Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
8-Kanal-Empfänger
für Funkmikrofone
8-Channel Receiver
for Wireless Microphones
672 – 697 MHz
TXS-686
Bestell-Nr. • Order No. 25.7320
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGE LINE TXS-686

  • Seite 1 8-Kanal-Empfänger für Funkmikrofone 8-Channel Receiver for Wireless Microphones 672 – 697 MHz TXS-686 Bestell-Nr. • Order No. 25.7320 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 3 ANTENNA GROUP CHANNEL ANTENNA ANTENNA ANTENNA ANTENNA GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL ANTENNA ANTENNA ANTENNA ANTENNA GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL GROUP CHANNEL...
  • Seite 4: Kanal-Empfänger Für Funkmikrofone

    2 Hinweise auf die Buchse LINE OUT (14) gemischt Folgende Funkmikrofone von IMG STAGE wird für den sicheren Gebrauch LINE können zusammen mit dem TXS-686 betrieben werden: – der HF-Signalstärke ( Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) ent- sprechen allen relevanten Richtlinien der EU...
  • Seite 5: Störunterdrückung Einstellen

    stellen . Sollen die Antennen später wieder a) Die Taste SET (6) einmal drücken, so- so gleichzeitig den Ausgangspegel der Buchse abgenommen werden, zuerst zum Entrie- dass im Display die Ziffern für GROUP LINE OUT an den Eingang des nachfolgenden geln den Ring nach links drehen .
  • Seite 6: Operating Elements And Connections

    Herewith, MONACOR INTERNATIONAL de- result in electric shock . The corresponding frequencies can be clare that the receiver TXS-686 complies with found in the table on pages 20 / 21 . the directive 2014 / 53 / EU . The EU declaration •...
  • Seite 7: Setting The Transmission Channel

    brackets are equipped with a 1 m connec- from another wireless system are being re- 4.4 Adjusting the interference tion cable . ceived . In this case, set a different channel . suppression Use the control SQUELCH (12) to set the 3) The XLR jacks MIC OUT (13) of the eight 4) Switch on the wireless microphone and threshold value at which the interference sup-...
  • Seite 8: Eléments Et Branchements

    à la symbole Les microphones sans fil suivants de IMG STAGE prise LINE OUT (14) LINE peuvent être utilisés avec le TXS-686 : AVERTISSEMENT Le bloc secteur est ali- – la puissance du signal HF ( menté par une tension Article Réf .num .
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    ment être posé directement sur une table . et le numéro du canal dans le tableau, signal qui doit avoir le volume le plus élevé Pour le montage dans un rack, deux unités page 20 / 21 . pour adapter simultanément le niveau de sor- (89 mm) sont nécessaires .
  • Seite 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    (482 mm /19”), ma può essere (9) si possono sistemare sul lato frontale . Il ricevitore a 8 canali TXS-686, in combina- usato anche come apparecchio da collo- zione con un massimo di otto radiomicro- 9 Antenne di ricezione A e B care liberamente su un tavolo .
  • Seite 11: Dati Tecnici

    Con l‘aiuto di prese (p . es . BNC-1511) SET,  o ), impostare il gruppo canali 1) Accendere l‘apparecchio audio a valle del e cavi di collegamento adatti (p . es . RTF-1), con il tasto  o  (7) . ricevitore oppure aprire il relativo regola- le antenne possono essere montate anche tore del mixer .
  • Seite 12: Overzicht Van De Aansluitin- Gen En Bedieningselementen

    3.1 Toebehoren adapter De volgende radiomicrofoons van IMG STAGE 1 Display voor de weergave LINE kunnen samen met de TXS-686 gebruikt – van de kanaalgroep (GROUP 00 – 09) 2 Veiligheidsvoorschriften worden: – van het kanaal (CHANNEL 00 – 99)
  • Seite 13: Technische Gegevens

    ANT B (11) . Voor het vergrendelen van de a) Druk eenmaal op de toets SET (6), zodat de ingang van het volgende apparaat . Voeg antennes draait u de gegroefde ring van de op het display de cijfers voor GROUP vervolgens de andere microfoonsignalen toe .
  • Seite 14: Elementos De Funciona- Miento Y Conexiones

    Conexiones Los siguientes micrófonos inalámbricos de 16 Sujeción para el cable del alimentador 1 Visualizador para indicar IMG STAGE LINE se pueden utilizar junto con – El grupo de canales (GROUP 00 – 09) el TXS-686: 2 Notas de Seguridad –...
  • Seite 15: Especificaciones

    ANT B (11) . Para bloquear las antenas, gire a) Pulse el botón SET (6) una vez: Los dígi- el nivel de salida de la toma LINE OUT en la la anilla estriada del conector en sentido tos para GROUP empezarán a parpadear entrada del siguiente aparato .
  • Seite 16: Środki Bezpieczeństwa

    W połączeniu z ośmioma odpowiednimi na- biornika 1– 8) dajnikami bezprzewodowymi, wieloczęsto- Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla tliwościowy odbiornik TXS-686 pozwala na 13 Wyjście sygnałowe XLR audio do łączenia użytkowników, którzy nie posiadają wiedzy i stworzenie 8-kanałowego systemu transmisji z wejściem mikrofonowym doświadczenia technicznego .
  • Seite 17 4 Obsługa 1) Aby wykorzystać automatyczną funkcję 4.3 Miksowanie sygnałów z poszcze- wyszukiwania wolnego kanału, wci- gólnych modułów odbiornika snąć przycisk ACT (5) aż na wyświetlaczu 4.1 Przygotowanie do pracy, Zmiksowany sygnał ze wszystkich modułów pokazany zostanie tryb skanowania podłączanie i włączanie odbiornika odbiornika dostępny jest na wyjściu LINE OUT ) .
  • Seite 18: Säkerhetsföreskrifter

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærksomt igennem før ibrugtagning af enheden . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst . Sikkerhedsoplysninger Enhederne (modtager og strømforsyning) 2 . hvis der kan være opstået skade, efter at overholder alle relevante EU-direktiver, og er enhederne er tabt eller lignende, derfor mærket med 3 .
  • Seite 19 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seu- raavat turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä . Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muun- kielisistä käyttöohjeista . Turvallisuudesta Nämä laiteet (vastaanotin ja virtalähde) täyt- 2 . putoaminen tai muu vastaava vahinko on tävät kaik ki niihin kohdistuvat EU-direktiivit ja saattanut aiheuttaa vaurion, niille on myönnetty...
  • Seite 20 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission GROUP CHANNEL 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 692,000 694,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 692,025 694,525 672,050 674,550 677,050 679,550 682,050 684,550 687,050 689,550 692,050 694,550 672,075 674,575 677,075...
  • Seite 21 Frequenze di trasmissione • Zendfrequenties • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów GROUP CHANNEL 673,250 675,750 678,250 680,750 683,250 685,750 688,250 690,750 693,250 695,750 673,275 675,775 678,275 680,775 683,275 685,775 688,275 690,775 693,275 695,775 673,300 675,800 678,300 680,800 683,300 685,800 688,300 690,800 693,300...
  • Seite 22 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1709 .99 .02 .04 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Inhaltsverzeichnis