Herunterladen Diese Seite drucken

Maxi-Cosi Rodi XP Gebrauchsanweisung Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rodi XP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
RU
Bажно
Cохранить это руководство для последующего использования.
Подголовник
A
Крючок для ремня безопасности
B
Плечевая опора
C
Спинка
D
направитель ремней
E
Сиденье
F
Регулировочная ручка подголовника
G
Наклейка с инструкцией по применению
H
Брошюра с инструкцией по применению
I
Безопасность
Общие замечания про Rodi XP
1. Вы всегда несете личную ответственность за безопасность
Вашего ребенка.
2. Никогда не усаживайте ребенка на колени, когда ведете
машину.
3. Используйте Rodi XP только в машине.
4. Rodi XPразработано для интенсивного использования
около 10 лет.
5. Мы советуем регулярно проверять части из пенополистирола
(EPS) на предмет повреждений.
52
6. Не используйте бывшие в употреблении изделия, качество
которых неизвестно. Некоторые части могут быть повреждены,
порваны или отсутствовать.
7. Замените Rodi XP, в случае больших нагрузок во время ДТП:
безопасность вашего ребенка больше не может быть
гарантирована.
8. Прочитайте тщательно это руководство и храните его в отсеке,
расположенном под Rodi XP.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Правильная прокладка
автомобильного ремня безопасности весьма важна для
безопасности Вашего ребенка. Автомобильный ремень
безопасности следует протягивать, как указывают красные части
Rodi XP. НИКОГДА не устанавливайте ремень безопасности другим
образом, кроме указанного в инструкции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Не вносите никаких изменений в
конструкцию Rodi XP, так как это может привести к опасным
ситуациям.
Rodi XP в машине
1. Rodi XP следует использовать исключительно на пассажирском
месте, направленном вперёд по ходу движения и оснащенном
автоматическим или статическим ремнем безопасности с
креплением в 3-х местах, при условии, что он утвержден
согласно ECE R16 или другой, аналогичной этой, норме. НЕЛЬЗЯ
использовать ремень с креплением в 2-х местах.
2. Прежде чем купить сиденье, убедитесь, что его можно
правильно разместить в Вашем автомобиле.
3. Всегда полностью пристегивайте Rodi XP автомобильным
ремнем безопасности, даже если в автокресле не сидит
ребенок.
4. Устанавливая Rodi XP на переднем сидении пасссажира,
отодвиньте сидение максимально назад из-за подушки
безопасности, или выключите подушку.
5. Выньте подголовник автомобильного сидения, если он мешает
отрегулировать высоту подголовника Rodi XP.
6. Всегда устанавливайте оба компонента Rodi XP: сиденье +
спинку.
7. Убедитесь, что складываемые задние сидения заблокированы и
что спинка заднего сидения автомобиля находится в строго
вертикальном положении.
8. Следите за тем, чтобы Rodi XP не было зажато или заложено
тяжелым багажом, сидениями и/или при закрытии дверцы.
9. Позаботитесь о том, чтобы багаж и другие предметы были
хорошо закреплены.
10.Всегда накрывайте Rodi XP, если в машину попадают прямые
солнечные лучи. В противном случае, чехол может выцвести, а
пластмассовые части могут нагреться и обжечь ребенка.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Rodi XP можно устанавливать
только в положении лицом к направлению движения
автомобиля.
RU
Ваш ребенок в Rodi XP
1. Никогда не оставляйте Вашего ребенка без присмотра.
2. Всегда пристегивайте ребенка ремнем безопасности.
3. Проверьте, правильна ли высота подголовника.
4. Перед каждым использованием убедитесь, что ремни
безопасности не повреждены и не перекручены.
5. Выньте все предметы из карманов куртки и брюк ребенка, чтобы
они не застряли между телом ребенка и ремнями безопасности.
Такие предметы могли бы вызвать травмы в случае автоаварии.
6. Запретите ребенку играть с замком ремня безопасности и
прикажите ему удерживать голову, опирая ее о подголовник.
Уход за Rodi XP
1. Используйте только оригинальный чехол, это одно из
необходимых условий безопасного использования изделия.
2. Нельзя удалять части подголовника и спинки, сделанные из
пенопласта.
3. Rodi XP следует регулярно очищать теплой водой, мылом и
мягкой тканью. Не применяйте к изделию смазочные или
агрессивные чистящие средства.
Rodi XP сертифицировано в соответствие с новейшим европейским
стандартом безопасности (ECE R44/04) и предназначено для детей
весом от 15 до 36 кг (около 3,5 года, ростом максимально 1,50 м).
53

Werbung

loading