Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Omni Bead Ruptor 96 Benutzerhandbuch Seite 26

Well plate homogenizer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
The following fuses are required for the Bead Ruptor 96:
I fusibili seguenti sono necessari per il Bead Ruptor 96:
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 2AT 250V (230V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• 2 x 5AT 250V (115V)
• Unplug power cord from the power cord port (2).
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla porta del cavo di alimentazione (2).
• By pressing the locking device on the bottom side of the fuse compartment (1), fuse
• Premendo il dispositivo di bloccaggio sul lato inferiore del vano fusibile (1), portafusibile
holder is released and you can pull it out.
viene rilasciato e si può tirare.
• Replace fuses.
• Sostituire i fusibili.
• Insert fuse holder and push it, until it locks.
• Inserire il portafusibile e spingere, finché non si blocca.
L'interruttore di accensione non si illumina quando
il Bead Ruptor 96 è acceso.
Power Switch is not illuminated
Il display non funziona
when the Bead Ruptor 96 is on.
Display screen is not working
Sul display appare "LID".
"LID" appears on display
Il messaggio "Er1" compare sul display
Message "Er1" appears on
display screen
Message "Er2" appears on
Il messaggio "Er2" compare sul display
display screen
Message "Er3" appears on
display screen
Il messaggio "Er3" compare sul display
DO NOT: attempt to service the Bead Ruptor 96 in a manner other than
those discussed in this manual. For any issue that is unsuccessfully correct-
ed using this guide, please contact your authorized dealer or call
COSE DA NON FARE: tentare di riparare il Bead Ruptor 96 in modo diverso da
Omni International at 1-800-776-4431.
quello descritto in questo manuale. per qualsiasi problema che non si riesce a
risolvere utilizzando questa guida, si prega di contattare il proprio rivenditore o
chiamare Omni International allo 1-800-776-4431.
Sostituzione del fusibile
Replacing the Fuse
Risoluzione dei problemi
Troubleshooting
Errore
Error
1. Check the power supply
2. Check fuses and replace if necessary
3. Call for service
Call for service
Indicates that the hood is open when the start button
was pressed. Close hood and clear message by pressing
the Start/Stop button. Press Start/Stop to begin cycle.
Motor has over heated. Turn power off and allow motor
to cool down.
The Bead Ruptor 96 is unable to reach the set vibrational
frequency. Check Milling Jars for obstructions. Switch
Power OFF and ON to clear error message.
Hood was opened during operation. The power must be
turned OFF and then ON to clear error message before
operation can continue.
1. Fuse Compartment
1. Scomparto fusibili
2. Power Cord Port
2. Portello per il cavo di alimentazione
Possible Solution
1. Verificare l'alimentazione elettrica.
Possible Solution
2. Controllare i fusibili e sostituirli se necessario.
3. Chiamare l'assistenza
Chiamare l'assistenza
Indica che il coperchio è aperto quando è stato
premuto il tasto Start. Chiudere il coperchio e
cancellare il messaggio premendo il tasto Start/
Stop. Premere Start/Stop per iniziare il ciclo.
Il motore si è surriscaldato. Spegnere l'alimen-
tazione e attendere che il motore si raffreddi.
Il Bead Ruptor 96 non è in grado di raggiun-
gere la frequenza vibrazionale impostata.
Verificare il contenitore per la macinazione
alla ricerca di ostruzioni. Posizionare l'interrut-
tore su OFF e ON per cancellare il messaggio
di errore.
Il coperchio è stato aperto durante il funzion-
amento. L'alimentazione deve essere su OFF e
poi su ON per cancellare il messaggio di errore
prima di procedere con l'operazione.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis