Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
HIVE PODS 3 PRO
User Manual / Bluetooth Earphones
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Niceboy HIVE PODS 3 PRO

  • Seite 1 HIVE PODS 3 PRO User Manual / Bluetooth Earphones...
  • Seite 2 OBSAH BALENÍ POPIS PRODUKTU Sluchátka Niceboy HIVE Pods 3 Pro Multifunkční dotykové tlačítko Nabíjecí box LED dioda Náhradní nástavce do uší Mikrofon Nabíjecí USB-C kabel Vstup pro nabíjení Manuál LED indikátor nabíjení Nabíjecí USB-C port...
  • Seite 3 Bluetooth zařízení. Ve svém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a v seznamu dostupných zařízení vyhledejte „Niceboy HIVE Pods 3 Pro“. Úspěšné spárování ohlásí akustická výzva a LED diody (2) zhasnou. Při opětovném připojení k již jednou spárovanému zařízení stačí pouze sluchát- ka vyjmout z boxu.
  • Seite 4: Tovární Nastavení

    Dlouhý stisk levého tlačítka 2 sekundy - předchozí skladba, odmítnutí hovoru Trojitý stisk pravého tlačítka - zapnutí/vypnutí gamingového módu Trojitý stisk levého tlačítka - aktivace hlasového asistenta Siri / Google Assistant GAMINGOVÝ MÓD Sluchátka jsou vybavena gamingovým módem s velmi krátkým zpožděním zvuku.
  • Seite 5 SPECIFIKACE Bluetooth: Podporované profily Bluetooth: HFP,HSP,A2DP,AVRCP Podporované kodeky: AAC, SBC Stupeň krytí: IP55 Dosah přenosu: Frekvence: 20Hz-20kHz Impedance: 16Ω Citlivost: 94db ± 3dB Reproduktor: Kapacita baterie sluchátek: 2x 50mAh Kapacita baterie nabíjecího boxu: 470mAh Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU na něj kladené. INFORMACE PRO UŽIVATELE K LIKVIDACI ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ...
  • Seite 6 sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (firemní a podnikové použití). Za účelem správné likvidace elektrických a elektronických zařízení pro firemní a podnikové...
  • Seite 7 OBSAH BALENIA OPIS VÝROBKU Slúchadlá Niceboy HIVE Pods 3 Pro Multifunkčné dotykové tlačidlo Nabíjací box LED dióda Náhradné nadstavce do uší Mikrofón Nabíjací USB-C kábel Vstup na nabíjanie Návod LED indikátor nabíjania Nabíjací USB-C port...
  • Seite 8: Zapínanie A Vypínanie

    Bluetooth zariadeniu. Vo svojom zariadení otvorte nastavenie Bluetooth a v zozname dostupnýchzariadení vyhľadajte „Niceboy HIVE Pods 3 Pro“. Úspešné spárovanie ohlási akustická výzva a LED diódy (2) zhasnú. Pri opätovnom pripojení k zariadeniu, ktoré už bolo raz spárované, stačí iba slúchadlá...
  • Seite 9: Továrenské Nastavenie

    Dlhé stlačenie pravého tlačidla na 2 sekundy – ďalšia skladba, odmietnutie hovoru Dlhé stlačenie ľavého tlačidla na 2 sekundy – predchádzajúca skladba, odmietnutie hovoru Trojité stlačenie pravého tlačidla – zapnutie/vypnutie gamingového módu Trojité stlačenie ľavého tlačidla – aktivácia hlasového asistenta Siri/Google Assistant GAMINGOVÝ...
  • Seite 10 ŠPECIFIKÁCIA Bluetooth: Podporované profily Bluetooth: HFP, HSP, A2DP, AVRCP Podporované kodeky: AAC, SBC Stupeň krytia: IP55 Dosah prenosu: 10 m Frekvencia: 20 Hz – 20 kHz Impedancia: 16 Ω Citlivosť: 94 dB ± 3 dB Reproduktor: 6 mm Kapacita batérie slúchadiel: 2x 50 mAh Kapacita batérie nabíjacieho boxu: 470 mAh Tento výrobok spĺňa všetky základné...
  • Seite 11 nosti si vyžiadajte od miestneho úradu alebo najbližšieho zberného miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu sa môžu v súlade s národnými predpismi udeliť pokuty. Informácie pre používateľov k likvidácii elektrických a elektronických zariadení. (Firemné a podnikové použitie) S cieľom správnej likvidácie elektrických a elektronických zariadení pre firemné a podnikové...
  • Seite 12 PACKAGE CONTENTS PRODUCT DESCRIPTION Niceboy HIVE Pods 3 Pro earphones Multi-functional touch button Charging box Spare earbuds Microphone USB-C charging cable Charging input Manual LED charging indicator USB-C charging port...
  • Seite 13: Switching On And Off

    After the LED on one of the headphones (2) starts flashing blue, the head- phones are ready to connect to a Bluetooth device. Open Bluetooth settings on your device and search for Niceboy HIVE Pods 3 Pro in the list of available devices.
  • Seite 14 MULTI-FUNCTIONAL BUTTON - BASIC CONTROLS One press of either button – play/pause, accept/end call Double press of the right button – increase volume by one level Double press of the left button – decrease volume by one level Press and hold the right button for 2 seconds – next song, reject call Press and hold the left button for 2 seconds –...
  • Seite 15 FACTORY SETTINGS Disconnect and remove the headphones from the list of all paired devices. Insert both headphones into the charging box for at least 5 seconds. Remove both headphones from the charging box and immediately press both multifunction buttons twice in quick succession. The headphones will restart and automatically connect to each other.
  • Seite 16 USER INFORMATION FOR DISPOSING ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES (HOME USE) This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free.
  • Seite 17 LIEFERUMFANG PRODUKTBESCHREIBUNG In-Ear Kopfhörer Niceboy HIVE Pods Multifunktions-Touch-Taste 3 Pro LED Diode Ladebox Mikrofon Ersatz-Ohrstöpsel Ladeeingang USB-C-Ladekabel LED Ladeanzeige Anleitung USB-C Ladeanschluss...
  • Seite 18: Erste Inbetriebnahme Und Pairing

    Ohrhörer bereit zur Kopplung mit einem Bluetooth Gerät. Öffnen Sie die Bluetooth Einstellungen Ihres Geräts und wählen Sie im Verzeichnis der verfügbaren Geräte „Niceboy HIVE Pods 3 Pro“ aus. Die erfolgreiche Kopplung wird durch ein akustisches Signal gemeldet und die LED Dioden (2) erlöschen.
  • Seite 19: Multifunktionstaste - Bedienung

    MULTIFUNKTIONSTASTE - BEDIENUNG Einmaliges Drücken einer beliebigen Taste - Abspielen/Pause, Annahme/Beenden eines Anrufs Zweimaliges Drücken der rechten Taste - Erhöhung der Lautstärke um eine Stufe Zweimaliges Drücken der linken Taste - Verringerung der Lautstärke um eine Stufe Langes Drücken der rechten Taste für 2 Sekunden - nächster Titel, Ablehnen eines Anrufes Langes Drücken der linken Taste für 2 Sekunden - vorheriger Titel, Ablehnen eines Anrufes...
  • Seite 20: Aufladen Der Ladebox

    AUFLADEN DER LADEBOX Wir empfehlen, die Batterie vor dem ersten Einsatz der Kopfhörer voll aufzu- laden. Verwenden Sie zum Aufladen der Kopfhörer das mitgelieferte USB-C Kabel und einen beliebigen Netzadapter - Spannung und Strom 5V/1A, oder einen USB Port des PC, der Powerbank und dergleichen. Verbinden Sie das Ladekabel mit dem USB-C Anschluss (6) der Ladebox.
  • Seite 21: Verbraucherinformationen Zur Entsorgung Elektrischer Und Elektronischer Geräte (Haushalte)

    SPEZIFIKATION Bluetooth: Unterstützte Bluetooth Profile: HFP,HSP,A2DP,AVRCP Unterstützte Codecs: AAC, SBC Schutzklasse: IP55 Übertragungsreichweite: Frequenzen: 20Hz -20kHz Impedanz: 16Ω Empfindlichkeit: 94db ± 3dB Lautsprecher: Akku-Kapazität der Ohrhörer: 2x 50mAh Akku-Kapazität der Ladebox: 470mAh Dieses Produkt erfüllt sämtliche grundlegenden, durch EU-Richtlinien daran gestellten Anforderungen.
  • Seite 22 falscher Abfallentsorgung entstehen können, vorzubeugen. Weitere Details können Sie bei Ihrer örtlichen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle erfahren. Bei falscher Entsorgung dieser Abfallart können in Einklang mit den nationalen Vorschriften Strafen auferlegt werden. Verbraucherinformationen zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte. (Kommerzielle Nutzung –...
  • Seite 23 A CSOMAG TARTALMA A TERMÉK LEÍRÁSA Niceboy HIVE Pods 3 Pro fülhallgató Többfunkciós érintőgomb Töltőtok LED visszajelző Tartalék fülhallgató harangok Mikrofon USB-C töltőkábel Töltő bemenet Kézikönyv Töltő LED visszajelző USB-C töltő csatlakozó...
  • Seite 24 áll a Bluetooth-eszközhöz való csatlakozásra. Nyissuk meg a Bluetooth beállításokat a készüléken és az elérhető eszközök listájáról válasszuk a „Niceboy HIVE Pods 3 Pro“ fülhallgatót! A sikeres párosításra hangjelzés figyelmeztet, és a LED-ek (2) kialszanak. Egy korábban már párosított eszköz újbóli csatlakoztatása során elegendő a fülhallgatókat kivenni a tokból.
  • Seite 25 TÖBBFUNKCIÓS GOMB - ALAPMŰVELETEK Bármelyik gombot megnyomva - lejátszás/szünet, hívás fogadása/befejezése Jobb gombot kétszer megnyomva - hangerő növelése egy fokozattal Bal gombot kétszer megnyomva - hangerő csökkentése egy fokozattal Jobb gombot 2 másodpercig lenyomva - következő szám, hívás elutasítása Bal gombot 2 másodpercig lenyomva - előző szám, hívás elutasítása Jobb gomb háromszor megnyomva - játékmód be- és kikapcsolása Bal gomb háromszor megnyomva - Siri / Google Asszisztens aktiválása JÁTÉKMÓD...
  • Seite 26: Gyári Beállítások Visszaállítása

    GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA Csatlakoztassa le és távolítsa el a fülhallgatót az összes korábban párosíto- tt eszközről! Helyezze mindkét fülhallgatót a töltőtokba legalább 5 másodpercre! Vegye ki mindkét fülhallgatót a töltőtokból, és azonnal nyomja meg kétszer egymás után mindkét multifunkciós gombot! A fülhallgatók újraindulnak, és automatikusan csatlakoznak egymáshoz.
  • Seite 27 ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MEGSEMMISÍTÉSÉRE VONATKOZÓ FELHASZNÁLÓI TÁJÉKOZTATÓ (HÁZTARTÁSOK) A terméken vagy a kísérődokumentumokban feltüntetett szimbólum azt jelenti, hogy a használt elektromos vagy elektronikus termékeket tilos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Megfelelő ártalmatlanítása céljával a terméket térítésmentesen adja le e célra kijelölt gyűjtőhe- lyen.
  • Seite 28 SADRŽAJI PAKETA OPIS PROIZVODA Slušalice Niceboy HIVE Pods 3 Pro Višefunkcijski dodirni gumb Kutijica za punjenje Rezervne slušalice Mikrofon Kabel za punjenje USB-C Ulaz za punjenje Priručnik LED indikator punjenja Priključak za punjenje USB-C...
  • Seite 29: Uključivanje I Isključivanje

    Kada LED svjetlo na jednoj od slušalica (2) započne treperiti u plavoj boji, slušalice su spremne za spajanje na Bluetooth uređaj. Otvorite postavke za Bluetooth na svom uređaju i potražite Niceboy HIVE Pods 3 Pro na popisu dostupnih uređaja. Uspješno uparivanje označit će zvučna obavijest i isključit će se LED svjetla (2).
  • Seite 30 VIŠEFUNKCIJSKI GUMB – OSNOVNE KOMANDE Jedan pritisak na bilo koji gumb – reprodukcija/pauza, prihvaćanje/završavanje poziva Dvostruki pritisak na desni gumb – povećavanje jačine zvuka za jednu razinu Dvostruki pritisak na lijevi gumb – smanjenje jačine zvuka za jednu razinu Pritisak i držanje desnog gumba na 2 sekunde – sljedeća pjesma, odbijanje poziva Pritisak i držanje lijevog gumba na 2 sekunde –...
  • Seite 31: Tvorničke Postavke

    TVORNIČKE POSTAVKE Odspojite slušalice i uklonite ih s popisa uparenih uređaja. . Obje slušalice umetnite u kućište za punjenje na najmanje 5 sekundi. Izvadite obje slušalice iz kućišta za punjenje i odmah dva puta zaredom pritisnite oba višefunkcijska gumba. Slušalice će se ponovno pokrenuti i automatski međusobno povezati. Sada možete uključiti način rada Bluetooth na uređaja i spojiti ga sa slušali- cama.
  • Seite 32 INFORMACIJE ZA KORISNIKA O NAČINU ZBRINJAVANJA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH UREĐAJA (DOMĆINSTVA) Simbol naveden na proizvodu ili u popratnoj doku- mentaciji znači da je zabranjeno odlagati električne ili elektroničke proizvode zajedno s komunalnim otpadom. Pobrinite se za pravilnu likvidaciju otpada: dotrajali pro- izvod predajte besplatno u ovlašteni centar za skupljanje otpada.
  • Seite 33 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA OPIS PRODUKTU Słuchawki Niceboy HIVE Pods 3 Pro Wielofunkcyjny przycisk dotykowy Stacja ładująca Dioda LED Zapasowe końcówki douszne Mikrofon Kabel do ładowania USB-C Wejście ładowania Podręcznik użytkownika Wskaźnik nabijania z diodą LED Port do ładowania USB-C...
  • Seite 34: Włączanie I Wyłączanie

    Gdy na jednej ze słuchawek (2) dioda LED zacznie migać na niebiesko, słuchawki są gotowe do podłączenia do urządzenia Bluetooth. Na swoim urządzeniu wybierz ustawienia Bluetooth i z listy dostępnych urządzeń wybierz „Niceboy HIVE Pods 3 Pro“. Udane sparowanie zostanie potwierdzone sygnałem akustycznym i zgaś- nięciem diod LED (2).
  • Seite 35 PRZYCISK WIELOFUNKCYJNY – PODSTAWOWE STEROWANIE Pojedyncze wciśnięcie dowolnego przycisku – odtwarzanie/pauza, odebranie/rozłączenie rozmowy telefonicznej Dwukrotne wciśnięcie prawego przycisku – zwiększenie głośności o jeden stopień Dwukrotne wciśnięcie lewego przycisku – zmniejszenie głośności o jeden stopień Długie wciśnięcie prawego przycisku przez 2 sekundy – kolejna piosenka lub odrzucenie przychodzącego połączenia Długie wciśnięcie lewego przycisku przez 2 sekundy –...
  • Seite 36: Ustawienia Fabryczne

    USTAWIENIA FABRYCZNE Odłącz słuchawki i usuń je z listy wszystkich sparowanych wcześniej urządzeń. Włóż obydwie słuchawki do etui ładującego na co najmniej 5 sekund. Wyjmij obie słuchawki z etui ładującego i szybko naciśnij dwukrotnie obydwa przyciski wielofunkcyjne. Słuchawki zostaną uruchomione ponownie i automatycznie ze sobą połączone.
  • Seite 37 INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE) Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie.
  • Seite 38 VSEBINA EMBALAŽE OPIS IZDELKA Slušalke Niceboy HIVE Pods 3 Pro Večfunkcijska tipka na dotik Polnilna škatlica LED-dioda Nadomestni nastavki Mikrofon Polnilni kabel USB-C Polnilni priključek Priročnik LED-indikator polnjenja Polnilni vhod USB-C...
  • Seite 39: Vklop In Izklop

    Ko LED-lučka na eni od slušalk (2) začne utripati modro, sta slušalki pripravljeni za povezavo z napravo Bluetooth. Na napravi odprite nastavitve za Bluetooth in na seznamu razpoložljivih naprav poiščite Niceboy HIVE Pods 3 Pro. Po uspešni seznanitvi se bo oglasilo zvočno opozorilo, LED-diodi (2) pa bosta ugasnili.
  • Seite 40 VEČFUNKCIJSKI TIPKI – OSNOVNO UPRAVLJANJE Posamičen pritisk ene od tipk – predvajanje/premor, sprejem/konec klica Dvojni pritisk desne tipke – povečanje glasnosti za eno stopnjo Dvojni pritisk leve tipke – zmanjšanje glasnosti za eno stopnjo Pritisk in pridržanje desne tipke za 2 sekundi – naslednja skladba, zavrnitev klica Pritisk in pridržanje leve tipke za 2 sekundi –...
  • Seite 41: Tovarniške Nastavitve

    TOVARNIŠKE NASTAVITVE Slušalki odklopite in odstranite s seznama seznanjenih naprav. . Slušalki vstavite v polnilno škatlico za vsaj 5 sekund. Slušalki odstranite iz polnilne škatlice in dvakrat zapored hitro pritisnite oba multifunkcijska gumba. Slušalki se bosta znova zagnali in se samodejno povezali med seboj. Zdaj lahko na napravi vklopite način Bluetooth in se povežete s slušalkama.
  • Seite 42 INFORMACIJE ZA UPORABNIKE GLEDE ODSTRANJEVANJA ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE OPREME (GOSPODINJSTVA) Simbol, naveden na izdelku ali v spremni dokumentaciji, po- meni, da se rabljenih električnih ali elektronskih izdelkov ne sme odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Za pra- vilno odstranjevanje izdelka ga oddajte na določenih zbirnih mestih, kjer bo brezplačno sprejet.
  • Seite 43 CONŢINUTUL PACHETULUI DESCRIEREA PRODUSULUI Căşti Niceboy HIVE Pods 3 Pro Buton tactil multifuncţional Casetă de încărcare Căşti de rezervă Microfon Cablu de încărcare USB-C Intrare de încărcare Manual Indicator LED de încărcare Port de încărcare USB-C...
  • Seite 44 După ce LED-ul de pe una dintre căşti (2) începe să se aprindă intermitent albastru, căştile sunt pregătite pentru conectarea la un dispozitiv Bluetooth. Deschideţi setările Bluetooth pe dispozitiv şi căutaţi Niceboy HIVE Pods 3 Pro în lista dispozitivelor disponibile. Asocierea reuşită va fi anunţată printr-un mesaj acustic şi LED-urile (2) se vor stinge.
  • Seite 45 BUTON MULTI-FUNCŢIONAL - COMENZI DE BAZĂ O apăsare a oricărui buton - redare/pauză, acceptare/terminare apel Apăsaţi de două ori pe butonul din dreapta - creşteţi volumul cu un nivel Apăsaţi de două ori pe butonul din stânga - reduceţi volumul cu un nivel Ţineţi apăsat butonul din dreapta timp de 2 secunde - melodia următoare, respingeţi apelul Ţineţi apăsat butonul din stânga timp de 2 secunde - melodia anterioară,...
  • Seite 46: Setările Din Fabrică

    SETĂRILE DIN FABRICĂ Deconectaţi şi scoateţi căştile din lista tuturor dispozitivelor asociate. . Introduceţi ambele căşti în cutia de încărcare timp de cel puţin 5 secunde. Scoateţi ambele căşti din cutia de încărcare şi apăsaţi imediat ambele butoane multifuncţionale de două ori succesiv. Căştile se vor reporni şi se vor conecta automat între ele.
  • Seite 47 INFORMAȚII PENTRU UTILIZATORI PRIVIND LICHIDAREA ECHIPAMEN- TELOR ELECTRICE ȘI ELECTRONICE (GOSPODĂRII) Simbolul prezentat pe produs sau din documentația însoți- toare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu celelalte deșeuri menajere. Pentru lichidarea corectă predați-l la centrele de colectare, unde vor fi primite gratuit.
  • Seite 48 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Наушники „Niceboy HIVE Pods 3 Pro“ Многофункциональная Зарядный футляр сенсорная кнопка Запасные насадки в уши Светодиод Зарядный кабель USB-C Микрофон Руководство Вход для зарядки Светодиодный индикатор зарядки Зарядный порт USB-C...
  • Seite 49: Включение И Выключение

    Когда светодиод на одном из наушников (2) начнет мигать синим цветом, наушники будут готовы к подключению к устройству Bluetooth. Откройте на своем устройстве настройки функции Bluetooth и в перечне доступных устройств найдите „Niceboy HIVE Pods 3 Pro“ Акустический сигнал оповестит об успешном сопряжении, и светодиоды (2) погаснут.
  • Seite 50 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КНОПКА - ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ Одно нажатие любой кнопки - воспроизведение / пауза, ответ на входящий звонок / завершение разговора Двойное нажатие правой кнопки - увеличение громкости на один уровень Двойное нажатие правой кнопки - уменьшение громкости на один уровень Продолжительное...
  • Seite 51: Заводская Настройка

    ЗАВОДСКАЯ НАСТРОЙКА 1. Отключите и отсоедините наушники от всех сопряженных ранее устройств. Вложите оба наушника в зарядный футляр хотя бы на 5 секунд. Выньте оба наушника из зарядного футляра и два раза подряд нажмите обе многофункциональные кнопки. Наушники перезапустятся и автоматически подключатся друг к другу. Теперь...
  • Seite 52 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЧАСТНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ) Такой знак на изделии или в сопровождающей документации означает, что по окончании срока службы электрические и электронные изделия не могут быть утилизированы вместе с бытовыми отходами. Их необходимо сдать в специальные пункты по утилизации, куда...
  • Seite 53 ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ДЛЯ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ И ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ) С целью правильной утилизации электрического и электронного оборудования в рамках корпоративного и промышленного использования обратитесь к производителю или импортеру оборудования, который предоставит Вам информацию о том, как утилизировать...
  • Seite 54 Importer to EU: RTB media s.r.o., Pretlucka 16, Prague 10, 100 00, Czech Republic, ID: 294 16 876 Made in China.

Inhaltsverzeichnis