Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

COUNTING SCALE
ZÄHLWAAGE
BALANCE DE COMPTAGE
BILANCIA CONTAPEZZI
NCL
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUALE OPERATIVO
NCL_02_13.02_EN_DE_FR_IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PCE Instruments NCL3K

  • Seite 1 COUNTING SCALE ZÄHLWAAGE BALANCE DE COMPTAGE BILANCIA CONTAPEZZI USER MANUAL BENUTZERHANDBUCH MANUEL D’UTILISATION MANUALE OPERATIVO NCL_02_13.02_EN_DE_FR_IT...
  • Seite 2 LANGUAGES SPRACHEN LANGUES LINGUE ENGLISH ......................... 3 DEUTSCH ......................12 FRANÇAIS ......................21 ITALIANO ....................... 30...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH INDEX 1. INTRODUCTION .................................. 4 2. MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS ..........................4 3. INSTALLATION ................................... 5 3.1 POWER SUPPLY AND START-UP ..........................5 3.2 BATTERY POWERED ..............................5 4. FRONT PANEL KEYS AND INDICATORS ......................... 6 4.1 FUNCTION OF THE KEYS ............................6 4.2 FUNCTION OF THE INDICATORS ..........................
  • Seite 4: Introduction

    Do not stack material on the scales when they are not in use. 2. MAIN TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Plate Capacity kg Division g Resolution g CE-M Division g (dimensions in mm) NCL3K 235 x 335 0,01 NCL6K 235 x 335 0,02 NCL15K 235 x 335 0,05...
  • Seite 5: Installation

    3. INSTALLATION a) Unpack then product. b) Level the platform by adjusting the adjustable feet until the bubble is in the centre of the level. The stability of the platform is very important. ALL THE CORNERS MUST REST IN A UNIFORM WAY. Carefully check that all feet fully rest on the ground and that the platform, loaded on the corner, is not unstable (if a corner is not resting on the ground its relative foot is easier to turn).
  • Seite 6: Front Panel Keys And Indicators

    4. FRONT PANEL KEYS AND INDICATORS 4.1 FUNCTION OF THE KEYS - It clears the displayed gross weight if it’s within +/- 2% of the total capacity. ZERO-B.L. - If pressed at length it allows the backlight set (see section 5.10). - It executes the semiautomatic tare.
  • Seite 7: Function Of The Indicators

    4.2 FUNCTION OF THE INDICATORS INDICATOR FUNCTION Indicates that the weight detected on the weighing system is near zero. 0 Indicates that total value is greater than 0. Indicates that the displayed weight is a net weight. LOW-PCS Indicates that an insufficient number of samples was used in order to determine an accurate count (see section 5.5.4).
  • Seite 8: Counting Pieces

    5.5 COUNTING PIECES Through the reference function it’s possible to use the scale as a piece counter. 5.5.1 COUNTING PROCEDURE The operations to be carried out are the following: Place the empty container on the scale and press TARE to tare it. Check that the zero is on the display Type the quantity of pieces chosen for the SAMPLE with the keyboard;...
  • Seite 9: Totalisation Of The Pieces

    5.6 TOTALISATION OF THE PIECES The scale can accumulate manually the number of pieces on the scale by pressing the M+ key. The displayed values will be stored in memory when the M+ key is pressed and the weight is stable. When an accumulation is made, the “WEIGHT”...
  • Seite 10: Gravity Of Calibration And Use Zones

    6.4 GRAVITY OF CALIBRATION AND USE ZONES a) Keep pressed the TARE key for about 4 seconds: the "Average Piece Weight" display will show "CAL_G", and the "weight" display will show the gravity value of the calibration zone b) Modify the value trough the numeric keyboard and confirm by pressing M+. The "unit weight"...
  • Seite 11: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY This device conforms to the essential standards and norms relative to the applicable European regulations. The Declaration of Conformity is available in the web site www.diniargeo.com WARRANTY Scale House products are guaranteed for a period of twelve months from delivery, excluding the parts classified as expendable materials such as mechanical printing heads, batteries, electric motors and wheels.
  • Seite 12 DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1 EINLEITUNG ..................................13 2 TECHNISCHE HAUPTEIGENSCHAFTEN ........................13 3. INSTALLATION ................................13 3.1 STROMVERSORGUNG UND INBETRIEBNAHME ....................14 3.2 BATTERIEBETRIEB..............................14 4. TASTEN UND ANZEIGEN AUF DEM FRONTPANEL ...................... 15 4.1 FUNKTION DER TASTEN ............................15 4.2 FUNKTION DER KONTROLLLEUCHTEN ....................... 15 5.
  • Seite 13: Einleitung

    Stapeln Sie keine Waren auf die unbenutzte Waage. 2. TECHNISCHE HAUPTEIGENSCHAFTEN Version Schale Wägebereich Ziffernschritt [g] Auflösung g CE-M (Abmessungen mm) Ziffernschritt g NCL3K 235 x 335 0,01 NCL6K 235 x 335 0,02 NCL15K 235 x 335 0,05 NCL30K 235 x 335...
  • Seite 14: Stromversorgung Und Inbetriebnahme

    3.1 STROMVERSORGUNG UND INBETRIEBNAHME Die Waage kann mit dem Netzteil oder der internen Batterie betrieben werden. ANMERKUNG: Bei Batteriebetrieb wird empfohlen, bei der Geräteinstallation die Batterie voll aufzuladen (12 Stunden). ZUR VERSORGUNG des Gerätes mit Netzspannung, muss der kleine Stecker des serienmäßigen AC/DC-Netzteils in die dafür vorgesehene Buchse unter der Waage, gesteckt werden.
  • Seite 15: Symbol-Funktion

    4.1 TASTENFUNKTIONEN - Löschen des Brutto-Gewichts, bis +/-2% des max. Wägebereichs. ZERO-B.L. - Bei kurzem drücken, erlaubt es das Einstellen des Hinterleuchtungsmodus (Siehe Abschnitt 5.10). - Abzug der Tarawerte und Änderung von Brutto- auf Netto-Modus. TARE - Bei längerem drücken, erlaubt es Ihnen hier den Gravitationswert zu verändern (siehe Kap.
  • Seite 16: Funktionen

    5. FUNKTIONEN 5.1 AUTOMATISCHE NULLSTELLUNG BEIM EINSCHALTEN Wird die Waage eingeschaltet wenn ein Gewicht auf der Platte liegt, dann wird die Waage nullgestellt wenn das aufgelegte Gewicht innerhalb +/- 10% in Bezug auf den Wägebereich ist. Ist das Gewicht außerhalb dieses Wertes erscheint “Err 2”.
  • Seite 17: Ablauf Zählung

    5.5.1 ABLAUF ZÄHLUNG Die auszuführenden Arbeitsschritte sind folgende: Legen Sie einen Behälter auf die Waage und tarieren Sie die Waage. Überprüfen Sie, dass die Anzeige NULL ist. Geben Sie nun eine bestimmte Stückzahl als Referenz mit der Tastatur ein; wenn Sie die Menge der Muster ändern müssen, drücken Sie zuerst die Taste C, dann geben Sie die neue Anzahl ein.
  • Seite 18: Gesamtwert Der Teile

    5.6 GESAMTWERT DER TEILE Die Waage kann durch Drücken der Taste M+ manuell Gewichte summieren. Das angezeigte Gewicht wird im Speicher abgelegt, wenn die M+ Taste gedrückt wird und die Waage “stable” ist. Im Display wird "Add" angezeigt und anschließend der Gesamtwert im Speicher. Nach der ersten Berechnung erscheint das Symbol “M+”.
  • Seite 19: Gravitationswert Der Kalibrierung Und Der Benutzung

    6.4 GRAVITATIONSWERT DER KALIBRIERUNG UND DER BENUTZUNG a) Die Taste TARE für ca. 4 Sek. gedrückt halten: Das Display „Average Piece Weight“ zeigt „CAL_G“ und das Gewichtsdisplay zeigt den g-Faktor der Kalibrierungszone. b) Um die Werte zu ändern benutzen Sie den Ziffernblock und bestätigen mit M+. c) Das „Unit Weight“...
  • Seite 20: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät entspricht den erforderlichen Standards und Normen bezüglich der anzuwendenden Europäischen Vorschriften. Die Konformitätserklärung ist auf der Webseite www.scalehouse.it einsehbar. GARANTIE Die Gewährleistung beläuft sich auf zwoelf Monate ab Lieferdatum, ausgenommen sind Verschleißteile wie: Druckköpfe, Batterien, Räder und elektrische Motoren. Für dieses Verbrauchsmaterial beträgt die Gewährleistungsdauer drei Monate.
  • Seite 21 FRANÇAIS INDEX 1. INTRODUCTION ................................22 2. CARACTERISTIQUES TECNIQUES PRINCIPALES ....................... 22 3. INSTALLATION ................................23 3.1 ALIMENTATION ET ALLUMAGE ..........................23 3.2 ALIMENTATION PAR LA BATTERIE ........................23 4. TOUCHES ET AFFICHEURS DU PANNEAU AVANT ...................... 24 4.1 FONCTIONS DES TOUCHES ..........................24 4.2 FONCTIONS DES AFFICHEURS ..........................
  • Seite 22: Introduction

    Ne pas laisser de produit sur la balance en dehors de son utilisation. 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PRINCIPALES Version Plateau Portée kg Division g Résolution g Division CE-M g (Dimensions en mm) NCL3K 235 x 335 0,01 NCL6K 235 x 335 0,02 NCL15K 235 x 335 0,05...
  • Seite 23: Installation

    3. INSTALLATION a) Enlevez l'emballage. b) Mise à niveau de la plateforme en tournant les pieds à vis jusqu'à ce que le niveau à bulle positionné sous le plateau soit au centre. La stabilité de la plateforme est très importante. TOUS LES ANGLES DOIVENT REPOSER UNIFORMEMENT SUR LA BASE.
  • Seite 24: Touches Et Afficheurs Du Panneau Avant

    4. TOUCHES ET AFFICHEURS DU PANNEAU AVANT 4.1 FONCTION DES TOUCHES - Met à zéro le poids brut affiché si le poids est compris entre +/- 2% de la portée total. ZERO-B.L. - Permet de configurer le rétro éclairage, si elle est appuyée longuement (voir paragraphe 5.10). - Exécute la tare semi automatique.
  • Seite 25: Fonctions Des Afficheurs

    4.2 FONCTION DES AFFICHEURS INDICATEUR FONCTION Indique que le poids relevé du système de pesage se trouve à proximité du zéro. 0 Indique que la valeur du total est supérieure à 0. Indique que la valeur affichée est un poids net. LOW-PCS Indique que l’on a employé...
  • Seite 26: Message D'overload

    5.4 MESSAGE D’OVERLOAD Il est recommandé de ne pas dépasser la capacité maximale de la balance, quand le message “- - - - -” s'affiche, accompagné d'un signal acoustique, enlevez immédiatement le poids afin d'éviter d'endommager le capteur de charge. 5.5 COMPTAGE DE PIECES La fonction de référence permet d’employer la balance comme balance de comptages pièces.
  • Seite 27: Remarques

    5.5.4 REMARQUES: a. Lorsque le symbole "LOW-APW» est actif, cela signifie que le poids moyen unitaire est inférieur à 80% de la division. Le comptage est possible, mais il pourrait-être inexact. b. Lorsque le symbole "LOW-PCS" est actif, cela signifie que le poids de l'échantillon n'est pas suffisant. Refaites l'échantillonnage 5.6 TOTALISATION DE PIECES La balance peut totaliser manuellement le nombre de pièces présentes sur la balance en appuyant sur la touche M +.
  • Seite 28: Etalonnage Avec Saisie Du Zero Et Selection De La Portee

    6.3 ETALONNAGE AVEC SAISIE DU ZERO ET SELECTION DE LA PORTEE Eteignez et allumez à nouveau la balance. 1. Appuyez simultanément sur les touches PCS et 8 au cours du compte à rebour. 3. En appuyant sur la touche TARE, sélectionnez les portées disponibles: 1,5, 3, 6, 15, 30, 60 kg. Validez avec M+. 4.
  • Seite 29: Instructions Pour L'evacuation

    INSTRUCTIONS POUR L’EVACUATION Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce produit doit faire l’objet d’une collecte sélective en fin de vie, ou être rendu au revendeur au moment de son remplacement avec un produit équivalent. Une bonne collecte sélective contribue à...
  • Seite 30 ITALIANO INDICE 1. INTRODUZIONE ................................31 2. PRINCIPALI CARATTERISTICHE TECNICHE ........................ 31 3. INSTALLAZIONE ................................32 3.1 ALIMENTAZIONE E ACCENSIONE ......................... 32 3.2 ALIMENTAZIONE A BATTERIA ..........................32 4. TASTI E INDICATORI DEL PANNELLO FRONTALE....................... 33 4.1 FUNZIONE DEI TASTI ............................. 33 4.2 FUNZIONE INDICATORI ............................
  • Seite 31: Introduzione

    Non lasciare materiale sulla bilancia quando non è utilizzata. 2. PRINCIPALI CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Piatto Portata kg Divisione g Risoluzione g Divisione CE-M g (dimensioni in mm) NCL3K 235 x 335 0,01 NCL6K 235 x 335 0,02 NCL15K 235 x 335 0,05...
  • Seite 32: Installazione

    3. INSTALLAZIONE a) Togliere l'imballo. b) Livellare la piattaforma agendo sui piedini a vite fino a che la bolla di livello non è al suo centro. Riveste molta importanza la stabilità della piattaforma. TUTTI GLI ANGOLI DEVONO APPOGGIARE IN MODO UNIFORME. Controllare con cura che tutti i piedini oppongano resistenza al suolo e che la piattaforma, caricata in angolo, non sia instabile (se un angolo non appoggia il relativo piedino è...
  • Seite 33: Tasti E Indicatori Del Pannello Frontale

    4. TASTI E INDICATORI DEL PANNELLO FRONTALE 4.1 FUNZIONE DEI TASTI - Azzera il peso lordo visualizzato, se esso rientra nel +/- 2% della portata totale. ZERO-B.L. - Premuto a lungo permette impostazione della retroilluminazione (vedere paragrafo 5.10). - Esegue la tara semiautomatica. TARE - Premuto a lungo permette la modifica della zona di gravità...
  • Seite 34: Funzione Indicatori

    4.2 FUNZIONE INDICATORI INDICATORE FUNZIONE Indica che il peso rilevato dal sistema di pesatura si trova in prossimità dello zero. 0 Indica che il valore di totale è maggiore di 0. Indica che il valore visualizzato è un peso netto. LOW-PCS Indica che è...
  • Seite 35: Conteggio Pezzi

    5.5 CONTEGGIO PEZZI Tramite la funzione di referenza è possibile utilizzare la bilancia come contapezzi. 5.5.1 PROCEDURA DI REFERENZA Le operazioni da eseguire sono le seguenti: 1) Caricare sulla bilancia il contenitore vuoto, se esiste, e premere TARE per metterlo in tara. 2) Assicurarsi che la bilancia sia a zero, e introdurre la quantità...
  • Seite 36: Totalizzazione Dei Pezzi

    5.6 TOTALIZZAZIONE DEI PEZZI La bilancia può totalizzare manualmente il numero di pezzi presente sulla bilancia premendo il tasto M+. I valori visualizzati vengono accumulati quando si preme il tasto M+ e il peso risulta stabile. Quando si esegue una totalizzazione il display “Weight” visualizza “- Add-”, il display “Average Piece Weight” visualizza il numero di totalizzazioni e il display “TOTAL COUNT”...
  • Seite 37: Gravita' Zona Di Calibrazione E D'uso

    6.4 GRAVITA’ ZONA DI CALIBRAZIONE E D’USO a) Tenere premuto TARE per circa 4 secondi: sul display " Average Piece Weight " appare il messaggio "CAL_G", e sul display "weight " viene visualizzato il valore di gravità della zona di calibrazione. b) Modificare il valore attraverso la tastiera numerica e confermare premendo M+.
  • Seite 38: Dichiarazione Di Conformita

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Il presente dispositivo è conforme agli standard essenziali e alle altre normative pertinenti dei regolamenti europei applicabili. La Dichiarazione di Conformità è disponibile all'indirizzo internet www.diniargeo.com GARANZIA I prodotti Scale House sono assistiti da garanzia per dodici mesi dalla data di acquisto, con esclusione delle parti classificate come materiale di consumo come testine di stampa, batterie, ruote e motori elettrici e materiale di consumo.

Diese Anleitung auch für:

Ncl15kNcl6kNcl30k

Inhaltsverzeichnis