Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PCY65/65S/130/130SC/150S
PRECAUTIONS
Before using, please read this owner's manual, and
use this product in a safe and proper manner. Par-
ticularly in the case of children and young users, par-
ents or an instructor should teach the children the
proper manner in which to use the device.
If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, fatal injury
WARNING
to persons or serious damage could occur.
If this product is used with the rack system or a cymbal stand, do not place the rack or stand on a sloping,
unstable surface, or on steps. The rack or stand may overturn or be damaged, resulting in injury.
If this product is used with the rack system or a cymbal stand, make sure all bolts are tightened firmly.
Also, when adjusting the height or angle, do not suddenly loosen the bolts. Loose bolts may result in the
rack overturning or parts dropping, causing injury.
Please be careful when children are close to or touching the product. Careless movement around the
product may result in injury.
When setting the pads, please pay close attention to the handling and setting of cables. Carelessly placed
cables may cause the user and others to trip and fall.
Do not alter the product. Doing so may result in injury or damage/deterioration to the product.
If this symbol is ignored and the equipment is used improperly, there is a
danger or injury to persons handling the equipment, and material damage
CAUTION
could occur.
Do not step on or place heavy objects on the product. It may result in damage.
Do not use or keep the product in places with extremely high temperature (places in direct sunlight, close
to a heater, in a closed car, etc.) or high humidity (bathroom, outside on a rainy day, etc.). Doing so may
result in deformation, discoloration, damage or deterioration.
When cleaning the product, do not use benzine, thinner or alcohol as it may result in discoloration or defor-
mation. Please wipe with a soft cloth or a damp cloth that has been wrung out thoroughly. If the product is
soiled or sticky, use a neutral detergent on a cloth then wipe with a damp cloth that has been wrung out
thoroughly to remove any remaining detergent. Also pay close attention so as not to let the water and
detergent come into contact with the cushions used in the product; doing so may result in deterioration.
Make sure you hold onto the plug, not the cable, when connecting or disconnecting the cable. Also, never
place any heavy or sharp objects on the cable. Applying excessive force to the cable may result in damage
to the cable, such as the wires being severed, etc.
Package Contents
* To customers who purchased a Pads Set, please refer to the attached "Accessories List" sheet included
with the Pads Set when confirming package contents.
● PCY65:
q PCY65 main unit x 1, y stopper x 1,
!0 Owner's Manual (this sheet) x 1
● PCY65S:
w PCY65S main unit* x 1, y stopper x 1, o stereo phone cable x 1,
!0 Owner's Manual (this sheet) x 1
● PCY130:
e PCY130 main unit x 1, u stopper x 1, i felt washer (thin) x 1,
o stereo phone cable x 1, !0 Owner's Manual (this sheet) x 1
● PCY130SC: r PCY130SC main unit* x 1, u stopper x 1, i felt washer (thin) x 1,
o stereo phone cable x 1, !0 Owner's Manual (this sheet) x 1
● PCY150S:
t PCY150S main unit* x 1, u stopper x 1, i felt washer (thin) x 1,
o stereo phone cable x 1, !0 Owner's Manual (this sheet) x 1
* Switches are embedded in the edge section on the PCY65S and edge and cup sections on the PCY130SC and
150S.
Lieferumfang
* Kunden, die ein Pads-Set erworben haben, beachten bitte das Blatt "Zubehörliste", das mit dem Pads Set
geliefert wurde, um den Lieferumfang zu prüfen.
● PCY65:
q PCY65-Haupteinheit x 1, y Stopper x 1, o Stereo-Klinkenkabel x 1,
!0 Bedienungsanleitung (dieses Blatt) x 1
● PCY65S:
w PCY65S-Haupteinheit* x 1, y Stopper x 1, o Stereo-Klinkenkabel x 1,
!0 Bedienungsanleitung (dieses Blatt) x 1
● PCY130:
e PCY130-Haupteinheit x 1, u Stopper x 1, i Filzscheibe (dünn) x 1,
o Stereo-Klinkenkabel x 1, !0 Bedienungsanleitung (dieses Blatt) x 1
● PCY130SC: r PCY130SC-Haupteinheit* x 1, u Stopper x 1, i Filzscheibe (dünn) x 1,
o Stereo-Klinkenkabel x 1, !0 Bedienungsanleitung (dieses Blatt) x 1
● PCY150S:
t PCY150S-Haupteinheit* x 1, u Stopper x 1, i Filzscheibe (dünn) x 1,
o Stereo-Klinkenkabel x 1, !0 Bedienungsanleitung (dieses Blatt) x 1
* Schalter sind beim PCY65S im Randbereich und bei PCY130SC und 150S im Randbereich und der Glocke inte-
griert.
Contenu de l'emballage
* Pour les clients qui achètent un jeu de pads, veuillez consulter la fiche intitulée « Liste des accessoires »
fournie avec ce produit, pour la vérification du contenu de l'emballage.
● PCY65:
q Unité principale PCY65 x 1, y Butée x 1,
!0 Mode d'emploi (cette fiche) x 1
● PCY65S:
w Unité principale PCY65S* x 1, y Butée x 1,
!0 Mode d'emploi (cette fiche) x 1
● PCY130:
e Unité principale PCY130 x 1, u Butée x 1, i Disque de feutre (fin) x 1
o
Câble stéréo x 1, !0 Mode d'emploi (cette fiche) x 1
● PCY130SC: r Unité principale PCY130SC* x 1, u Butée x 1, i Disque de feutre (fin) x 1
o
Câble stéréo x 1, !0 Mode d'emploi (cette fiche) x 1
● PCY150S:
t Unité principale PCY150S* x 1, u Butée x 1, i Disque de feutre (fin) x 1
Câble stéréo x 1, !0 Mode d'emploi (cette fiche) x 1
o
* Les commutateurs sont incorporés à la section de périphérie sur le PCY65S et à la section de périphérie et de
cuvette sur les PCY130SC et 150S.
EN
DE
English
To prevent against accidents and injury
Please follow the cautions listed below.
Caution (including danger, or warning). This
mark indicates cautions to which you should
pay close attention.
Actions indicated with this icon are prohibited
and should not be attempted.
o
stereo phone cable x 1,
o
Câble stéréo x 1,
o
Câble stéréo x 1,
FR
ES
A1
Owner's Manual / Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Manual de instrucciones
Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese
Bedienungsanleitung, und verwenden
Sie das Produkt sicher und auf geeig-
nete Weise. Besonders für Kinder und
jüngere Anwender sollten die Eltern
oder ein Lehrer den Kindern die richtige
Art und Weise zeigen, in der das Pro-
dukt angewendet werden sollte.
WARNUNG
Wenn dieses Produkt mit dem Rack-System oder auf einem Beckenständer verwendet wird, stellen Sie
das Rack oder den Ständer nicht auf eine schiefe, unstabile Oberfläche oder auf Treppenstufen usw. Das
Rack oder der Ständer können herunterfallen und beschädigt werden sowie Verletzungen verursachen.
Wenn dieses Produkt mit dem Rack-System oder auf einem Beckenständer verwendet wird, achten Sie
darauf, dass alle Bolzen festgezogen sind. Wenn Sie Höhe oder Neigungswinkel einstellen, achten Sie
darauf, nicht versehentlich die Bolzen zu lösen. Lose Bolzen können bewirken, dass das Rack herunter-
fällt und beschädigt wird sowie Verletzungen verursacht.
Bitte seien Sie vorsichtig, wenn Kinder in der Nähe sind oder das Produkt berühren. Sorglose Bewegun-
gen in der Nähe des Produkts können Verletzungen verursachen.
Achten Sie beim Einstellen der Pads bitte sorgfältig auf die Handhabung der Kabel und die Kabelführung.
Achtlos platzierte Kabel können dazu führen, dass der Anwender oder Andere stolpern und hinfallen.
Modifizieren Sie das Produkt nicht. Dadurch können Verletzungen auftreten oder das Produkt beschädigt
oder beinträchtigt werden.
VORSICHT
Treten Sie nicht auf das Produkt und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Dadurch kann
das Produkt beschädigt werden.
Lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten mit extrem hoher Temperatur (in direktem Son-
nenlicht, in Nähe einer Heizung, in einem geschlossenen Fahrzeug usw.) oder hoher Luftfeuchtigkeit
(Badezimmer, draußen im Regen usw.). Dadurch könnte das Instrument beschädigt, verfärbt, verformt
oder sonstwie beeinträchtigt werden.
Verwenden Sie kein Benzin, Lösemittel oder Alkohol, um das Produkt zu reinigen, da dies zu Verfärbung
oder Verformung führen kann. Bitte wischen Sie das Produkt mit einem weichen oder leicht angefeuchte-
tem und gut ausgewrungenem Tuch sauber. Wenn das Produkt stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein
Tuch mit einem neutralen Reinigungsmittel, und wischen Sie das Produkt mit einem weichen oder leicht
angefeuchtetem und gut ausgewrungenem Tuch sauber, so dass kein Reinigungsmittel auf dem Produkt
verbleibt. Achten Sie auch besonders darauf, dass kein Wasser und Reinigungsmittel in Kontakt mit den
Kissen des Produkts gerät; dadurch wird das Produkt beeinträchtigt.
Vergewissern Sie sich, dass Sie am Stecker ziehen und nicht am Kabel, wenn Sie dieses anschließen
oder entfernen. Platzieren Sie auch keine schweren oder scharfen Gegenstände auf dem Kabel. Anwen-
dung übermäßiger Kraft auf das Kabel kann dieses beschädigen, z. B. durchtrennte Leiter usw.
Contenido del paquete
* Los clientes que hayan adquirido un juego de pads deben consultar la hoja de "Lista de accesorios" que se
adjunta al juego al comprobar el contenido del paquete.
● PCY65:
q unidad principal PCY65 x 1, y tope x 1,
!0 Manual de instrucciones (esta hoja) x 1
● PCY65S:
w unidad principal PCY65S* x 1, y tope x 1,
!0 Manual de instrucciones (esta hoja) x 1
● PCY130:
e unidad principal PCY130 x 1, u tope x 1, i arandela de fieltro (fina) x 1,
o
● PCY130SC: r unidad principal PCY130SC* x 1, u tope x 1, i arandela de fieltro (fina) x 1,
o
● PCY150S:
t unidad principal PCY150S* x 1, u tope x 1, i arandela de fieltro (fina) x 1,
o
* Los interruptores están encajados en la zona del borde del PCY65S y en las zonas del borde y de la campana del
PCY130SC y del 150S.
q
e
y
Deutsch
VORSICHTSMASSNAHMEN
Zur Vorbeugung gegen Unfälle und Verletzungen
Befolgen Sie bitte die unten aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen.
Vorsicht (einschließlich Gefahr, oder Warnung). Dieses
Symbol markiert Vorsichtsmaßnahmen, die Sie genau
beachten sollten.
Aktionen, die mit diesem Symbol versehen sind, sind
unzulässig und sollten nicht ausgeführt werden.
Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird,
können schwere Personenschäden oder Sachschäden eintreten.
Wenn dieses Symbol ignoriert und das Produkt falsch angewendet wird,
besteht Verletzungsgefahr für Personen, die mit dem Produkt umgehen,
oder es können Sachschäden entstehen.
o
cable de auriculares estéreo x 1,
o
cable de auriculares estéreo x 1,
cable de auriculares estéreo x 1, !0 manual de instrucciones (esta hoja) x 1
cable de auriculares estéreo x 1, !0 Manual de instrucciones (esta hoja) x 1
cable de auriculares estéreo x 1, !0 Manual de instrucciones (esta hoja) x 1
w
A
A
B
C
A
r
B
A
u
i
A: Pad, B: Edge, C: Cup
A: Pad, B: Rand, C: Glocke
A : pad, B : périphérie, C : cuvette
A Pad, B: Borde, C: Campana
C
t
A
B
o

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PCY65

  • Seite 1 A: Pad, B: Rand, C: Glocke A : pad, B : périphérie, C : cuvette ● PCY65: q PCY65-Haupteinheit x 1, y Stopper x 1, o Stereo-Klinkenkabel x 1, A Pad, B: Borde, C: Campana !0 Bedienungsanleitung (dieses Blatt) x 1 ●...
  • Seite 2 NOTA: Los pads de la serie PCY se suministran con un tope que permite colocarlos en distintos ángulos cuando se Make sure that the rod on the stopper is inserted into the hole on the upper portion of the PCY65/65S.
  • Seite 3 ■ PCY65/65S Cymbal Pad ● Size: 312 (W) x 245 (D) x 46.5 (H) mm ● Weight: 620g ● Sensor System: [PCY65] Trigger sensor (piezo) x 1 [PCY65S] Trigger sensor (piezo) x 1, switch x 1 (edge) ● Output jack: [PCY65] Standard Résolution des problèmes...
  • Seite 4 BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Yamaha Corporation of America Tom Lee Music Co., Ltd. Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sin- Tel: 01-64-61-4000 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, cerely believe that our products and the production methods used to produce them, meet these 90620, U.S.A.

Diese Anleitung auch für:

Pcy65sPcy130scPcy150sPcy130Pcy135Pcy155