International, ni a ningún instrumento que
haya sido dañado por accidente, negligencia, incumplimiento de las instrucciones de operación, el uso de
corrientes eléctricas o circuitos distintos de los especificados en la placa que está fijada en el instrumento,
mal uso o maltrato. Omni International se reserva el derecho de cambiar, alterar, modificar o mejorar
cualquiera de sus instrumentos sin compromiso alguno para hacer los cambios correspondientes a cualquier
instrumento vendido o enviado previamente.
LA ANTERIOR OBLIGACIÓN REEMPLAZA TODAS LAS OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES LEGALES,
INCLUYENDO LA NEGLIGENCIA Y CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE OTRO TIPO, EXPRESA
O IMPLÍCITA DE HECHO O POR DERECHO, Y ESTIPULA NUESTRA RESPONSABILIDAD ENTERA Y EXCLUSIVA,
Y LA REPARACIÓN EXCLUSIVA DEL COMPRADOR EN CASO DE CUALQUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS Y
PERJUICIOS EN RELACIÓN CON LA VENTA O SUMINISTRO DE BIENES O PIEZAS, SU DISEÑO, LA IDONEIDAD
PARA EL USO, LA INSTALACIÓN O LA OPERACIÓN. OMNI INTERNATIONAL NO SERÁ EN NINGÚN CASO
RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL O CONSECUENTE, Y SU RESPONSABILIDAD NO SUPERARÁ,
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, EL PRECIO DEL CONTRATO POR LOS BIENES POR CUYA RESPONSABILIDAD
SE RECLAMA.
Este producto ha sido diseñado para ser seguro; sin embargo, siempre deben exhibirse las precauciones
básicas de seguridad y sentido común cuando se utilice cualquier aparato eléctrico.
– NO intente modificar ninguna parte de este producto.
– NO permita que la máquina se sumerja en ningún líquido.
– NO lo utilice en ningún entorno que no sea un laboratorio bajo techo.
– NO conecte el cable de alimentación en un enchufe incorrecto ni lo someta a un voltaje incorrecto.
– Utilice este producto solamente para el propósito para el que está destinado.
– NO use accesorios que no estén recomendados por el fabricante.
– NO haga funcionar el producto si está dañado de cualquier manera.
– Mantenga este producto alejado de superficies calientes.
– NO modifique el enchufe o el cable que se suministra. Si la clavija no se ajusta al enchufe, pida a un
electricista cualificado que instale un enchufe adecuado.
– NO haga funcionar el producto con la tierra de seguridad desconectada.
ADVERTENCIA: La cámara de procesamiento de la Bead Ruptor 96 está rodeada por una fuerte
tapa de cubierta. Sólo es posible arrancar la máquina con la tapa cerrada. Si la tapa está abierta,
aparece el mensaje "LID" en la pantalla cuando se presiona la tecla START/STOP. Cuando aparezca
el mensaje "LID" en la pantalla, la tapa debe cerrarse y se debe borrar el mensaje de error pulsando
la tecla START/STOP. El instrumento puede iniciarse entonces pulsando de nuevo la tecla START/
STOP. Si se abre la tapa durante el funcionamiento, la máquina se detiene rápidamente y el mensaje
"Er3" aparece en la pantalla. Cuando aparezca el mensaje "Er3" en la pantalla, la máquina no puede
reiniciarse pulsando la tecla START/STOP. El interruptor principal de alimentación debe girarse a la
posición OFF y luego de nuevo a ON para borrar el mensaje antes de que pueda proceder la operación
del instrumento.
REQUISITOS DE LLENADO DE LOS RECIPIENTES DE MOLIENDA
ADVERTENCIA: La cantidad de muestra no debe ser menos del 25% de la capacidad del recipiente
de molienda. De otro modo, las bolas de molienda pueden dañar los recipientes de molienda. Los
recipientes de molienda y bolas de molienda deben ser del mismo material. En caso contrario, el
recipiente de molienda podría sufrir daños.
ADVERTENCIA: El instrumento debe equilibrarse antes de la operación. No haga funcionar el
instrumento con solamente un recipiente de molienda o un adaptador de placa de pozos instalados en
un solo soporte de recipiente de molienda. Ambos soportes de recipientes de molienda deben tener
ya sea un recipiente de molienda (llenado con una masa equivalente) o bien adaptadores de placas de
pozos. Si no está equilibrado, es posible que la tapa se dañe.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis