__RR37102_B6.book Seite 2 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 Contents 1. Overview ..................3 2. Intended purpose ................4 3. Safety information ................4 4. Items supplied ................. 7 5. Normal or cable-free ironing ............7 6. Before using for the first time ............7 7.
__RR37102_B6.book Seite 3 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 1. Overview Spray nozzle Lid (of the water tank) Steam flow rate controller: from no steam to a lot of steam Spray button Steam burst button Non-slip rubber grip Handle Electrical contacts Moving protective sleeve for power cable Power cable with mains plug Cable base...
__RR37102_B6.book Seite 4 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 Thank you for your trust! We hope you enjoy your new cable-free steam iron! Congratulations on your new cable-free steam iron. 2. Intended purpose For a safe handling of the product and in or- The steam iron is suitable for ironing items of der to get to know the entire scope of fea- laundry.
Seite 7
__RR37102_B6.book Seite 5 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 safely and if they are aware of the resulting risks. Children must not play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children unless they are older than 8 years and su- pervised.
Seite 8
__RR37102_B6.book Seite 6 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 • If liquid gets into the device (except in Repairs must be carried out by a spe- the water tank), pull out the mains plug cialist workshop or the Service Centre. immediately.
__RR37102_B6.book Seite 7 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 • Do not put vinegar, limescale remover better because the sole plate 19 may fall be- or any other additives into the water low the set temperature faster than normal tank. Additives can damage the device. as a result of the many steam bursts.
__RR37102_B6.book Seite 8 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 7. Operation service life of the device. If your tap wa- ter is hard, use distilled water. Where the water is moderately hard, mix dis- DANGER! The sole plate 19 be- tilled water and tap water at a ratio of comes very hot during operation.
__RR37102_B6.book Seite 9 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 7.3 Spray function 1. Set the steam flow rate control 3 to and set the temperature controller 20 to Use the spray function in order to dampen MIN. dry items of laundry. This option is available 2.
__RR37102_B6.book Seite 10 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 • Press the steam burst button 5 while the self-cleaning cycle at least twice per the steam iron glides over the item of month. laundry. 1. Fill the water tank 17. •...
__RR37102_B6.book Seite 11 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 9. Storage Packaging When disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental reg- DANGER! ulations applicable in your country. Store the steam iron out of the reach of children. 11.
__RR37102_B6.book Seite 13 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 • Then, you are able to send a product re- ported as defective free of charge to the service address specified to you, includ- ing the purchase receipt and the infor- mation on the defect and when it occurred.
__RR37102_B6.book Seite 29 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 1. Übersicht Spritzdüse Deckel (des Wassertanks) Dampfmengenregler: von kein Dampf bis viel Dampf Sprüh-Taste Dampfstoß-Taste rutschfeste Gummigriffschale Griff Elektrokontakte bewegliche Schutzhülse für Anschlussleitung Anschlussleitung mit Netzstecker Kabelsockel Schalter der Abstellvorrichtung Abstellvorrichtung Kabelaufwicklung im Boden der Abstellvorrichtung Temperatur-Kontrollleuchte Positionsmarke zum Einstellen des Temperaturreglers...
__RR37102_B6.book Seite 30 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 Herzlichen Dank für Ihr Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen kabellosen Dampfbügeleisen! Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen kabello- 2. Bestimmungsgemäßer sen Dampfbügeleisen. Gebrauch Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Das Dampfbügeleisen ist zum Glätten von und um den ganzen Leistungsumfang ken- Wäschestücken geeignet.
Seite 33
__RR37102_B6.book Seite 31 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan- den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
__RR37102_B6.book Seite 32 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 • Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, falls es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Beschädi- gungen aufweist oder undicht ist. • Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, gut zu- GEFAHR für Kinder gängliche Steckdose an, deren Span- •...
__RR37102_B6.book Seite 33 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 4. Lieferumfang • Stellen Sie das Dampfbügeleisen auch bei kurzen Unterbrechungen immer auf 1 Dampfbügeleisen die Abstellvorrichtung und nicht auf die 1 Abstellvorrichtung 13 Bügelsohle. Die Ablagefläche muss sta- 1 Messbecher 23 bil und hitzebeständig sein.
__RR37102_B6.book Seite 34 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 7. Bedienung HINWEIS: Wenn Sie mit sehr vielen Dampfstößen hintereinander arbeiten wol- GEFAHR! Die Bügelsohle 19 wird len, eignet sich das Bügeln mit Kabel besser. durch den Betrieb sehr heiß. Berüh- Das ist besser, da die Bügelsohle 19 durch ren Sie das Dampfbügeleisen im Be- die Dampfstöße schneller als normal unter...
__RR37102_B6.book Seite 35 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 7.1 Wassertank füllen 7.2 Bügeltemperatur einstellen GEFAHR! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, HINWEIS: Das Dampfbügeleisen muss wenn Sie den Wassertank 17 zum Aufheizen mit dem Kabelsockel verbun- auffüllen. den sein. •...
__RR37102_B6.book Seite 36 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 2. Füllen Sie den Wassertank 17, falls Sie Der Dampfaustritt ... die Sprühfunktion nutzen möchten. … beginnt, sobald Sie das Dampfbügel- 3. Stellen Sie das Dampfbügeleisen in die eisen waagerecht halten und Abstellvorrichtung 13.
__RR37102_B6.book Seite 37 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 8. Reinigen 6. Der Schalter 12 steht in der unteren Po- sition . Nehmen Sie das Dampfbü- geleisen von der Abstellvorrichtung 13. GEFAHR! Ziehen Sie den Netzste- Der Kabelsockel 11 bleibt am Dampf- cker aus der Steckdose, bevor Sie bügeleisen.
__RR37102_B6.book Seite 38 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 11. Problemlösung 7. Stellen Sie das Bügeleisen auf die Ab- stellvorrichtung 13 und stellen Sie den Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Schalter 12 in die mittlere Position funktionieren, gehen Sie bitte erst diese 8.
__RR37102_B6.book Seite 39 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 12. Technische Daten Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Modell: SDBK 2400 C2 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- Netzspannung: 220-240|V ~ 50/60|Hz te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Schutzklasse: Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-...
__RR37102_B6.book Seite 40 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11 • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- Lieferant tikelnummer IAN:|37102 und den Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Kassenbon als Nachweis für den Kauf schrift keine Serviceanschrift ist. bereit.
Seite 43
__RR37102_B6.book Seite 41 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11...
Seite 44
__RR37102_B6.book Seite 42 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11...
Seite 45
__RR37102_B6.book Seite 43 Dienstag, 3. September 2013 11:46 11...
Seite 46
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Status of information · Дата на информацията · Stand der Informationen: 09/2013 · Ident.-Nr.: SDBK 2400 C2 IAN 37102 RP37102_Dampfbuegeleisen_LB6.indd 1 06.09.13 11:24...