Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
[ES]
Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras
[DE]
Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde
[FR]
Instructions pour l'usage et la maintenance des plaques
[EN]
Operating and maintenance instructions for hobs
[IT]
Istruzioni d'uso e manutenzione per piani
[NL]
Gebruiksaanwijzing en instructies voor kookplaten
[PT]
Instruções de uso e manutenção para placas
[DA]
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning til keramiske kogeplader
[SV]
Bruksanvisningar och underhåll av induktionshällar
[NO]
Betjenings- og vedlikeholdsinstrukser for koketopper
[FI]
Liesitasojen käyttö- ja huolto-ohjeet
[EL]
[RU]
[PL]
Instrukcja obsługi i konserwacji płyt grzejnych
[HU]
Fözölap használati utasítás és karbantartási útmutatások
[ZH]
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor ISM-351R

  • Seite 1 [ES] Instrucciones de uso y mantenimiento para encimeras [DE] Bedienungs-und Wartungsanleitungen für kochherde [FR] Instructions pour l’usage et la maintenance des plaques [EN] Operating and maintenance instructions for hobs [IT] Istruzioni d’uso e manutenzione per piani [NL] Gebruiksaanwijzing en instructies voor kookplaten [PT] Instruções de uso e manutenção para placas [DA]...
  • Seite 2 ISM-351R Fig.1 - Abb.1 - Afb. 1 - Рис. 1 - Rys. 1 - Kuva 1.- 图 1 - 1. ábra - Егк. 1. Fig.2 - Abb.2 - Afb. 2 - Рис. 2 - Rys. 2 - Kuva 2.- 图 2 - 2. ábra - Егк. 2.
  • Seite 4 Cajón Drawer Horno min.20mm min.20mm Armario Cabinet 1000 Fig.5 - Abb.5 - Afb. 5 - Рис. 5 - Rys. 5 - Kuva 5.- 图 5 - 5. ábra - Егк. 5.
  • Seite 10 gehalten werden, sofern sie nicht ständig DIESES PRODUKT unter Aufsicht stehen. HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. - Dieses Gerät kann von Kindern über acht Jah- FÜR SCHADEN AN SACHEN ODER ren und von Personen mit eingeschränkten PERSONEN, FALSCHE körperlichen oder psychischen Fähigkeiten INSTALLATION BZW. UNGEEIGNETEN oder eingeschränkter Wahrnehmungsfähig- GEBRAUCH ODER MISSBRAUCH keit oder fehlender Erfahrung und Kenntnis...
  • Seite 11 erreichen sein. geht die Elektronik selbständig wieder in den Stand-by Zustand. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste (1), um das Touchpanel einzuschalten. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch Auf den Kochstellenanzeigen erscheint statisch die “0“. Sollte eine Kochstelle den Status “Heiss“ besitzen, wird an Stelle der “0“ ein mit einer externen Zeitschaltuhr oder statisches “H“...
  • Seite 12 EIN/AUS-Taste möglich. Im Standby- Zustand erscheint ein “H“ zugeordneten Kochstelle erfolgt ist. Jedes Verändern des. Jede in allen Kochstellen, die den Status “Heiss“ besitzen. Die anderen die entsprechende Kochzone betreffende Veränderung (über die Kochstellenanzeigen sind dunke. Tasten PLUS und MINUS) führt zu einer automatischen Nullung der maximalen Betriebszeit der jeweiligen Zone und setzt diese auf ihren Leistungsstufen Ausgangswert zurück.
  • Seite 13 · Dauerbetätigung von Tasten über eine längere Zeit hinaus - Ein Topf oder eine Pfanne mit demselben Durchmesser wie die (_ 10 s ) durch längeren, intermittierender Ton. Kochzone erlaubt eine maximale Nutzung der verfügbaren Leistung. - ein kleinerer Topf verringert die Leistung, verursacht aber keinen Timer-Funktion (optional) Energieverlust.
  • Seite 70 60816415.20..02.2017...