Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HIVE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
NICEBOY
®
Návod k obsluze
CZ
Návod na obsluhu
SK
Operating Instructions
EN
Bedienungsanleitung
DE
Használati utasítás
HU
Upute za uporabu
HR
Instrukcja obsługi
PL
Navodila za uporabo
SL
HIVE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE

  • Seite 1 NICEBOY HIVE ® Návod k obsluze Návod na obsluhu Operating Instructions Bedienungsanleitung Használati utasítás Upute za uporabu Instrukcja obsługi Navodila za uporabo...
  • Seite 2: Obsah Balení

    1. VÍTEJTE Děkujeme vám, že jste si zakoupili tato bezdrátová stereofonní sluchátka. OBSAH BALENÍ SPECIFIKACE Podporované profily Bluetooth: A2DP v. 1.2, AVRCP v. 1.4, HFP v. 1.6, DI v. 1.3, HSP v. 1.2 Frekvence: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Dosah přenosu: až...
  • Seite 3: Funkce Tlačítek

    2. PŘEHLED Hlasitost+/Další Spoušť /Párování Přehrávání /Pauza Přijetí /Ukončení hovoru Opakovaná volba posledního čísla Hlasitost-/Předchozí Mikrofon LED indikátor stavu baterie Audio vstup Micro USB port FUNKCE TLAČÍTEK Stisknutím a podržením se při volání a přehrávání hudby zvyšuje hlasitost. Jedním stisknutím se během přehrávání přejde na další stopu. Dlouhé...
  • Seite 4 3. NABÍJENÍ 3.1 STAV BATERIE Zasuňte sluchátka do USB portu na svém PC (příp. jakéhokoli volného USB portu) s využitím micro USB kabelu. Doba nabíjení 2 – 3 hodiny Doba hovoru ≤ 13 hodin Doba přehrávání hudby ≤ 15 hodin Doba pohotovostního režimu ≤...
  • Seite 5: Led Indikátor

    Stav připojení Modrá Telefonní hovor 4. PŘIPOJOVÁNÍ 4.1 PŘIPOJENÍ K BLUETOOTH ZAŘÍZENÍ Držte tlačítko vypínače napájení stisknuté po 3-5 sekund. Párovací režim bude oznámen ve sluchátkách a kontrolka Bluetooth bude blikat modročerveně. Mezi jednotlivými nastaveními zařízení vyhledejte „HIVE“. ON/OFF HIVE PAIR...
  • Seite 6 4.2 PŘIPOJENÍ K 3.5 MM KONEKTORU Sluchátka lze připojit k většině chytrých telefonů, tabletů či jinému zařízení s 3,5mm konek- torem, a to s využitím dodaného audio kabelu. 3,5mm audio konektor 3,5mm audio konektor 5. PODPORA 5.1 JAK PEČOVAT O SLUCHÁTKA V každém případě...
  • Seite 7: Často Kladené Otázky

    5.2 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Problém Řešení - Zkontrolujte, zda jste již aktivovali bezdrátové zařízení. - Zkontrolujte bezdrátové menu svého mobilního zařízení a vypusťte/vymažte z paměti sluchátka, která přepojte ke Mám problém s připojením svému bezdrátovému zařízení. - Své zařízení udržujte v blízkosti sluchátek a opět je připojte.
  • Seite 8: Obsah Balenia

    1. VITAJTE Ďakujeme vám, že ste si kúpili tieto bezdrôtové stereofónne slúchadlá. OBSAH BALENIA ŠPECIFIKÁCIE Podporované profily Bluetooth: A2DP v. 1.2, AVRCP v. 1.4, HFP v. 1.6, DI v. 1.3, HSP v. 1.2 Frekvencie: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Dosah prenosu: až...
  • Seite 9: Funkcie Tlačidiel

    2. PREHĽAD Hlasitosť+/Ďalšia Spúšť /Spárovanie Prehrávanie /pauza Prijatie /ukončenie hovoru Opakovaná voľba posledného čísla Hlasitosť−/Predchádzajúca Mikrofón LED indikátor stavu batérie Audio vstup MicroUSB port FUNKCIE TLAČIDIEL Stlačením a podržaním sa pri volaní a prehrávaní hudby zvyšuje hlasitosť Jedným stlačením sa počas prehrávania prejde na ďalšiu stopu. Dlhé...
  • Seite 10 3. NABÍJANIE 3.1 STAV BATÉRIE Zasuňte slúchadlá do USB portu na svojom PC (príp. akéhokoľvek voľného USB portu) s využitím microUSB kábla. Čas nabíjania 2 – 3 hodiny Čas hovoru ≤ 13 hodín Čas prehrávania hudby ≤ 15 hodín Čas pohotovostného režimu ≤...
  • Seite 11 Telefónny hovor 4. PRIPÁJANIE 4.1 PRIPOJENIE K BLUETOOTH ZARIADENIU Držte tlačidlo vypínača napájania stlačené na 3 – 5 sekúnd. Spárovací režim bude oznámený v slúchadlách a kontrolka Bluetooth bude blikať modro-červeno. Medzi jednotlivými nastaveniami zariadenia vyhľadajte „HIVE“. ON/OFF HIVE PAIR...
  • Seite 12 4.2 PRIPOJENIE K 3,5 mm KONEKTORU Slúchadlá je možné pripojiť k väčšine smartfónov, tabletov či inému zariadeniu s 3,5 mm konektorom, a to s využitím dodaného audio kábla. 3,5mm audio konektor 3,5mm audio konektor 5. PODPORA 5.1 AKO SA STARAŤ O SLÚCHADLÁ V každom prípade uchovávajte slúchadlá...
  • Seite 13 5.2 ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Problém Riešenie - Skontrolujte, či ste už aktivovali bezdrôtové zariadenie. - Skontrolujte bezdrôtové menu svojho mobilného zariadenia a vypustite/vymažte z pamäte slúchadlá, ktoré Mám problém s pripojením prepojte k svojmu bezdrôtovému zariadeniu. - Svoje zariadenie udržiavajte v blízkosti slúchadiel a opäť ich pripojte.
  • Seite 14: Package Contents

    1. WELCOME Thank you for purchasing the wireless stereo headset. PACKAGE CONTENTS SPECIFICATIONS Bluetooth profiles supported: A2DP v. 1.2, AVRCP v. 1.4, HFP v. 1.6, DI v. 1.3, HSP v. 1.2 Frequency: 2.4 GHz – 2.4835 GHz Communication range: up to 10 m Frequency response: 20 Hz –...
  • Seite 15: Button Functions

    2. OVERVIEW Volume+/Next Trigger / Pair Play /pause Answer /end call Redial last number Volume -/Previous Microphone Battery status LED Audio input MicroUSB port BUTTON FUNCTIONS Press and hold to increase volume while calling or playing music Press once to skip to the next track while playing music. Long press (3-5 seconds) the button while off –...
  • Seite 16: Battery Status

    3. CHARGING 3.1 BATTERY STATUS Plug the headset to the USB port on your PC (or to any available USB port), using the micro USB cable. Charging time 2 – 3 hrs Talk time ≤ 13 hrs Music playback time ≤...
  • Seite 17: Led Indicator

    4.1 CONNECTING TO A BLUETOOTH DEVICE Hold the Power button for 3-5 seconds. Pairing mode will be announced in the headphones and the Bluetooth will flash blue & red. Search for “HIVE“ in the list of device’s Bluetooth settings. ON/OFF HIVE PAIR...
  • Seite 18 4.2 CONNECTION TO 3.5 MM JACK CONNECTOR The headset can be connected to most smart phones, tablets or other 3.5mm jack devices, using the supplied audio cable. 3,5mm audio jack 3,5mm audio jack 5. SUPPORT 5.1 HOW TO CARE FOR YOUR HEADSET Always store the headset powered off and safely protected.
  • Seite 19 5.2 FAQ Problem Solution - Check that you have already enabled the wireless device. Experiencing problems with - Check your mobile device’s wireless menu and delete/ connection erase the headset and reconnect it to your wireless device. - Keep your device close to the headset, reconnecting it. Hearing nothing despite being - Try to reconnect the device.
  • Seite 20: Inhalt Der Packung

    1. WILLKOMMEN Wir danken Ihnen, dass Sie diese drahtlosen Stereokopfhörer gekauft haben. INHALT DER PACKUNG SPEZIFIKATION Unterstützte Bluetooth-Profile: A2DP v. 1.2, AVRCP v. 1.4, HFP v. 1.6, DI v. 1.3, HSP v. 1.2 Frequenz: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Reichweite der Übertragung: bis 10 m Frequenzcharakteristik: 20 Hz –...
  • Seite 21: Funktion Der Tasten

    2. ÜBERSICHT Lautstärke+/Vor Ein-/Ausschalter / Pairing Abspielen /Pause Annahme /Beenden eines Anrufs Wahlwiederholung der letzten Nummer Lautstärke-/Zurück Mikrophon LED-Anzeige des Batteriestands Audioeingang MicroUSB port FUNKTION DER TASTEN Durch Drücken und Halten wird beim Telefonieren und Abspielen von Musik die Lautstärke er- höht.
  • Seite 22 3. LADEN 3.1 BATTERIESTAND Stecken Sie Ihre Kopfhörer mit dem Micro-USB-Kabel in den USB-Port an ihrem PC (bzw. an einen beliebigen freien USB-Port). Ladedauer 2 – 3 Stunden Gesprächsdauer ≤ 13 Stunden Musikspieldauer ≤ 15 Stunden Bereitschaftsmodus ≤ 150 Stunden * Es wird empfohlen, die Kopfhörer vor der ersten Verwendung zu laden.
  • Seite 23: Led-Anzeige

    4. ANSCHLUSS 4.1 VERBINDUNG MIT EINEM GERÄT ÜBER BLUETOOTH Die Ein-/Aus-Taste für 3-5 Sekunden gedrückt halten. Der Pairing-Modus wird in den Kopfhörern mitgeteilt, und die Bluetooth-Kontrollanzeige wird blau-rot blinken. Wählen Sie unter den einzelnen angezeigten Geräten „HIVE“ aus. ON/OFF HIVE PAIR...
  • Seite 24: Pflege Der Kopfhörer

    4.2 ANSCHLUSS MIT 3.5 MM STECKER Die Kopfhörer können an die meisten Smartphones, Tablets oder andere Geräte mit dem 3,5 mm Stecker angeschlossen werden, und zwar mit Hilfe des mitgelieferten Audiokabels. 3,5mm Audiostecker 3,5mm Audiostecker 5. UNTERSTÜTZUNG 5.1 PFLEGE DER KOPFHÖRER Die Kopfhörer immer in ausgeschaltetem Zustand und sicher geschützt aufbewahren.
  • Seite 25: Häufig Gestellte Fragen

    5.2 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Problem Lösung - Kontrollieren Sie, ob Sie das drahtlose Gerät schon aktiviert haben. - Kontrollieren Sie das drahtlose Menü Ihres mobilen Geräts Ich habe ein Problem mit der und löschen Sie aus dem Speicher die Kopfhörer, die Sie an Verbindung.
  • Seite 26: Csomag Tartalma

    1. ÜDVÖZÖLJÜK Köszönjük, hogy megvásárolta sztereó fülhallgatónkat. CSOMAG TARTALMA SPECIFIKÁCIÓ Támogatott Bluetooth profilok: A2DP v. 1.2, AVRCP v. 1.4, HFP v. 1.6, DI v. 1.3, HSP v. 1.2 Frekvencia: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Hatósugár: 10 m Frekvenciamenet: 20 Hz – 20 kHz Érzékenység: 100±3dB Lítium akkumulátor kapacitása:...
  • Seite 27 2. ÁTTEKINTÉS Hangerő+/Következő Indító / Párosítás Visszajátszás /szünet Hívás fogadás /befejezés Az utolsó hívott szám kiválastása Hangerő-/Előző Mikrofon Akku állapotjelző LED Audio bemenet MicroUSB port NYOMÓGOMBOK FUNKCIÓI Hívás és zene hallgatás közben lenyomva tartva hangerő növelés Egyszer megnyomva visszajátszás közben tovább lép a következő számra Hosszan lenyomva a gombot (3 –...
  • Seite 28 3. FELTÖLTÉS 3.1 AKKU ÁLLAPOTA Csatlakoztassa a fülhallgatót a PC (esetleg bármilyen szabad) USB porttal a micro USB kábel segítségével. Feltöltési idő 2 – 3 óra Hívásidő ≤ 13 óra Léjátszási idő ≤ 15 óra Készenléti idő ≤ 150 óra * Azelső...
  • Seite 29 Csatlakoztatva Kék Telefonhívás 4. CSATLAKOZÁS 4.1 CSATLAKOZÁS BLUETOOTH BERENDEZÉSHEZ Tartsa lenyomva a kapcsoló gombját 3-5 mp-ig. A párosítás módot jelzi a fülhallgató, Bluetooth kijelző pedig kékpirosan fog villogni. A berendezés egyes beállításai között keresse ki a „HIVE“-t. ON/OFF HIVE PAIR...
  • Seite 30 4.2 CSATLAKOZÁS 3.5 MM-ES KONNEKTORHOZ A fülhallgató az okostelefonok, tablettek, illetve más berendezések többségéhez a 3,5 mm-es konnektorral csatlakoztatható a mellékelt audio kábellel. 3,5mm audio konnektor 3,5mm audio konnektor 5. TÁMOGATÁS 5.1 GONDOSKODÁS A FÜLHALLGATÓRÓL Mindíg kikapcsolva és biztonságosan védve tárolja a fülhallgatót. •...
  • Seite 31 5.2 GYAKRAN INTÉZETT KÉRDÉSEK Probléma Megoldás - Ellenőrizze, aktív-e a vezeték nélküli berendezés. - Ellenőrizze mobil berendezésének vezeték nélküli menüjét, és törölje/mellőzze a memóriában a vezeték Probléma a csatlakozással nélkül csatolt fülhallgatókat . - Berendezését tartsa a fülhallgató közelében és csat- lakozzon rá...
  • Seite 32: Sadržaj Pakiranja

    1. DOBRODOŠLI Zahvaljujemo se na kupnji ovih bežičnih stereo slušalica. SADRŽAJ PAKIRANJA SPECIFIKACIJA Podržani Bluetooth profili: A2DP v. 1.2, AVRCP v. 1.4, HFP v. 1.6, DI v. 1.3, HSP v. 1.2 Frekvencija: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Domet prijenosa: do 10 m Frekventna karakteristika: 20 Hz –...
  • Seite 33 2. PREGLED Glasnoća+/Sljedeće Okidač /Uparivanje Reprodukcija /stanka Prihvaćanje /završavanje poziva Ponovno biranje zadnjeg broja Glasnoća-/Prethodno Mikrofon LED pokazatelj stanja baterije Audio ulaz Micro USB priključak ZNAČAJKE TIPKI Pritiskom i držanjem prilikom poziva i reprodukcije glazbe povećava se glasnoća. Jednim pritiskom tijekom reprodukcije prelazi se na sljedeći zvučni zapis. Dug pritisak tipke (3 –...
  • Seite 34 3. PUNJENJE 3.1 STANJE BATERIJE Priključite slušalice u USB priključak svojeg računala (odnosno u bilo koji slobodan USB priključak) pomoću micro USB kabela. Vrijeme punjenja 2 – 3 sata Vrijeme pozivanja ≤ 13 sati Vrijeme reprodukcije glazbe ≤ 15 sati Vrijeme režima mirovanja ≤...
  • Seite 35 Plavo Telefonski poziv 4. POVEZIVANJE 4.1 POVEZIVANJE S BLUETOOTH UREĐAJEM Pridržite tipku prekidača napajanja pritisnutu tijekom 3-5 sekundi. Režim uparivanja će biti najavljen u slušalicama i Bluetooth pokazatelj će treptati plavo-crveno. U popisu nađenih uređaja odaberite „HIVE“. ON/OFF HIVE PAIR...
  • Seite 36 4.2 POVEZIVANJE PUTEM PRIKLJUČKA 3.5 MM Slušalice se mogu povezati s većinom pametnih telefona, tabličnih uređaja i drugih uređaja s priključkom od 3,5mm, i to pomoću isporučenog audio kabela. 3,5mm audio priključak 3,5mm audio priključak 5. POTPORA 5.1 KAKO ODRŽAVATI SLUŠALICE U svakom slučaju čuvajte slušalice isključene i dobro zaštićene.
  • Seite 37: Često Postavljana Pitanja

    5.2 ČESTO POSTAVLJANA PITANJA Problem Rješenje - Provjerite jeste li već aktivirali bežični uređaj. - Provjerite bežični izbornik svog mobitela, ispustite/ izbrišite slušalice iz memorije, te ih povežite s bežičnim Imam poteškoće s povezivanjem uređajem. - Čuvajte svoj uređaj u blizini slušalica i ponovno ih povežite.
  • Seite 38: Zawartość Opakowania

    1. WITAMY Dziękujemy za zakupienie bezprzewodowych słuchawek stereofonicznych naszej produkcji. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA SPECYFIKACJA Obsługiwane profile Bluetooth: A2DP v. 1.2, AVRCP v. 1.4, HFP v. 1.6, DI v. 1.3, HSP v. 1.2 Częstotliwość: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Zasięg transmisji: aż 10 m Charakterystyka częstotliwościowa: 20 Hz –...
  • Seite 39: Funkcje Przycisków

    2. PRZEGLĄD Głośność+/Następny Włącznik / Parowanie Odtwarzanie /pauza odebranie /zakończenie rozmowy Ponowne wybieranie ostatniego numeru Mikrofon Głośność-/Poprzedni Wejście audio Wskaźnik LED stanu akumulatora Gniazdo micro USB FUNKCJE PRZYCISKÓW Naciśnięcie i przytrzymanie powoduje zwiększanie głośności w trakcie rozmowy i odtwarzania muzyki Jedno naciśnięcie w trakcie odtwarzania powoduje przejście do następnego utworu.
  • Seite 40: Stan Naładowania Akumulatora

    3. ŁADOWANIE 3.1 STAN NAŁADOWANIA AKUMULATORA Wsuń słuchawki w gniazdo USB na Twoim PC (ew. jakiekolwiek wolne gniazdo USB), wyko- rzystując kabel micro USB. Czas ładowania 2 – 3 godziny Czas trwania rozmowy ≤ 13 godzin Czas odtwarzania muzyki ≤ 15 godzin Czas czuwania ≤...
  • Seite 41: Wskaźnik Led

    Rozmowa telefoniczna 4. POŁĄCZENIA 4.1 POŁĄCZENIA Z URZĄDZENIEM BLUETOOTH Naciśnij przycisk wyłącznika zasilania i trzymaj przez 3-5 sekund. O trybie parowania zostaniesz poinformowany w słuchawkach, a wskaźnik Bluetooth będzie migał na niebiesko-czerwono. W ustawieniach urządzenia wyszukaj „HIVE”. ON/OFF HIVE PAIR...
  • Seite 42 4.2 PODŁĄCZENIE DO GNIAZDA 3.5 MM Słuchawki można połączyć z większością smartfonów, tabletów lub innych urządzeń wy- posażonych w gniazdo 3,5 mm, wykorzystując dostarczony kabel audio. 3,5mm gniazdo audio 3,5mm gniazdo audio 5. POMOC 5.1 W JAKI SPOSÓB OPIEKOWAĆ SIĘ SŁUCHAWKAMI W każdym przypadku należy przechowywać...
  • Seite 43: Często Zadawane Pytania

    5.2 CZĘSTO ZADAWANE PYTANIA Problem Rozwiązanie - Sprawdź, czy już aktywowałeś urządzenie bezprze- wodowe. - Sprawdź menu funkcji bezprzewodowych w swoim Mam problem z połączeniem urządzeniu mobilnym i skasuj z pamięci słuchawki, które przełącz do swojego urządzenia bezprzewodowego. - Utrzymuj swoje urządzenie w pobliżu słuchawek i znowu połącz - Spróbuj ponownie podłączyć...
  • Seite 44: Obseg Dobave

    1. POZDRAVLJENI Zahvaljujemo se vam, ker ste kupili te brezžične telefonske stereo slušalke. OBSEG DOBAVE SPECIFIKACIJA Podpirani profili Bluetooth: A2DP v. 1.2, AVRCP v. 1.4, HFP v. 1.6, DI v. 1.3, HSP v. 1.2 Frekvenca: 2,4 GHz – 2,4835 GHz Doseg prenosa: do 10 m Frekvenčni razpon:...
  • Seite 45 2. PREGLEDNICA Glasnost/Naslednja Zaženi /Povezovanje Predvajaj /Pavza dvig /prekinitev klica Ponovna izbira zadnje številke Glasnost-/Prejšnji Mikrofon LED indikator stanja baterije Avdio vhod Gniazdo micro USB FUNKCIJE GUMBOV S stiskom in držanjem med klicanjem in predvajanjem glasbe glasnost raste Z enim stiskom med predvajanjem preidete na naslednjo sled. Dolg stisk gumba (za 3 –...
  • Seite 46 3. POLNJENJE 3.1 STANJE BATERIJE Slušalke namestite v USB vhod na svojem PC (oz. v katerikoli prost USB vhod) z uporabo micro USB kabla. Čas polnjenja 2 – 3 ure Trajanje klica ≤ 13 ur Čas predvajanja glasbe ≤ 15 ur Trajanje stanja pripravljenosti ≤...
  • Seite 47: Led Indikator

    Telefonski pogovor 4. POVEZOVANJE 4.1 POVEZOVANJE Z NAPRAVO PREKO BLUETOOTH Stisnite in držite gumb stikala napajanja za 3-5 sekund. Režim povezave bo oznanjen v slušalkah in LED dioda Bluetooth bo utripala modro-rdeče. Med posameznimi nastavitvami naprave poiščite »HIVE«. ON/OFF HIVE PAIR...
  • Seite 48 4.2 POVEZOVANJE Z 3.5 MM KONEKTORJEM Slušalke lahko priključite na večino pametnih telefonov, tabličnih računalnikov ali na druge naprave s 3,5 mm konektorjem in sicer preko dobavljenega avdio kabla. 3,5mm avdio konektor 3,5mm avdio konektor 5. PODPORA 5.1 NEGA IN SKRB ZA SLUŠALKE V vsakem primeru shranjujte slušalke izključene in dobro varovane.
  • Seite 49: Pogosta Vprašanja

    5.2 POGOSTA VPRAŠANJA Težava Rešitev - Preverite, če ste brezžično povezavo že aktivirali. - Preverite brezžični meni svoje mobilne naprave in Imam težave s povezovanjem izpustite/izbrišite iz spomina slušalke, ki jih priključujete na svojo brezžično napravo. - Napravo imejte v bližini slušalk in jih ponovno priključite. - Ponovno poskusite priključiti napravo Po povezavi ne slišim ničesar - Povečajte glasnost.

Inhaltsverzeichnis