Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SDBK 2400 D3
Seite 1
FER À REPASSER VAPEUR SDBK 2400 D3 FER À REPASSER VAPEUR STOOMSTRIJKIJZER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DAMPFBÜGELEISEN STEAM IRON Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 270055 CPE270055_Dampfbuegeleisen_Cover_LB2.indd 2 10.07.15 15:20...
Seite 3
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL Aperçu de l'appareil / Overzicht / Übersicht / Overview nur für / seulement pour / solo &+...
Seite 32
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL Inhalt 1. Übersicht ..................31 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 32 3. Sicherheitshinweise ............... 32 4. Lieferumfang ................. 36 5. Normal oder kabellos bügeln ............36 6. Vor dem ersten Gebrauch .............. 36 7.
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL 1. Übersicht Spritzdüse Deckel (des Wassertanks) Sprüh-Taste Dampfstoß-Taste Dampfmengenregler: von kein Dampf bis viel Dampf Griff Elektrokontakte bewegliche Schutzhülse für Anschlussleitung Anschlussleitung mit Netzstecker Kabelsockel Schalter der Abstellvorrichtung Abstellvorrichtung Kabelaufwicklung im Boden der Abstellvorrichtung Temperatur-Kontrollleuchte Positionsmarke zum Einstellen des Temperaturreglers Wassertank...
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Das Dampfbügeleisen ist zum Glätten von Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen kabel- Wäschestücken geeignet. losen Dampfbügeleisen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt eingesetzt werden.
Seite 35
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wur- den und die daraus resultierenden Gefahren...
Seite 36
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL ~ Das Bügeleisen darf nur mit der entsprechenden Abstellvorrichtung verwendet werden. ~ Wenn das Bügeleisen auf die Abstellvorrichtung gestellt wird, ist sicherzustellen, dass die Fläche, auf die die Abstellvorrichtung gestellt ist, stabil ist. ~ Das Bügeleisen darf nicht benutzt werden, falls es heruntergefallen ist, wenn es sichtbare Be- schädigungen aufweist oder undicht ist.
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL GEFAHR von Verletzungen GEFAHR durch Stromschlag durch Verbrennen ~ Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass ~ Berühren Sie nicht die heißen Oberflä- niemand auf diese treten, daran hängen chen des Gerätes. ~ Lassen Sie das Gerät vollständig abküh- bleiben oder darüber stolpern kann.
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL 4. Lieferumfang Lagerung Bild C: Das Dampfbügeleisen wird auf der 1 Dampfbügeleisen Abstellvorrichtung 12 arretiert. 1 Abstellvorrichtung 12 1 Messbecher 22 1 Bedienungsanleitung 6. Vor dem ersten Gebrauch 5. Normal oder 1.
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL 7. Bedienung 7.1 Wassertank füllen GEFAHR! GEFAHR! ~ Die Bügelsohle 18 wird durch den Be- ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der trieb sehr heiß. Berühren Sie das Steckdose, wenn Sie den Wassertank Dampfbügeleisen im Betrieb nur am 16 auffüllen.
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL 7.2 Bügeltemperatur 7.4 Bügeln ohne Dampf einstellen Empfindliche Stoffe werden mit niedrigeren Temperaturen und ohne Dampf gebügelt. Zum Befeuchten steht Ihnen die Sprühfunkti- HINWEIS: on zur Verfügung. • Das Dampfbügeleisen muss zum Aufhei- zen mit dem Kabelsockel verbunden 1.
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL 5. Stellen Sie am Temperaturregler 19 die 7.6 Dampfstoßfunktion gewünschte Temperatur (mindestens Die Dampfstoßfunktion erfordert eine hohe ) ein. Die Temperatur-Kontrollleuchte Temperatur. Wählen Sie eine Temperaturstu- 14 leuchtet auf. fe zwischen und MAX.
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL 8. Reinigen 5. Warten Sie, bis die Temperatur-Kon- trollleuchte 14 erlischt. 6. Der Schalter 11 steht in der unteren Po- sition . Nehmen Sie das Dampfbü- GEFAHR! geleisen von der Abstellvorrichtung 12. ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Der Kabelsockel 10 bleibt am Dampf- Steckdose, bevor Sie das Dampfbügel-...
Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- 12. Technische Daten weltvorschriften in Ihrem Land. Modell: SDBK 2400 D3 11. Problemlösung Netzspannung: 220-240|V ~ 50/60|Hz Schutzklasse: Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht funktionieren, gehen Sie bitte erst diese...
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL 13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYER|Handel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566...
Seite 59
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL ...
Seite 60
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL ...
Seite 61
B&3(B'DPSIEJHOHLVHQB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK -XOL ...