Seite 1
VTTEST13 CABLE TRACKER WIT TH TONE GENERATOR KABELTESTER MET T OONGENERATOR TRACEUR DE CÂBLE A AVEC GÉNÉRATEUR DE TON NALITÉ COMPROBADOR DE CABLES CON GENERADOR DE TONOS KABELTESTER MIT TO ONGENERATOR ER MANUAL BRUIKERSHANDLEIDING TICE D’EMPLOI ANUAL DEL USUARIO DIENUNGSANLEITUNG ...
Seite 14
VTTEST13 v. 01 BEDIENUNGSANLEIT TUNG Einführung An alle Einwohner der Eur ropäischen Union Wichtige Umweltinformat tionen über dieses Produkt Dieses Symbol au uf dem Produkt oder der Verpacku ng zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes s nach seinem Lebenszyklus der Um mwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die e Einheit (oder verwendeten Batte rien) nicht als unsortiertes Hausmü üll; die Einheit oder v verwendeten Batterien müssen vo n einer spezialisierten Firma zweck ks Recycling entsorg gt werden. Diese Einheit muss an d den Händler oder ein örtliches Recycling‐Untern nehmen retourniert werden. Respe ektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, we enden Sie sich für Entsorgungsrich tlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VTTEST13! Lesen Sie dies se Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transpo ortschäden vorliegen. Sollte dies de er ...
Seite 15
VTTEST13 v. 01 Anwendung Verbinden Sie die M Messleitungen nie mit stromfüh hrenden Kabeln oder Leitungen (AC oder DC) • Durchgangsprüfung o Schalter auf CONT Verbinden Sie d die Messleitungen mit der Leitun ng, die Sie prüfen möchten. Verursachen Sie e einen Kurzschluss am anderen Ende der Leitung. Die CONT‐LE ED leuchtet wenn d der Widerstand der Schleife nied driger ist als 10k Ω. o Schalter auf TONE Verbinden Sie d die Messleitungen mit der Leitun ng, die Sie prüfen möchten. Verwenden Sie den Empfänger, um das Signal z zu empfangen. Es gibt keine Durchprüfung w wenn ein akustisches Signal ertö önt. Regeln Sie die Empfin dlichkeit des Empfängers mit de em Regler auf der Seite des Empfängers. • Kabel lokalisieren ...
Seite 21
‐ partes o accesorios que deban ser reemplazados • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, para una reparación efectuada fuera del periode de partes de goma, ... (lista ilimitada) garantía. ‐ defectos causados por un incendio, daños causados • Cualquier gesto comercial no disminuye estos por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, derechos. etc. ; La lista previamente mencionada puede ser ‐ defectos causados a conciencia , descuido o por adaptada según el tipo de artículo (véase el manual malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un del usuario del artículo en cuestión) uso anormal del aparato contrario a las instrucciones Velleman® Service‐ und Qualitätsgarantie del fabricante; Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der ‐ daños causados por un uso comercial, profesional o Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über colectivo del aparato (el período de garantía se 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen reducirá a 6 meses con uso profesional) ; Qualitätsforderungen und gesetzlichen ‐ daños causados por un uso incorrecto o un uso Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu ajeno al que est está previsto el producto gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig inicialmente como está descrito en el manual del einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, usuario ; sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als ‐ daños causados por una protección insuficiente al auch von externen spezialisierten Organisationen. transportar el aparato. ...
Seite 22
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür ‐ Schäden verursacht durch eine unsachgemäße unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber Verpackung und unsachgemäßen Transport des entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Gerätes. Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder ‐ alle Schäden verursacht durch unautorisierte teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis vorgenommen werden. zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Velleman®‐Verteiler. Legen Sie das Produkt Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. Originalverpackung) und mit dem Original‐Kaufbeleg • Von der Garantie ausgeschlossen sind: vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung ‐ alle direkten oder indirekten Schäden, die nach hinzu. Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, Datenverlust), Entschädigung für eventuellen ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt Gewinnausfall. sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein ...