Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
User Manual
Tumble Dryer
DE
Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
LAVATHERM TB7053TW
26

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG LAVATHERM TB7053TW

  • Seite 1 User Manual LAVATHERM TB7053TW Tumble Dryer Benutzerinformation Wäschetrockner...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    15. GUARANTEE ......................24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Seite 4 Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or • below the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet).
  • Seite 5: Safety Instructions

    ENGLISH be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, • waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
  • Seite 6: Internal Light

    2.5 Care and cleaning • This appliance complies with the E.E.C. Directives. WARNING! 2.3 Use Risk of injury or damage to the appliance. WARNING! • Do not use water spray and steam to Risk of injury, electrical clean the appliance.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Adjustable feet Control panel Heat exchanger door Internal light Heat exchanger cover Appliance door The knob to lock the heat exchanger cover Filter Rating plate The button to open the heat exchanger door Airflow slots The load door can be installed by the user in the opposite side.
  • Seite 8: Accessories

    4. ACCESSORIES 4.1 Stacking kit The installed hose must be on the height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. Decrease the length of the hose if necessary.
  • Seite 9: Control Panel

    ENGLISH It is available from your authorized • sport shoes vendor (can be attached to some types • wool of the tumble dryers). Do the check with • soft toys the vendor or on the web site if the • lingerie accessory is compatible with your Read carefully the instructions supplied appliance.
  • Seite 10: Programme Table

    (10min.-2h) child lock option on delay start selection (30min.-20h) delay start option cycle time indica- tion 6. PROGRAMME TABLE Programmes Properties / Fabric mark Load Cotton (Baumwolle) Extra Dry (Extratrocken) 8 kg Drying level: extra dry.
  • Seite 11 ENGLISH Programmes Properties / Fabric mark Load Iron Dry (Bügeltrocken) 3,5 kg Drying level: applicable for iron. Easy care fabrics for which a minimum of ironing is necessary. The drying results can be different from one type of fabric to the other. Shake the 1 kg (or 5 items before you put them in the appliance.
  • Seite 12 6.1 Programmes and options selection Options Anti- Time Time crease Plus Reverse Save (Knit- Programmes (Trock- Plus (Zeit (Zeit- ter- en+) Sparen) wahl) schutz) Cotton (Baumwolle); Extra Dry (Extra- trocken) Cotton (Baumwolle); Cupboard Dry + (Schranktrocken+) Cotton (Baumwolle); Cupboard Dry (Schranktrocken) Cotton (Baumwolle);...
  • Seite 13: Options

    ENGLISH 6.2 Consumption Data Energy Programme Spun at / residual humidity Drying time consump- tion Cotton (Baumwolle) 8 kg Cupboard Dry 1400 rpm / 50% 189 min. 1,32 kWh (Schranktrocken) 1000 rpm / 60% 215 min. 1,51 kWh Iron Dry (Bügeltrock- 1400 rpm / 50% 144 min.
  • Seite 14: Before First Use

    3. To activate the Delay Start (Zeitvorwahl) option, push the Start/ into the view on the display (e.g. Pause button. The time to start if the programme has to start after 12 decreases on the display.
  • Seite 15: Loading The Laundry

    ENGLISH 9.2 Loading the laundry The drying time you see is related to the load of 5 kg CAUTION! for cotton and jeans Do not lock the laundry in programmes. For the other between the appliance door programmes the drying time and rubber seal.
  • Seite 16: Programme End

    The appliance starts and the LED above The symbol comes into the view on the button does not flash but is stable. the display. 5. To deactivate the child lock, push 9.10 Programme change again the above buttons until the symbol goes out of the view.
  • Seite 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 10.2 Adjustment of the the drying cycle or during the cycle if the water reservoir is full. If the draining kit is remaining laundry moisture installed the water container is drained degree automatically and indicator can be permanently off. To change the default degree of the remaining moisture of the laundry: To deactivate the indicator:...
  • Seite 18 2. Push the hook to open the filter. 11.2 Draining the water 3. Use a moist hand to clean both parts of the filter. container Drain the condensed water container after each drying cycle. If the condensed water container is full, the programme breaks off automatically.
  • Seite 19: Cleaning The Heat Exchanger

    ENGLISH 11.3 Cleaning the heat 4. Lower the heat exchanger cover. exchanger If the indicator Heat exchanger (Kondensator) flashes, do the inspection of the heat exchanger and its compartment. If there is a dirt, clean it. To do the inspection: 1.
  • Seite 20: Troubleshooting

    11.5 Cleaning the control 11.6 Cleaning the airflow slots panel and housing Use a vacuum cleaner to remove the fluff from the airflow slots. Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
  • Seite 21 ENGLISH Possible cause Remedy Problem Incorrect programme selection. Do the selection of the applicable programme. The filter is clogged. Clean the filter. The Dry Plus (Trocken+) option Change the Dry Plus (Trocken+) option to the moderate or maxi- was in minimum level. mum level.
  • Seite 22: Technical Data

    Possible cause Remedy Problem Too small laundry volume. Do the selection of time pro- gramme. The time value must be related to the load. To dry 1 item or small quantities of the laundry Drying cycle too we recommend to use short times.
  • Seite 23: Installation

    ENGLISH 1,51 kWh Energy consumption 176,92 kWh Annual energy consumption Left—on mode power absorption 0,11 W Off mode power absorption 0,11 W Type of use Household Permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid IPX4 particles and moisture ensured by the pro- tective cover, except where the low voltage...
  • Seite 24: Guarantee

    600 mm 15mm 600 mm > 850 mm 14.3 Installation under a counter The appliance can be installed as freestanding or below the kitchen counter with correct space (see picture). GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6...
  • Seite 25: Environment Concerns

    ENGLISH 16. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol For Switzerland: Put the packaging in applicable Where should you take your containers to recycle it. Help protect the old equipment? environment and human health and to Anywhere that sells new recycle waste of electrical and electronic equipment or hand it in to appliances.
  • Seite 26: Reparatur- Und Kundendienst

    14. MONTAGE......................49 15. GARANTIE......................49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. - Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG!
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheit

    1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte...
  • Seite 29 DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg • (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit •...
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß...
  • Seite 31: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Das Kondenswasser/destillierte • Reinigen Sie das Gerät mit einem Wasser darf nicht getrunken oder für weichen, feuchten Tuch. Verwenden das Zubereiten von Speisen Sie ausschließlich Neutralreiniger verwendet werden. Dies kann bei Benutzen Sie keine Scheuermittel, Mensch und Tier gesundheitliche scheuernde Schäden hervorrufen.
  • Seite 32: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Wasserbehälter Schraubfüße Bedienfeld Zugangstür zum Wärmetauscher Innenbeleuchtung Wärmetauscherabdeckung Gerätetür Taste zum Verriegeln der Wärmetauscherabdeckung Filter Typenschild Taste zum Öffnen der Wärmetauschertür Luftschlitze Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen...
  • Seite 33: Zubehör

    DEUTSCH 4. ZUBEHÖR 4.1 Bausatz Wasch-Trocken- Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, Säule einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden.
  • Seite 34: Bedienfeld

    4.4 Trockenkorb Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: •...
  • Seite 35: Programmübersicht

    DEUTSCH höchster Trocken- Kindersicherung grad eingeschaltet Reverse Plus Option Option Zeitvorwahl eingeschaltet eingeschaltet Dauer der Knitter- Anzeige der Pro- schutzphase grammdauer Anzeige Trocken- Eingestelltes Zeit- phase programm (10 Mi- nuten - 2 Stunden) Anzeige Abkühl- phase Eingestellte Zeitvor- wahl (30 Minuten - Anzeige Knitter- 20 Stunden) schutzphase...
  • Seite 36 Bela- Programme Wäschetyp/Pflegesymbol dung Mischgewebe Trockengrad: Extra Dry (Extra Extratrocken 3,5 kg Trocken). Trockengrad: Cupboard Dry 3,5 kg Schranktrocken (Schranktrocken). Bügeltrocken 3,5 kg Trockengrad: Bügeltrocken. Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müssen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart unterschiedlich ausfallen.
  • Seite 37: Programm- Und Optionsauswahl

    DEUTSCH Bela- Programme Wäschetyp/Pflegesymbol dung Trocknen von Baumwoll- und Mis- Mix Extra Kurz 3 kg chgewebe. 1) Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche. 2) Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121 angegeben. Um den Restfeuchtegrad der Wäsche zu erhöhen oder zu reduzieren, verwenden Sie die Option Trocken +.
  • Seite 38: Optionen

    Optionen Trocken Reverse Knitter- Zeit Zeit- Programme Plus schutz sparen wahl Seide Wolle Mix Extra Kurz 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen. 2) Nur mit Trockenkorb – siehe Kapitel ZUBEHÖR 6.2 Verbrauchswerte Energie-...
  • Seite 39: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Das Programm kann bei Baumwolle um 1. Wählen Sie ein Trockenprogramm 30 % und bei Mischgewebe um 40 % und Optionen. verkürzt werden. Durch diese Funktion 2. Drücken Sie wiederholt die Taste erhöht sich der Energieverbrauch. Zeitvorwahl. Die erforderliche Zeit für die 7.5 Zeitwahl Verzögerung wird auf dem Display angezeigt (z.B.
  • Seite 40: Einfüllen Der Wäsche

    Pflegeetikett Beschreibung Kann im Trockner getrocknet werden. Kann auch bei höheren Temperaturen im Trockner getrocknet wer- den. Kann nur bei niedriger Temperatur im Trockner getrocknet werden. Kann nicht im Trockner getrocknet werden. 9.2 Einfüllen der Wäsche 9.5 Einstellen eines...
  • Seite 41: Kindersicherung

    DEUTSCH 9.6 Optionen Option Signal Sie können zusammen mit dem Wenn die Option „Signal“ eingeschaltet Programm eine oder mehrere Optionen ist, ertönt das Signal: wählen. • am Programmende • zu Beginn und Ende der Knitterschutzphase • bei einer Unterbrechung des Programms Die Option Signal ist standardmäßig eingeschaltet.
  • Seite 42: Programmende

    9.11 Programmende Wenn Sie das Gerät nicht abschalten, beginnt die Reinigen Sie den Filter und Knitterschutzphase. entleeren Sie den Während dieser Phase kann Wasserbehälter nach jedem Wäsche entnommen Trockengang. (Siehe Kapitel werden. REINIGUNG UND PFLEGE.) Entnehmen der Wäsche: Nach Abschluss des Trockenprogramms 1.
  • Seite 43: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Ausschalten der Anzeige: - die Anzeige des Wasserbehälters ist aktiviert 1. Schalten Sie das Gerät ein. • Die Anzeige Behälter leuchtet 2. Warten Sie etwa 8 Sekunden. nicht und das Symbol 3. Wählen Sie eines der verfügbaren erscheint - die Anzeige des Programme.
  • Seite 44 11.3 Reinigen des Wärmetauschers Wenn die Anzeige Kondensator blinkt, müssen der Wärmetauscher und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. So führen Sie die Prüfung durch: 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus.
  • Seite 45: Reinigen Der Trommel

    DEUTSCH 6. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 7. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. 11.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und Wäscheabweiser.
  • Seite 46: Fehlersuche

    12. FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Problem Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Netzstecker in die die Stromversorgung angeschlos- Steckdose. Kontrollieren Sie die Si- sen. cherung der Hausinstallation. Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. Der Wäsche- Die Taste Ein/Aus wurde nicht ge- Drücken Sie die Taste Ein/Aus.
  • Seite 47 DEUTSCH Mögliche Ursache Abhilfe Problem Sie haben nach dem Programm- Schalten Sie den Wäschetrockner start versucht, das Programm oder aus und wieder ein. Wählen Sie ein die Option zu ändern. neues Programm. Err (Fehler) auf Die Option, die Sie einschalten Schalten Sie den Wäschetrockner dem Display.
  • Seite 48: Technische Daten

    13. TECHNISCHE DATEN Höhe x Breite x Tiefe 850 x 600 x 600 mm (max. 640 mm) Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1090 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Einstellbare Höhe 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelfassungsvermögen...
  • Seite 49: Montage

    DEUTSCH 14. MONTAGE 14.1 Auspacken ACHTUNG! Entfernen Sie vor dem Gebrauch das gesamte 15mm Verpackungsmaterial. Entfernen der Styroporteile: 1. Öffnen Sie die Tür. 2. Ziehen Sie den Kunststoffschlauch mit den Styroporteilen aus der Trommel heraus. 14.3 Montage als Einbaugerät Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung).
  • Seite 50 Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis