Seite 1
..................... EUF2040AOW NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING EN FREEZER USER MANUAL FR CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION...
9. TECHNISCHE GEGEVENS ..........14 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN In het belang van uw veiligheid en om een apparaat vervangt, dat voorzien is van correct gebruik te kunnen waarborgen is een veerslot (slot) op de deur of het het van belang dat u, alvorens het appa- deksel, zorg er dan voor dat u het slot raat te installeren en in gebruik te nemen, onbruikbaar maakt voordat u het oude deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips...
Seite 4
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te • Zet geen levensmiddelen direct tegen brengen in de specificaties of dit pro- de luchtopening in de achterwand. (Als duct op enigerlei wijze te modificeren. het apparaat rijpvrij is) Een beschadigd netsnoer kan kortslui- •...
NEDERLANDS • Wij adviseren u om 4 uur te wachten nen uitgevoerd te worden door een ge- voordat u het apparaat aansluit, dan kwalificeerd elektricien of competent kan de olie terugvloeien in de compres- persoon. sor. • Dit product mag alleen worden onder- •...
2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bedieningspaneel Vriesmanden Koudemodule Typeplaatje Klepje Maxibox-mandjes 3. BEDIENINGSPANEEL Alarmlampje 3.1 Inschakelen Snelvriesindicatielampje Steek dan de stekker in het stopcontact. Snelvriesschakelaar Draai de thermostaatknop naar rechts op een gemiddelde stand. Signaallampje Het controlelampje en het alarmlampje Temperatuur-regelaar gaan branden.
NEDERLANDS voedsel dat reeds is geconserveerd tegen 3.2 Uitschakelen ongewenste opwarming. Draai de thermostaatknop op de stand Voer de volgende stappen uit om de func- "0" om het apparaat uit te schakelen. tie te activeren: Druk op de knop FROSTMATIC. 3.3 Temperatuurregeling Het FROSTMATIC display wordt inge- schakeld.
4.3 Ontdooien legrekken te zetten; hiermee verkrijgt u Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt, het beste resultaat. voordat het gebruikt wordt, in het koelvak In het geval van onbedoelde ont- of op kamertemperatuur laten ontdooien,...
NEDERLANDS • de deur niet vaker te openen of open te 5.4 Tips voor het bewaren van laten staan dan strikt noodzakelijk ingevroren voedsel • als voedsel eenmaal ontdooid is, be- Om de beste resultaten van dit apparaat derft het snel en kan het niet opnieuw te verkrijgen, dient u: worden ingevroren;...
10 www.electrolux.com Het voorkomen van ijsvorming wordt ge- wordt door een automatisch geregelde realiseerd door een continue circulatie van ventilator. koude lucht in het vak, die aangedreven 7. PROBLEMEN OPLOSSEN WAARSCHUWING! Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trek- ken.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De temperatuurregelaar is Impostare una temperatura de vriezer is te niet goed ingesteld. inferiore. hoog. Er worden veel producten Bewaar minder producten tegelijk bewaard. tegelijk. Producten zijn te dicht op Bewaar de producten op elkaar geplaatst.
12 www.electrolux.com 8.2 Locatie Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van de kast. Als het appa- raat onder een wandkast wordt geplaatst,...
Seite 13
NEDERLANDS 8.5 Onderhoud en reiniging Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst. Deze stand kan bereikt worden met de twee afstelba- re voetjes die aan de voorkant en onder- kant van het apparaat bevestigd zijn. 8.6 Installatie Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van een tweede...
14 www.electrolux.com Als u bovenstaande handelingen liever Een vakman van de klantenservice zal niet zelf uitvoert, neem dan contact op de draairichting van de deuren op uw met de dichtstbijzijnde klantenservice. kosten veranderen. 9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1540 mm...
Seite 15
9. TECHNICAL DATA ............26 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
16 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
Seite 17
ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
18 www.electrolux.com ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
ENGLISH 3. CONTROL PANEL Alarm Light • room temperature • how often the door is opened Fast Freeze Indicator • the quantity of food stored Fast Freeze Switch • the location of the appliance. Pilot Light Temperature Regulator 3.4 FROSTMATIC function The FROSTMATIC function accelerates 3.1 Switching on the freezing of fresh food and, at the...
20 www.electrolux.com 4. DAILY USE If large quantities of food are to be stored, 4.1 Freezing fresh food remove the drawers (except the lower The freezer compartment is suitable for one) and place food on the freezer freezing fresh food and storing frozen and shelves to obtain the best performance.
ENGLISH • the maximum quantity of food which ment, can possibly cause the skin to be can be frozen in 24 hrs. is shown on freeze burnt; the rating plate; • it is advisable to show the freezing in • the freezing process takes 24 hours. date on each individual pack to enable No further food to be frozen should be you to keep tab of the storage time.
22 www.electrolux.com the performance of the appliance and 6.3 Defrosting of the freezer save electricity consumption. The freezer compartment of this model, Take care of not to damage the on the other hand, is a "no frost" type. cooling system.
ENGLISH Problem Possible cause Solution The product temperature Let the product tempera- is too high. ture decrease to room tem- perature before storage. The room temperature is Decrease the room temper- too high. ature. The temperature in The temperature regulator Set a higher temperature.
24 www.electrolux.com 8.2 Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia- tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned...
ENGLISH 8.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 8.6 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the opera-...
26 www.electrolux.com Force. The After Sales Service specialist will carry out the reversibility of the doors at your cost. 9. TECHNICAL DATA Dimension Height 1540 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 15 h Voltage 230 - 240 V...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
28 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger.
Seite 29
FRANÇAIS – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
30 www.electrolux.com • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bandeau de commande Paniers de congélation Module de refroidissement Plaque signalétique Volet Bacs Maxibox 3. BANDEAU DE COMMANDE Voyant d'alarme 3.1 Mise en fonctionnement Voyant Congélation rapide Branchez l'appareil à une prise murale. Touche Congélation rapide Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une position Voyant lumineux...
32 www.electrolux.com en même temps les denrées déjà entre- 3.2 Mise à l'arrêt posées d'un réchauffement indésirable. Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le Pour activer cette fonction, procédez thermostat sur la position "0". comme suit : Appuyez sur la touche FROSTMATIC.
FRANÇAIS En cas de décongélation acciden- compartiment du réfrigérateur ou à tem- telle, due par exemple à une cou- pérature ambiante en fonction du temps pure de courant, si la coupure a disponible pour cette opération. duré plus de temps que prévu au Les petites portions peuvent même être paragraphe «...
34 www.electrolux.com • la température très basse à laquelle se • assurez-vous que les denrées surge- trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont lées achetées dans le commerce ont consommés dès leur sortie du compar- été correctement entreposées par le re- timent congélateur, peut provoquer des...
FRANÇAIS L'absence de givre est due à la circulation 6.3 Dégivrage du congélateur continuelle de l'air froid à l'intérieur du Le compartiment congélateur de ce mo- compartiment, sous l'impulsion d'un ven- dèle est "sans givre". Cela signifie qu'il n'y tilateur à commande automatique. a aucune formation de givre pendant son fonctionnement, ni sur les parois internes si sur les aliments.
36 www.electrolux.com Anomalie Cause possible Solution La température du produit Laissez le produit revenir à est trop élevée. température ambiante avant de le placer dans l'appareil. La température ambiante Réduisez la température est trop élevée. ambiante. La température du Le thermostat n'est pas Sélectionnez une tempéra-...
FRANÇAIS 8.2 Emplacement L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radia- teur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimal si l'appareil est installé...
38 www.electrolux.com 8.5 Mise de niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil. 8.6 Réversibilité de la porte Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire...
FRANÇAIS Si vous ne souhaitez pas effectuer per- vente. Un technicien du service après- sonnellement les opérations décrites ci- vente procédera à la réversibilité des dessus, contactez votre service après- portes à vos frais. 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur...
Seite 40
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 52 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Seite 42
42 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
44 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Bedienfeld Gefrierkörbe Kältemodul Typenschild Klappe Maxibox Körbe 3. BEDIENFELD Alarmleuchte 3.1 Einschalten Superfrost-Anzeige Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck- Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) dose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr- Kontrolllampe zeigersinn auf eine mittlere Einstellung. Temperaturregler Die Kontrolllampe und die Alarmleuchte leuchten auf.
DEUTSCH neu hinzukommender Lebensmittel be- 3.2 Ausschalten des Geräts schleunigt und gleichzeitig die bereits tief- Drehen Sie den Temperaturregler zum gekühlten Lebensmittel vor unerwünsch- Ausschalten des Geräts in die Position ter Erwärmung schützt. „0“. So schalten Sie die Funktion ein: Drücken Sie die Taste FROSTMATIC.
46 www.electrolux.com Fast Freeze laufen, bevor Sie Lebensmittel 4.3 Auftauen in den Gefrierraum legen. Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel Sollen große Mengen an Lebensmitteln können vor der Verwendung je nach der aufbewahrt werden, entfernen Sie alle zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl-...
DEUTSCH beutel verpackt werden, um so wenig • Vergewissern Sie sich, dass die gefro- Luft wie möglich in der Verpackung zu renen Lebensmittel vom Händler ange- haben; messen gelagert wurden. • achten Sie beim Hineinlegen von fri- • Achten Sie unbedingt darauf, die einge- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- kauften gefrorenen Lebensmittel in der teln darauf, dass diese keinen Kontakt...
48 www.electrolux.com Ziehen Sie nicht an Leitungen wendeten Kunststoff angreifen können. und/oder Kabeln im Innern des Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, Kühlschranks und achten Sie da- das Gerät außen nur mit warmem Wasser rauf, diese nicht zu verschieben und etwas flüssigem Tellerspülmittel zu oder zu beschädigen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Kontrolllampe Das Gerät funktioniert Wenden Sie sich an einen blinkt. nicht ordnungsgemäß. qualifizierten Elektriker. Die Alarmleuchte Die Temperatur im Gefrier- Siehe hierzu den Abschnitt blinkt. raum ist zu hoch. „Temperaturwarnung (Tem- peratur zu hoch)“. Der Kompressor ist Die Temperatur ist nicht Stellen Sie eine höhere...
50 www.electrolux.com 8. MONTAGE WARNUNG! der Klimaklasse übereinstimmt, die auf Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem Typschild des Geräts angegeben ist: hinweise" sorgfältig vor der Auf- Klima- Umgebungstemperatur stellung des Geräts durch, um klasse Gefahren für Sie selbst zu vermei- den und einen korrekten Betrieb +10°C bis + 32°C...
DEUTSCH 8.4 Hintere Distanzstücke Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
52 www.electrolux.com • Schrauben Sie die Griffe ab und befes- – Alle Schrauben fest angezogen sind. tigen Sie sie an der gegenüberliegen- – Die Tür ordnungsgemäß öffnet und den Seite. (C) schließt. • Bringen Sie die Haltestifte (A) an der ge- •...