Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

GE 3000 SX
1 2 0 7
306229003 - D
DEUTSCH
09/04/04
30622M00
preparato da UPT
approvato da DITE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mosa GE 3000 SX

  • Seite 1 GE 3000 SX 1 2 0 7 306229003 - D DEUTSCH 09/04/04 30622M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Seite 3 BESCHREIBUNG DES AGGREGATES GE 3000 SX © MOSA REV.0-12/07 HAUPTMERKMALE DES AGGREGATES: • Dreiphasige Leistung 2.25 kW / 230 V / 50 Hz • Diesel Motor HONDA GX 160 • Asynchrongenerator ohne Bürsten • Tankinhalt 3.6l Laufzeit 3.5 h • Abmessungen / Gewicht: 570x420x450 / 50Kg •...
  • Seite 4: Qualitäts Zertifikate

    GE_, MS_, TS_, EAS_ © MOSA 1.2-05/03 UNI EN ISO 9001:2000 MOSA hat schon im Jahr 1994 die erste Die Vorteile für unsere Kunden sind: Zertifizierung nach der Norm UNI EN ISO 9002 · Qualitätsbeständigkeit der Produkte und des für das eigene Qualitätssicherungssystem erhalten;...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt © MOSA REV.1-10/07 M 01 QUALITÄTS ZERTIFIKATE M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 ANMERKUNG M 1.4 CE ZEICHEN M 1.5 TECHNISCHE DATEN M 1.6 TECHNISCHE DATEN SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE M 2.1 SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE M 2.5 -…. HINWEISE (Vor dem Gebrauch) M 2.6...
  • Seite 6: Copyright

    Wir bitten unbedingt um Beachtung der Seiten "Sicherheitshinweise". Alle Rechte vorbehalten. © Es ist ein eigenes Markenzeichen der MOSA division of B.C.S. S.p.A. Alle anderen Firmennamen und Logos in dieser Betriebsanleitung sind Warenzeichen ihrer Besitzer. « Nachdruck und Vervielfältigung ganz oder teilweise,...
  • Seite 7: Einleitung

    JEDER ANDERWEITIGE GEBRAUCH; Wartungsarbeiten an Ihren zuständigen Fachhändler, oder DER NICHT DER BESCHRIEBENEN VERWENDUNG direkt an MOSA zu wenden, wo Sie eine schnelle und ENTSPRICHT; entbindet MOSA von den Gefahren, die fachkundige Bedienung erhalten. auftreten könnten, oder auf jeden Fall von den beim Verkauf getroffenen Vereinbarungen;...
  • Seite 8: Ce Zeichen

    CE ZEICHEN © MOSA REV.3-10/07 Jede Maschine ist mit dem CE Kennzeichen versehen. Das Kennzeichen CE bescheinigt, dass das Produkt die wesentlichen Sicherheitsvoraussetzungen nach den einschlägigen europäischen Richtlinien erfüllt. Diese Richtlinien sind in der Konformitätserklärung aufgelistet, die jeder Maschine beiliegt.
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten GE 3000 SX © MOSA REV.2-12/07 Das Modell GE 3000 ist ein elektrisches Aggregat, das mechanische von einem Verbrennungsmotor erzeugte Energie über einen Drehstromgenerator in elektrische Energie umwandelt. Das Schweißaggregat ist für den Industriegebrauch bestimmt; es wird von einem endothermischen Motor angetrieben und besteht aus den folgenden Hauptbestandteilen: Motor, Drehstromgenerator, elektrische und elektronische Steuerungen, Karosserie oder Schutzaufbau.
  • Seite 10: Symbole Und Sicherheitshinweise

    SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-01/04 SYMBOLE IN DIESER SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG GEFAHR - Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Symbole dienen zur Beachtung des Benutzers, um Unfälle oder Bei diesem Hinweis droht eine unmittelbare Gefahr sowohl Gefahren sowohl an Personen als auch an Sachen oder für Personen als auch für Sachen: Im ersten Fall sind Tod...
  • Seite 11 SYMBOLE UND SICHERHEITSHINWEISE GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-11/03 SYMBOLE VERBOTE (für alle MOSA Modelle) Unfallschutz für Personen Benutzung nur mit Sicherheitskleidung - STOP - Unbedingt lesen und beachten. Es ist Pflicht, die entsprechende Schutzausrüstung zu benützen. Benutzung nur mit Sicherheitskleidung -...
  • Seite 12 HINWEISE (Vor dem Gebrauch) GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-11/03 Um einen störungsfreien Betriebsablauf zu gewähren, bitten wir Sie, die Hinweise zur Aufstellung und Bedienung der Aggregate unbedingt zu beachten. Elektrische Geräte dürfen nicht mit Motor abstellen beim Tanken. nackten Füßen oder nasser Nicht rauchen, kein offenes Feuer, keine Funken, kein Betrieb von elektrischen Geräten...
  • Seite 13 HINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME GE_, MS_, TS_ © MOSA REV.1-06/07 HINWEISE VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Prüfen, ob der komplette Luftaustausch gewährleistet ist und die erwärmte Abluft nicht im Inneren des Aggregates BENZINMOTOREN verbleibt und dort eine gefährliche Temperaturerhöhung Motor nur in freier Umgebung oder gut belüfteten verursacht.
  • Seite 14: Installation

    Installazione Luftzirkulation Installation Instalación GE 3000 SX Installation © MOSA REV.0-12/07 M1.4 M1.4 B...
  • Seite 15: Verpackung

    VERPACKUNG GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-01/04 ALLGEMEINES Sicherstellen, dass die Hebevorrichtungen zum Laden in technisch einwandfreiem Zustand sind, entsprechend dem Gewicht des Aggregates einschließlich der Verpackung geeignet sind und den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen. Bei Empfang der Ware das Produkt auf Transportschäden prüfen: Beschädigung der...
  • Seite 16 TRANSPORT UND BEWEGUNG VON AGGREGATEN MIT HAUBE GE_, MS_, TS © MOSA 1.0-01/04 ACHTUNG Bei Transport oder Bewegung sind die Anweisungen gemäß den Abbildungen zu befolgen. Der Transport ist vorzunehmen ohne: - Kraftstoff im Tank - Motoröl - Batteriesäure Sicherstellen, dass die Hebevorrichtungen zum Laden in technisch einwandfreiem Zustand sind, entsprechend dem Gewicht des Aggregates einschließlich der Verpackung geeignet sind und den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen.
  • Seite 17: Vorbereitungen (Benzinmotoren)

    CoGeneratorgehäuse (Masse EMPFOHLENES ÖL des Aggregates), Schutzleiteranschlüsse der Steckdosen und der von außen zugängliche MOSA empfiehlt für die Wahl des Öl-Typs AGIP . Erdanschluß (12) sind untereinander mit einem Benutzen Sie die auf dem Etikett des Motors Potentialausgleichsleiter (PE) verbunden. Der angegebenen Produkte.
  • Seite 18: Motorstart Und Benutzung (Benzinmotoren)

    MOTORSTART UND BENUTZUNG (BENZINMOTOREN) GE_, MS_, TS_ © MOSA REV.0-11/03 täglich kontrollieren Eine günstige Position einnehmen, und dann das Seil kräftig ziehen. HINWEIS Zugseil langsam Die wesentlichen Einstellungen dürfen nicht zurücklassen verändert und die verschlossenen Teile nicht berührt oder beschädigt werden...
  • Seite 19: Abstellen Des Motors (Benzinmotoren)

    ABSTELLEN DES MOTORS (BENZINMOTOREN) GE_, MS_, TS_ © MOSA REV.0-11/03 MOTOREN OHNE ELEKTROSTART Vor dem Abstellen des Motors müssen unbedingt folgende Tätigkeiten ausgeführt vergewissern Sie sich, dass das Aggregat werden: - Verbraucher ausschalten, sowohl dreiphasig als keine Leistung gibt. auch einphasig, Stecker abziehen.
  • Seite 20: Bedienelemente - Referenzliste

    BEDIENELEMENTE - REFERENZLISTE © MOSA REV.2-10/07 Anzeige Hydrauliköl Kontrolleuchte 30 l/1' PTO HI Steckdose Fernbedienung Schweißbuchse ( + ) Motorschutz EP2 Kontrolleuchte 20 l/1' PTO HI Schweißbuchse ( - ) Steckdose E.A.S./Fernstart Umschalter seriell / parallel Erdanschluß Kontrolleuchte Reset PTO HI...
  • Seite 21 Comandi Bedienelemente Controls Mandos GE 3000 SX Commandes © MOSA REV.0-04/04 OIL ALERT STOP c.c. 12V-10A 23-24...
  • Seite 22: Batterie Ohne Wartung

    Batterielader GE_, TS_ © MOSA REV.1-09/06 MOTOREN OHNE HANDGASZUG BATTERIE OHNE WARTUNG Die Klemmen der Batterie mit einem geeigneten Pluskabel + (positiv) mit dem Kabel an die Steckdosen des Gerätes anschließen, Pluspol der Batterie + dabei die Polarität (+) und (-) beachten.
  • Seite 23: Benutzung Als Stromerzeuger

    BENUTZUNG ALS STROMERZEUGER GE 2000/3000 SX - GE 4500 SX-ESX-SX EAS © MOSA REV.0-03/04 AGGREGATE MIT FI-SCHUTZSCHALTER Es ist absolut verboten, den Stromerzeuger an das öffentliche Stromnetz oder andere FI-Schutzschalter (D) einschalten, elektrische Energiequellen anzuschließen. indem der Hebel nach oben geschoben wird.
  • Seite 24: Asynchrongeneratoren

    STÖRUNGSSUCHE 40.2 © MOSA 1.0-04/04 STÖRUNGEN MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE ASYNCHRONGENERATOREN 1) FI-Schalter oder Isometer (wenn 1) FI-Schalter oder Isometer zurückstellen. Keine Spannung an eingebaut) hat ausgelöst. Bei wiederholtem Auslösen Kabel und den Steckdosen angeschlossene Verbraucher überprüfen, diese könnten Kurzschluss oder Erdschluss verursachen.
  • Seite 25: Motor Und Generator

    BESCHRIFTUNGEN UND TYPENSCHILDER Nicht zu den Wartungsarbeiten zählen Arbeiten die von Jährlich alle Aufkleber Typenschilder und Beschriftungen autorisierten Service-Stellen oder direkt von MOSA die wichtige Hinweise enthalten, überprüfen. Bei durchgeführt wurden, wie Reparaturen, bzw. der Bedarf (falls unleserlich oder fehlen) ERNEUERN.
  • Seite 26: Regelmässige Wartung

    GE 2000 - 3000 SX REGELMÄSSIGE WARTUNG GE 4500 SX/ESX/SX EAS 44.1 © MOSA REV.0-04/04 ALLE ALLE ALLE ALLE GEBRAUCH STUN-DEN STUN-DEN STUN-DEN STUN-DEN UND TÄGLICH 1. Ölstand prüfen 2. Ölwechsel Nur das 1. Mal 3. Luftfilter waschen X 1) 4.
  • Seite 27 WIEDERINBETRIEBNAHME GE_, MS_, TS_ © MOSA 1.0-11/03 Bei Stillsetzung der Maschine für länger als 30 Tage muss darauf geachtet werden, dass das Aggregat an einem geeigneten sauberen, trockenen und frostsicheren Ort gelagert wird, um Rost-, Korrosions-, oder andere Schäden an dem Produkt zu vermeiden.
  • Seite 28: Demontage

    - Kraftstoff vom Tank - Öl vom Motor - Kühlflüssigkeit vom Motor - Batterie N.B.: MOSA ist an der Entsorgung nur beteiligt wenn es sich um zurückgenommene gebrauchte Maschinen handelt, die nicht mehr repariert werden können. Dies natürlich nur nach vorheriger Genehmigung.
  • Seite 29 © MOSA 1.0-04/04 DIMENSIONI DIMENSIONS SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL SYSTEM RICAMBI SPARE PARTS...
  • Seite 30: Abmessungen

    Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones GE 3000 SX Dimensions © MOSA REV.0-04/04 OIL ALERT TEST STOP c.c.12V-10A...
  • Seite 31: Legenda Schema Elettrico

    Legenda schema elettrico Electrical system legende Stromlaufplan - Referenzliste Legende des schemas electriques GE 3000 SX © MOSA REV.0-04/04 : Alternatore A : Alternateur : Supporto connessione cavi B : Connexion câbles : Condensatore C : Condensateurs : Interruttore differenziale D : lnterrupteur différentiel...
  • Seite 32 Schema elettrico Electric diagram GE 3000 SX Schemas electriques © MOSA REV.0-04/04...
  • Seite 33 Schema elettrico Electric diagram GE 3000 SX 61.1 Schemas electriques © MOSA REV.0-04/04...
  • Seite 35 La MOSA è in grado di soddisfare ogni richiesta di pezzi di ricambio. Se si desidera mantenere in efficienza la macchina, sempre nel caso di riparazione che comportino sostituzioni di pezzi MOSA, si deve pretendere che vengano usati solo parti di ricambio originali. Il dati richiesti si trovano sulla targa dati situa- ta sulla struttura della macchina ben visibile e di facile consultazione.
  • Seite 36: Ersatzteile

    Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 3000 SX Piéces de rechange © MOSA REV.0-04/04...
  • Seite 37 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 3000 SX Piéces de rechange © MOSA REV.0-04/04 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 1270070 PONTE DIODI 120A 306202038 RONDELLA D9x35 SP5 306411035 SUPPORTO ELASTICO 306225030 DISSIPATORE PER PONTE DIODI 306223100 ALTERNATORE 306228217 PARATIA SUP.
  • Seite 38 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 3000 SX Piéces de rechange © MOSA REV.0-04/04...
  • Seite 39 Ricambi Ersatzteile Spare parts Tabla de recambios GE 3000 SX Piéces de rechange © MOSA REV.1-12/07 Pos. Rev. Cod. Descr. Note 30622C026 SPIA OIL ALERT 306467109 PROTEZIONE TERMICA (C.B.) 259107241 PRESA SCHUKO UNEL 230V 16A era 218097241 1302220 SPIA 220V 220237105 Vedi Cod.256007105...

Inhaltsverzeichnis