Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman BATTEST2 Bedienungsanleitung

Velleman BATTEST2 Bedienungsanleitung

Vielseitiger batterietester

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
BATTEST2
EN
MULTI-PURPOSE BATTERY TESTER
NL
MULTIFUCTIONELE BATTERIJTESTER
FR
TESTEUR DE PILES MULTI-USAGES
DE
COMPROBADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN
ES
VIELSEITIGER BATTERIETESTER
PL
WIELOFUNKCYJNY TESTER BATERII
PT
TESTADOR DE PILHAS MULTIFUNÇÕES
2
3
4
5
6
7
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman BATTEST2

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BATTEST2 MULTI-PURPOSE BATTERY TESTER MULTIFUCTIONELE BATTERIJTESTER TESTEUR DE PILES MULTI-USAGES COMPROBADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN VIELSEITIGER BATTERIETESTER WIELOFUNKCYJNY TESTER BATERII TESTADOR DE PILHAS MULTIFUNÇÕES USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Seite 2: User Manual

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 3: Handleiding

    ............1 x AAA-batterij (LR03), niet meegelev. afmetingen.................. 118 x 88 x 23 mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Seite 4: Mode D'emploi

    .................. 118 x 88 x 23 mm N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site www.velleman.eu.
  • Seite 5: Instrucciones De Seguridad

    ................118 x 88 x 23 mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Seite 6: Bedienungsanleitung

    Stromversorgung ........1 x AAA-Batterie (LR03), nicht mitgeliefert Abmessungen ................118 x 88 x 23 mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Seite 7: Instrukcja Obsługi

    Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
  • Seite 8: Manual Do Utilizador

    © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
  • Seite 9 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
  • Seite 10 - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
  • Seite 11 - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de SA Velleman®; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.

Inhaltsverzeichnis