Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LiftMaster LM60EV Bedienungsanleitung Seite 286

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
16
A
1: 0-100 mm
2: 100-130 mm
1
B
4x
17
19 - 20
24 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
24 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
+
-
+
-
1+2
24 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
+
-
2+3
23
1
2
3
4
5
6
7
7
LIGHT
0+2
24
1
26
24 VDC
0 1
2 2
+
-
24 VDC
0 1
2 2
+
-
28
A
AB
B
A
B B
B
A
34
1
25
3 4 5 6
7
24 VDC
0 1
2 2
3 4 5 6
7
+
-
+
+
+
4+5
24 VDC
3 4 5 6
7
6+7
ACHTUNG - Einklemmgefahr
en
de
Regularly check and adjust if necessary to ensure that the
CAUTION - Danger of Entrapment
is placed on the floor.
sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm
hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
door reverses when it touches a 50 mm high object that
Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um
fr
ATTENTION - Risque d'écrasement
Vérifier régulièrement, et eégler si nécessaire, pour s'assurer
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un
objet de 50 mm de haut placé sur le sol.
de
Regelmässig überprüfen und wenn notwendig einstellen, um
ACHTUNG - Einklemmgefahr
tr
hohen Gegenstand berührt, der auf den Boden gestellt wurde.
sicher zu sein, dass das Tor umkehrt, wenn es einen 50 mm
Regularly check and adjust if necessary to ensure that the
CAUTION - Danger of Entrapment
en
is placed on the floor.
door reverses when it touches a 50 mm high object that
cz
ATTENTION - Risque d'écrasement
fr
que la porte inverse son mouvement lorsqu'elle rencontre un
Vérifier régulièrement, et eégler si nécessaire, pour s'assurer
hr
objet de 50 mm de haut placé sur le sol.
LET OP - Inklemmingsgevaar
nl
Regelmatig controleren en indien nodig instellen om zeker
sr
sr
object aanraakt dat op de grond werd geplaatst.
te zijn dat de poort terugdraait als deze een 50 mm hoog
Comprobar regularmente y ajustar cuando sea necessario
ATENCIÓN - Peligro de aprisionamiento
es
para garatizar que la puerta se invierta cuando toca un
objeto de 50 mm de altura que se colocó en el suelo.
sk
sk
ATENÇÃO - Perigo de entalamento
pt
Verificar regularmente e se necessário, ajustar para se
assegurar de que o portão volta para trás ao tocar num
ro
ro
objecto com uma altura de 50 mm que foi clocado no chão.
it
Verificare sistematicamente e, se necessario, regolare in
ATTENZIONE - Pericolo di incastro
bg
maniera adeguata onde assicurare che la porta torni indietro
se viene in contatto con un oggetto alto 50mm posto a terra.
ADVARSEL - fare for indklemming
da
Porten skal kontrolleres og om nøvendigt justeres for at
sikre, at den går tilbage, når den berører en 50 mm høj
hu
FORSIKTIG - Klemmefare
genstand, der er blevet stillet på jorden.
no
Etter at døren har berørt en gjenstand som har stått 50mm over
sl
gulvhøyde, må du jevnlig sjekke om døren går feilfritt.
Juster om nødvendig.
sv
Kontrollera regelbundet och justera om det behövs, för att vara
VARNING - klämningsrisk
pl
föremål, som placerats på golvet.
säker på att porten vänder när den träffar ett 50 mm högt
Tarkista säännöllisesti ja milloin tarpeellista säädä, ollaksesi
HUOMIO - puristumisvaara
fi
varma, että portti kääntyy takaisin, kun se koskettaa 50 mm
korkeaa kohdetta, joka on asetettu maan pinnalle.
rus
el
cn
A
B B
A
B
A B
A
B
114A4354
4
2
3
6
7
8
12
14
13
27
30.2
Pb
Cd
Hg
5
11
10
9
LIGHT
15
16
17
+
+
+
114A4C038B

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis