Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Becker Centronic EasyControl EC545 Montage- Und Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Centronic EasyControl EC545:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centronic
EasyControl EC545
Montage- und Betriebsanleitung
de
5-Kanal-Handsender
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
5-channel hand-held transmitter
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Emetteur portable 5 canaux
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Handzender 5-kanaals
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Becker Centronic EasyControl EC545

  • Seite 1 Centronic EasyControl EC545 Montage- und Betriebsanleitung 5-Kanal-Handsender Wichtige Informationen für: • den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer Bitte entsprechend weiterleiten! Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren. Assembly and Operating Instructions 5-channel hand-held transmitter Important information for: •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines ....................4 Gewährleistung ..................4 Sicherheitshinweise .................. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............5 Anzeigen- und Tastenerklärung ..............6 Funktionserklärung ................... 6 Einlernen des Funks .................. 7 Montage Wandhalterung ................8 Batteriewechsel ..................8 Technische Daten ..................9 Was tun wenn ... ? ..................9 Allgemeine Konformitätserklärung..............
  • Seite 3 Sommaire Généralités ....................16 Prestation de Garantie ................16 Consignes de sécurité ................16 Utilisation conforme aux prescriptions ............17 Explication de l’affichage et des touches ............18 Explication des fonctions ................18 Programmation de la radio ................19 Montage du support mural ............... 20 Remplacement des piles ................. 20 Caractéristiques techniques ..............21 Que faire quand...
  • Seite 4: Allgemeines

    Vorsicht Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Nur in trockenen Räumen verwenden. • Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile. • Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern. • Halten Sie Kinder von Steuerungen fern. • Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Der EC545 darf nur für die Ansteuerung von Rollladen- und Sonnenschutzan- lagen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Stö- rungsrisiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen). • Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Perso- nen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheits- einrichtungen abgedeckt ist.
  • Seite 6: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    Montage- und Betriebsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung AUF-Taste STOPP-Taste AB-Taste Batteriefach Gruppenkontrollleuchten Einlerntaste Gruppentaste Sendekontrollleucht Funktionserklärung Sendekontrollleuchte Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signali- siert. Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontrollleuchte beim Sen- den. Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleis- tung reduziert.
  • Seite 7: Einlernen Des Funks

    Gruppentaste Mit der Gruppentaste können bis zu 5 Kanäle ausgewählt werden. Angezeigt werden die einzelnen Kanäle durch das Aufleuchten der zugehörigen LED. Ein zusätzlicher Kanal ist für den Zentralbefehl reserviert. Dieser wird automa- tisch zugewiesen. Der Zentralbefehl wird durch das Aufleuchten aller fünf LED´s angezeigt.
  • Seite 8: Montage Wandhalterung

    Montage- und Betriebsanleitung Montage Wandhalterung • Prüfen Sie vor der Montage an der gewünschten Montageposition die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger. • Befestigen Sie die Halterung mit 38,5 den zwei beigelegten Schrauben an der Wand. 43,6 Batteriewechsel 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Bat- teriefachs.
  • Seite 9: Technische Daten

    Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich das Gerät Centronic EasyControl EC545 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: EU, CH...
  • Seite 10: General

    Danger Please keep the instructions in a safe place! • Use in dry rooms only. • Use unmodified Becker original parts only. • Keep persons away from the system guide track. • Keep children away from controls. • Please comply with national stipulations.
  • Seite 11: Use In Accordance With Regulations

    Use in accordance with regulations The EC545 may only be used for controlling roller shutter and sunshade sys- tems. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.g. hospitals, airports). • The remote control is only permitted for equipment and systems with which a malfunction in the hand-held transmitter or receiver does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety devices.
  • Seite 12: Displays And Pushbuttons

    Assembly and Operating Instructions Displays and pushbuttons UP pushbutton STOP pushbutton DOWN pushbutton Battery compartment Group control lights Programming pushbutton Group pushbutton Transmission control ligh Functions Transmission control light A radio signal is indicated by the transmission control light being lit. If the battery starts running out, the transmission control light flashes during transmission.
  • Seite 13: Programming The Remote Control

    Group pushbutton The group pushbutton may be used to select up to 5 channels. Operation of the individual channels is indicated by the relevant LED lighting up. An additional channel is reserved for the central command. This is allocated automatically. Operation of the central command is indicated by all five LEDs lighting up.
  • Seite 14: Installing The Wall Mount

    Assembly and Operating Instructions Installing the wall mount • Before installing in the position re- quired, check that the transmitter and receiver are functioning prop- erly. • Fix the mount to the wall with the two 38,5 screws provided. 43,6 Changing the battery 1.
  • Seite 15: Technical Data

    Select correct group. functioning. General conformity declaration Becker-Antriebe GmbH hereby declares that the device EC545 Centronic Easy- Control complies with the basic requirements and other relevant regulations of the EC Directive R&TTE 1999/5/EC. For use in the following countries: EU, CH...
  • Seite 16: Généralités

    Prière de conserver cette notice d’utilisation! • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations.
  • Seite 17: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    Utilisation conforme aux prescriptions L’EC545 doit être utilisé exclusivement pour la commande de volets roulants et de protections solaires. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones ris- quant de provoquer des perturbations (p. ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Seite 18: Explication De L'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication de l’affichage et des touches Touche Montée Touche Stop Touche Descente Compartiment à piles Touches de contrôle de groupe Touche de programmation Touche de groupe Touche de contrôle d’émission Explication des fonctions Témoin de contrôle d’émission Le témoin de contrôle d’émission s’allume pour visualiser un signal radio.
  • Seite 19: Programmation De La Radio

    Touche de groupe La touche de groupe permet de sélectionner 5 canaux. Une LED est affectée à chaque canal et s‘allume pour visualiser le canal sélectionné. Un canal supplémentaire est réservé pour la commande générale. Ce dernier est affecté automatiquement. Les cinq LED s’allument pour visualiser la com- mande générale.
  • Seite 20: Montage Du Support Mural

    Notice de montage et d’utilisation Montage du support mural • Assurez-vous avant de monter l’appareil à l’endroit désiré du bon fonctionnement de l’émetteur et du récepteur. • Fixez le support au mur au moyen 38,5 des deux vis jointes à la fourniture. 43,6 Remplacement des piles 1.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH déclare par la présente que l’appareil Cen- tronic EasyControl EC545 est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH...
  • Seite 22: Algemeen

    Veiligheidsinstructies Voorzichtig Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed! • Uitsluitend in droge ruimtes gebruiken. • Maakt u uitsluitend gebruik van ongewijzigde Becker originele de- len. • Houd personen buiten het bereik van de installaties. • Laat kinderen niet met de installatie spelen.
  • Seite 23: Reglementaire Toepassing

    Reglementaire toepassing De EC545 mag uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van rolluik- en zonweringinstallaties. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radio-installaties niet in bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden geëxploiteerd (bv ziekenhuizen, vliegvelden). • De afstandsbediening is uitsluitend voor toestellen en installaties toegelaten, bij die een storing van de functie in de handzender of ontvanger geen gevaar voor personen, dieren of dingen veroorzaakt of dit risico door andere veilig- heidsvoorzieningen is gedekt.
  • Seite 24: Verklaring Van Display En Toetsen

    Montage- en gebruiksaanwijzing Verklaring van display en toetsen Touche Montée Touche Stop Touche Descente Compartiment à piles Touches de contrôle de groupe Touche de programmation Touche de groupe Touche de contrôle d’émission Verklaring van de functies Zendcontrolelampje Een commando versturen wordt door het opflikkeren van de zendcontrolelamp duidelijk gemaakt.
  • Seite 25: Programmeren Van De Zender

    Touche de groupe La touche de groupe permet de sélectionner 5 canaux. Une LED est affectée à chaque canal et s‘allume pour visualiser le canal sélectionné. Un canal supplémentaire est réservé pour la commande générale. Ce dernier est affecté automatiquement. Les cinq LED s’allument pour visualiser la com- mande générale.
  • Seite 26: Montage Van De Wandhouder

    Montage- en gebruiksaanwijzing Montage van de wandhouder • Controleert u vóór de montage ter plekke van de gewenste montage- positie de foutloze werking van zen- der en ontvanger. • Bevestigt u de houder met de twee 38,5 ingesloten schroeven aan de wand. 43,6 Vervangen van de batterijen 1.
  • Seite 27: Technische Gegevens

    Algemene conformiteitsverklaring Hierbij verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH, dat het apparaat Centronic EasyControl EC545 in overeenstemming is met de basisvereisten en andere re- levante voorschriften van de richtlijn R&TTE 1999/5/EG. Bepaalt voor het gebruik in de volgende landen: EU, CH...
  • Seite 28 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...

Inhaltsverzeichnis