Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Becker Centronic EasyControl EC545 Bedienungsanleitung

Becker Centronic EasyControl EC545 Bedienungsanleitung

5-kanal
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Centronic EasyControl EC545:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
EasyControl EC545
Bedienungsanleitung
DE
5-Kanal-Handsender
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Operating Instructions
GB
5-channel hand-held transmitter
Please keep the instructions in a safe place!
Notice d'utilisation
FR
Emetteur portable 5 canaux
Prière de conserver cette notice d'utilisation!
Gebruiksaanwijzing
NL
Handzender 5-kanaals
Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed!.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic EasyControl EC545

  • Seite 1 Centronic EasyControl EC545 Bedienungsanleitung 5-Kanal-Handsender Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions 5-channel hand-held transmitter Please keep the instructions in a safe place! Notice d‘utilisation Emetteur portable 5 canaux Prière de conserver cette notice d’utilisation! Gebruiksaanwijzing Handzender 5-kanaals Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed!.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............6 Funktionserklärung ................... 6 Einlernen des Funks .................. 7 Montage Wandhalterung ................8 Batteriewechsel ..................8 Technische Daten ..................9 Was tun wenn ... ? ..................9 Allgemeine Konformitätserklärung .............
  • Seite 3 Sommaire Généralités ....................16 Prestation de Garantie ................16 Instructions de sécurité ................16 Utilisation prévue ..................17 Explication de l’affi chage et des touches ........... 18 Explication des fonctions ................. 18 Programmation de la radio ................19 Montage du support mural ............... 20 Remplacement des piles ................. 20 Caractéristiques techniques ..............21 Que faire quand...
  • Seite 4: Allgemeines

    Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Gewährleistung Becker-Antriebe GmbH ist von der gesetzlichen und vertraglichen Gewährleis- tung für Sachmängel und Produkthaftung befreit, wenn ohne unsere vorherige Zustimmung eigene bauliche Veränderungen und/oder unsachgemäße Instal- lationen entgegen dieser Anleitung vorgenommen, ausgeführt oder veranlasst werden.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der EC545 darf nur für die Ansteuerung von Rollladen- und Sonnenschutzan- lagen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen). • Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Perso- nen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheits- einrichtungen abgedeckt ist.
  • Seite 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Bedienungsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung AUF-Taste STOPP-Taste AB-Taste Batteriefach Gruppenkontrollleuchten Einlerntaste Gruppentaste Sendekontrollleucht Funktionserklärung Sendekontrollleuchte Ein Funksignal wird durch das Aufl euchten der Sendekontrollleuchte signali- siert. Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontrollleuchte beim Sen- den. Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleis- tung reduziert.
  • Seite 7: Einlernen Des Funks

    Gruppentaste Mit der Gruppentaste können bis zu 5 Kanäle ausgewählt werden. Angezeigt werden die einzelnen Kanäle durch das Aufl euchten der zugehörigen LED. Ein zusätzlicher Kanal ist für den Zentralbefehl reserviert. Dieser wird automa- tisch zugewiesen. Der Zentralbefehl wird durch das Aufl euchten aller fünf LED´s angezeigt.
  • Seite 8: Montage Wandhalterung

    Bedienungsanleitung Montage Wandhalterung • Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. • Befestigen Sie die Halterung mit 38,5 den zwei beigelegten Schrauben an der Wand. 43,6 Batteriewechsel 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Bat- teriefachs.
  • Seite 9: Technische Daten

    Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic EasyControl EC545 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befi ndet. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH...
  • Seite 10: General

    This device is excellent because it is so easy to operate. Warranty Becker Antriebe GmbH will be released from all warranty and product liability obligations if the customer modifi es the equipment without prior approval from Becker Antriebe GmbH or if the equipment is installed incorrectly and/or con- trary to these installation instructions, by the customer or a third party.
  • Seite 11: Intended Use

    Intended use The EC545 may only be used for controlling roller shutter and sunshade sys- tems. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.g. hospitals, airports). • The remote control is only permitted for equipment and systems with which a malfunction in the hand-held transmitter or receiver does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety devices.
  • Seite 12: Displays And Pushbuttons

    Operating Instructions Displays and pushbuttons UP pushbutton STOP pushbutton DOWN pushbutton Battery compartment Group control lights Programming pushbutton Group pushbutton Transmission control ligh Functions Transmission control light A radio signal is indicated by the transmission control light being lit. If the battery starts running out, the transmission control light fl ashes during transmission.
  • Seite 13: Programming The Remote Control

    Group pushbutton The group pushbutton may be used to select up to 5 channels. Operation of the individual channels is indicated by the relevant LED lighting up. An additional channel is reserved for the central command. This is allocated automatically. Operation of the central command is indicated by all fi ve LEDs lighting up.
  • Seite 14: Installing The Wall Mount

    Operating Instructions Installing the wall mount • Before installing in the position re- quired, check that the transmitter and receiver are functioning prop- erly. • Fix the mount to the wall with the two 38,5 screws provided. 43,6 Changing the battery 1.
  • Seite 15: Technical Data

    Select correct group. functioning. General conformity declaration Becker-Antriebe GmbH hereby declares that the device EC545 Centronic Easy- Control complies with the basic requirements and other relevant regulations of the EC Directive R&TTE 1999/5/EC. For use in the following countries: EU, CH...
  • Seite 16: Généralités

    Cet appareil se distingue par une manipulation simple. Prestation de Garantie Becker Antriebe GmbH est dégagé de la garantie et de la responsabilité du fait du produit si, sans notre autorisation préalable, des modifi cations de construc- tion sont effectuées et/ou des installations inadéquates sont exécutées ou en- gagées, à...
  • Seite 17: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue L’EC545 doit être utilisé exclusivement pour la commande de volets roulants et de protections solaires. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones ris- quant de provoquer des perturbations (p. ex. hôpitaux, aéroports). • La télécommande n’est autorisée que pour les appareils et installations pour lesquels une perturbation fonctionnelle dans l’émetteur portable ou dans le récepteur ne constitue aucun danger pour les personnes, les animaux ou les choses ou que ce risque est éliminé...
  • Seite 18: Explication De L'affi Chage Et Des Touches

    Notice d‘utilisation Explication de l’affi chage et des touches Touche Montée Touche Stop Touche Descente Compartiment à piles Touches de contrôle de groupe Touche de programmation Touche de groupe Touche de contrôle d’émission Explication des fonctions Témoin de contrôle d’émission Le témoin de contrôle d’émission s’allume pour visualiser un signal radio.
  • Seite 19: Programmation De La Radio

    Touche de groupe La touche de groupe permet de sélectionner 5 canaux. Une LED est affectée à chaque canal et s‘allume pour visualiser le canal sélectionné. Un canal supplémentaire est réservé pour la commande générale. Ce dernier est affecté automatiquement. Les cinq LED s’allument pour visualiser la com- mande générale.
  • Seite 20: Montage Du Support Mural

    Notice d‘utilisation Montage du support mural • Assurez-vous avant de monter l’appareil à l’endroit désiré du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. • Fixez le support au mur au moyen 38,5 des deux vis jointes à la fourniture. 43,6 Remplacement des piles 1.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH déclare par la présente que l’appareil Cen- tronic EasyControl EC545 est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH...
  • Seite 22: Algemeen

    Een eenvoudige bediening kenmerkt dit toestel. Garantieverlening Becker Antriebe GmbH is van de garantieverlening en de productaansprakelijk- heid bevrijd, wanneer zonder onze voorafgaande toestemming eigen bouwkun- dige constructie wijzigingen zijn aangebracht en/of onvakkundige installaties worden doorgevoerd of in opdracht worden gegeven, die in strijd zijn met deze handleiding.
  • Seite 23: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik De EC545 mag uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van rolluik- en zonweringinstallaties. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radio-installaties niet in bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden geëxploiteerd (bv ziekenhuizen, vliegvelden). • De afstandsbediening is uitsluitend voor toestellen en installaties toegelaten, bij die een storing van de functie in de handzender of ontvanger geen gevaar voor personen, dieren of dingen veroorzaakt of dit risico door andere veilig- heidsvoorzieningen is gedekt.
  • Seite 24: Verklaring Van Display En Toetsen

    Gebruiksaanwijzing Verklaring van display en toetsen Opwaarts-toets Stop-toets Neerwaarts-toets Batterijvak Groepencontrolelampje Programmeringstoets Groepentoets Zendcontrolelampje Verklaring van de functies Zendcontrolelampje Een commando versturen wordt door het opfl ikkeren van de zendcontrolelamp duidelijk gemaakt. Neemt het vermogen van de batterij af, knippert het zendcontrolelampje bij het zenden.
  • Seite 25: Programmeren Van De Zender

    Groepstoets Met de groepentoets kunnen tot en met 5 kanalen worden gekozen. Weerge- geven worden de afzonderlijke kanalen door het oplichten van de bijbehorende LED. Een extra kanaal is voor het centraal bevel gereserveerd. Dit wordt automatisch ingedeeld. Het centraal bevel wordt door oplichten van alle vijf LED´s weerge- geven.
  • Seite 26: Montage Van De Wandhouder

    Gebruiksaanwijzing Montage van de wandhouder • Controleert u vóór de montage ter plekke van de gewenste montage- positie de foutloze werking van zen- der en ontvanger. • Bevestigt u de houder met de twee 38,5 ingesloten schroeven aan de wand. 43,6 Vervangen van de batterijen 1.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    Algemene conformiteitsverklaring Hierbij verklaart de fi rma Becker-Antriebe GmbH, dat het apparaat Centronic EasyControl EC545 in overeenstemming is met de basisvereisten en andere re- levante voorschriften van de richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bepaalt voor het gebruik in de volgende landen: EU, CH...
  • Seite 28 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany...

Inhaltsverzeichnis