1 Zu dieser Schnellstartanleitung In der Schnellstartanleitung haben wir für Sie die wichtigsten Informationen in einer übersichtlichen Form zusammengefasst, um Ihnen den Start mit unserem Diagnosegerät mega macs 77 so angenehm und reibungslos wie möglich zu gestalten. Lese-Einsatz Das Handbuch mit detaillierten Informationen zur Nutzung Ihres mega...
77 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr 2 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Bei Arbeiten am Fahrzeug besteht Verletzungsgefahr durch rotierende Teile oder Wegrollen des Fahrzeugs. Deshalb Folgendes beachten: • Das Fahrzeug gegen Wegrollen sichern. • Automatikfahrzeuge zusätzlich in Parkposition bringen. • Das Start/Stopp-System deaktivieren, um einen unkontrollierten Motorstart zu vermeiden.
• Den Anschluss des Geräts nur nach Handbuch durchführen. • Das Gerät vor Flüssigkeiten wie Wasser, Öl oder Benzin schützen. Der mega macs 77 ist nicht wasserdicht. • Das Gerät vor harten Schlägen schützen und nicht fallen lassen. • Das Gerät nicht selbst öffnen. Das Gerät darf nur durch die von Hella Gutmann autorisierten Techniker geöffnet...
3. Das Gerät auf mechanische Beschädigung und durch leichtes Schütteln auf lose Teile im Inneren prüfen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der mega macs 77 ist ein mobiles Gerät zur Erkennung und Behebung von Fehlern an elektronischen Systemen beim Kraftfahrzeug. Das Gerät bietet den Zugang zu umfangreichen technischen Daten, z.B.
Vor der Nutzung der Bluetooth®-Funktion, die geltenden Bestimmungen im jeweiligen Land beachten. Funktionsumfang Der Funktionsumfang des mega macs 77 ist abhängig vom Land, von den erworbenen Lizenzen und/oder der optional erhältlichen Hardware. Daher kann diese Dokumentation Funktionen beschreiben, die auf dem individuellen Gerät nicht verfügbar sind.
Menüs und Funktionen können durch leichtes Antippen mit dem Finger oder über die Pfeiltasten ausgewählt bzw. aktiviert werden. Anschlüsse mega macs 77 B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g USB-Device-Schnittstelle Über die USB-Device-Schnittstelle können Daten zwischen...
Seite 14
77 Produktbeschreibung Anschlüsse mega macs 77 B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g Zusätzlicher Modulschacht Hier kann ein weiteres Modul eingeschoben werden. Stellbügel Über den Stellbügel kann das Gerät aufgestellt, getragen...
4x USB-Host-Schnittstelle Über die USB-Host-Schnittstellen (kurz: USB-Schnittstellen) kann ein externer Drucker angeschlossen werden. Spannungsversorgungs-Buchse Hier kann die Dockingstation mit Spannung versorgt werden, um den Akku des mega macs 77 aufzuladen. Docking-Schnittstelle Hier kann das Gerät mit der Dockingstation verbunden werden.
77 Produktbeschreibung Anschlüsse DT VCI Anschlüsse DT VCI B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g DT VCI für Diagnoseanschluss an Fahrzeug Halteband zur Befestigung von z.B. Schlüsselband grüne und blaue Kontrollleuchte (LED)
Seite 17
Produktbeschreibung mega macs 77 Anschlüsse DT VCI Statusanzeige Bedeutung grüne LED blaue LED LED blinkt langsam LED ausgeschaltet. • Update fehlgeschlagen. (alle 3 s). • Update ungültig. • DT VCI defekt. LED blinkt langsam LED leuchtet DT VCI betriebsbereit. (alle 3 s).
Hella Gutmann eine DSL-Verbindung und eine Flatrate. 1. Hella Gutmann Drivers auf den Büro- oder Werkstattrechner installieren. Das Treiberpaket des Hella Gutmann Drivers befindet sich auf dem beiliegenden HGS-Datenträger. 2. Das Gerät mit einem internetfähigen PC verbinden. Wenn das Verbindungssymbol in der oberen Symbolleiste von Schwarz nach Grün wechselt, dann ist die Online-Verbindung...
Gerät einschalten HINWEIS Bei erstmaligem Gerätestart und nach einem Software- Update müssen die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) der Fa. Hella Gutmann Solutions GmbH vom Gerätenutzer bestätigt werden. Sonst stehen einzelne Gerätefunktionen nicht zur Verfügung. Um Gerät einzuschalten, wie folgt vorgehen: 1. Ein/Aus-Taste kurz drücken.
77 Inbetriebnahme Lizenzen freigeben 2. AGB durchlesen und am Ende des Textes bestätigen. Benutzerauswahl-Fenster wird angezeigt. Zu allen in der Car History gespeicherten Daten wird der jeweilige Benutzername hinterlegt. Bei späteren Rückfragen lässt sich schneller herausfinden, wer die Reparatur durchgeführt hat.
Seite 21
77 Inbetriebnahme Gerät ausschalten 2. Sicherheitsabfrage beachten. 3. Über Gerät ausschalten. Über Vorgang abbrechen. Nach Ausschalten befindet sich das Gerät im Standby-Modus.
4. Unter IP-Adressmodus über Liste öffnen. Wenn >automatisch beziehen (DHCP)< (empfohlen) ausgewählt ist, dann vergibt der DHCP-Server des Netzwerks dem mega macs 77 automatisch eine IP-Adresse. Diese Auswahl ist ab Werk eingestellt. Wenn >manuell festlegen< ausgewählt ist, dann muss unter mega macs-IP-Adresse eine freie IP-Adresse des Netzwerks eingetragen werden, z.B.: 192.168.246.002...
6. Unter IP-Adressmodus über Liste öffnen. Wenn >automatisch beziehen (DHCP)< (empfohlen) ausgewählt ist, dann vergibt der DHCP-Server des Netzwerks dem mega macs 77 automatisch eine IP-Adresse. Diese Auswahl ist ab Werk eingestellt. Wenn >manuell festlegen< ausgewählt ist, dann muss unter mega macs-IP-Adresse eine freie IP-Adresse des Netzwerks eingetragen werden, z.B.: 192.168.246.002...
Seite 24
77 Gerät konfigurieren Schnittstellen konfigurieren Wenn die Suche über Gerät zum Drahtlosnetzwerk erfolgreich beendet ist, dann wird eine Auswahlliste der gefundenen Drahtlosnetzwerke angezeigt. 9. Gewünschtes Drahtlosnetzwerk auswählen. 10. Hinweis- und Anweisfenster beachten. 11. Über Hinweis- und Anweisfenster bestätigen.
77 Mit dem Gerät arbeiten Symbole 7 Mit dem Gerät arbeiten Symbole 7.1.1 Symbole allgemein S S y y m m b b o o l l e e B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g Ausschalten Hier kann das Gerät ausgeschaltet werden.
Seite 26
77 Mit dem Gerät arbeiten Symbole S S y y m m b b o o l l e e B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g Hilfe Hier können das Benutzerhandbuch und die...
Seite 27
77 Mit dem Gerät arbeiten Symbole S S y y m m b b o o l l e e B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g Diagnose Hier sind fahrzeugspezifische Steuergerätediagnosen...
77 Mit dem Gerät arbeiten Symbole S S y y m m b b o o l l e e B B e e z z e e i i c c h h n n u u n n g g Optionale HGS-Tools Hier sind Funktionen für gekoppelte Zusatzgeräte...
77 Mit dem Gerät arbeiten Diagnose • >Service-Rückstellung< Hier kann das Inspektionsintervall manuell oder automatisch zurückgesetzt werden. • >Grundeinstellung< Hier können Stellantriebe und Steuergeräte mit Grundeinstellwerten versorgt werden. • >Codierung< Hier können Stellantriebe und Steuergeräte auf ihre Aufgaben codiert bzw.
Mit dem Gerät arbeiten mega macs 77 Fahrzeuginformationen aufrufen VORSICHT Abreißen des DT VCI bei Betätigung der Kupplung Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden Vor Startvorgang wie folgt vorgehen: 1. Feststellbremse anziehen. 2. Leerlauf einlegen. 3. Hinweis- und Anweisfenster beachten. WICHTIG Kurzschluss und Spannungsspitzen bei Anschluss des DT Gefahr der Zerstörung von Fahrzeugelektronik...
Seite 32
77 Mit dem Gerät arbeiten Fahrzeuginformationen aufrufen Abhängig vom gewählten Fahrzeug sind manche Informationsarten nicht verfügbar.
Gutmann verwendet werden. Für die Druckmessung muss das Low Pressure Diagnostic Kit (LPD-Kit) von Hella Gutmann verwendet werden. In oberer Symbolleiste zeigt ein hellblauer Balken an, wie viel des dafür in der Car History reservierten Speicherplatzes aufgebraucht ist. Wenn der...
77 Messtechnik Geführte Messungen dem Car History-Speicher gelöscht und der freie Speicher mit den aktuellen Daten belegt. VORSICHT Überspannung Brandgefahr/Gefahr der Zerstörung des Geräts und der Umgebung Max. zugelassene Spannungsbelastung der Oszilloskop- Kanäle einhalten: • Gleichspannung (DC): max. 200 V •...
Messtechnik mega macs 77 Geführte Messungen • hilfreiche Dialoge zur Signalbewertung und Fehlersuche • Signal-Sollwerte für die Reparatur VORSICHT Bewegliche und spannungsführende Teile Verletzungsgefahr/Gefahr von Sachschäden Vor Durchführen der Diagnose Folgendes beachten: • Feststellbremse anziehen. • Alle angeschlossenen Kabel vor Hitze und sich drehenden Teilen schützen.
77 Messtechnik Geführte Messungen • Signal suchen In den Diagnosen >Kommunikation< und >Sensoren< kann das zu messende Signal vor der eigentlichen Diagnose beliebig lange gesucht werden. Zum Auffinden des Signals sind Hinweise und Tipps gegeben. • Bewertung Die Bewertung des Signals findet mithilfe der im Gerät hinterlegten Sollwerte statt.
Messtechnik mega macs 77 Geführte Messungen 3. Sicherheitsabfrage beachten. 4. Sicherheitsabfrage über bestätigen. Messung wird automatisch gespeichert. 8.2.3 Gespeicherte geführte Messung aufrufen Um gespeicherte geführte Messung aufzurufen, wie folgt vorgehen: 1. Im Hauptmenü >Fahrzeugauswahl< auswählen. 2. Registerkarte Car History auswählen.
Seite 39
1 About this Quick Start Guide............4 Reading the Manual ..............4 2 Safety Precautions ................. 5 Safety Precautions – Risk of Injury..........5 Safety Precautions for the mega macs 77 ........6 3 Product Description ............... 7 Delivery Contents................7 Intended Use.................8 Using the Bluetooth® Function............9 Range of Functions................9...
Seite 40
77 Table of Contents Switching off the Device..............16 6 Configuring the Device ...............18 Configuring the Interfaces............18 7 Working with the Device ............21 Symbols..................21 Diagnostics .................25 Calling Up Vehicle Information ............27 8 Measurements ................28 Oscilloscope ................28 Guided Measurements..............29...
1 About this Quick Start Guide The quick start guide comprises the most important information in a clearly visible form to facilitate the start with the mega macs 77. Reading the Manual You can find the manual with detailed information about the use of your...
77 Safety Precautions Safety Precautions – Risk of Injury 2 Safety Precautions Safety Precautions – Risk of Injury When working on the vehicle, there is a risk of injury through rotating parts or rolling of the vehicle. Therefore regard the following: •...
Connect the device exclusively according to user manual. • Keep the device away from fluids such as water, oil or gasoline. The mega macs 77 is not waterproof. • Protect the device from strong impacts and do not drop it.
77 Product Description Delivery Contents 3 Product Description Delivery Contents Q Q u u a a n n t t i i t t y y D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n...
3. Check the device for mechanical damage and shake it slightly to ensure that there are no loose parts inside. Intended Use The mega macs 77 is a mobile tool for detecting and rectifying faults in automotive electronic systems. The device enables access to extensive technical data such as wiring diagrams and service data, set values and descriptions of vehicle systems.
Observe the provisions in force in the respective country before using the Bluetooth® function. Range of Functions The functional scope of the mega macs 77 depends on the country, the licenses acquired, and/or the optionally available hardware. This documentation may therefore describe functions that are not available on the individual device.
Connections of the mega macs 77 D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n...
Seite 48
77 Product Description Connections of the mega macs 77 D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n Additional module slot Another module can be inserted here.
Power supply socket Here you can supply the docking station with power to charger the battery of the mega macs 77. Docking interface Connect the device with the docking station here.
77 Product Description DT VCI connections DT VCI connections D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n DT VCI for diagnostic port in the vehicle Retaining strap for mounting e.g.
Windows administrator rights Installation of the Hella Gutmann Drivers Package To obtain all the data about the related vehicle provided by Hella Gutmann, the device requires a permanent online connection and the installed driver package Hella Gutmann Drivers. To keep the connection costs down, Hella Gutmann recommends a DSL connection and a flat rate.
When starting the device for the first time and after every software update, you need to confirm the general terms and conditions (GTC) of the Hella Gutmann Solutions GmbH. Otherwise, certain device functions will be unavailable. Proceed as follows to switch on the device: 1.
Initial Start-Up mega macs 77 License Release A user selection window appears. The respective user name is saved for all data stored in the Car History. This enables quicker identification of the mechanic who performed the repair work if a query is subsequently made.
Seite 54
77 Initial Start-Up Switching off the Device 3. Switch off the device with . Abort the procedure with . After switching off, the device is in standby mode.
77 Configuring the Device Configuring the Interfaces 6 Configuring the Device Configure all interfaces and functions under>Settings< in the main menu. Configuring the Interfaces Set the interfaces for the printer, BPC-Tool, Ethernet (connection only through docking station) and WLAN here.
Seite 56
77 Configuring the Device Configuring the Interfaces 6.1.2 Searching and Installing a WLAN Interface Proceed as follows to connect the device to a network (router) through WLAN: 1. Select Interfaces under > Settings in the main menu. 2. Select >WLAN<.
Seite 57
Wireless network (SSID) • the security system of the selected network under WLAN security • the IP address of the installed Hella Gutmann Drivers under Gutmann Portal IP address 14. Click the symbol on the right of the header to check the connection status.
77 Working with the Device Symbols 7 Working with the Device Symbols 7.1.1 General Symbols D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n S S y y m m b b o o l l s s Switch off Switch the device off.
Seite 59
77 Working with the Device Symbols D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n S S y y m m b b o o l l s s Virtual keypad Open the virtual keypad for text input.
Seite 60
• Calculation of working time on the vehicle • Glossary with explanation of technical terms • E-mail contact to the Hella Gutmann support Optional HGS Tools Functions for linked accessory devices are stored here, e.g., for battery diagnostics. Settings Configure the device here.
77 Working with the Device Symbols 7.1.3 Symbols in the Vehicle Selection Menu D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n S S y y m m b b o o l l s s...
77 Working with the Device Diagnostics D D e e s s i i g g n n a a t t i i o o n n S S y y m m b b o o l l s s...
Seite 63
77 Working with the Device Diagnostics 7.2.1 Preparing Vehicle Diagnostics The selection of the correct vehicle is a basic precondition for trouble-free vehicle diagnostics. The device provides assistance to simplify the selection, e.g., indicating the installation position of the diagnostic connector or vehicle identification by VIN.
77 Working with the Device Calling Up Vehicle Information Now you can select the type of diagnostics. Calling Up Vehicle Information Here you have an overview of the following vehicle information: • Car History • Component help •...
Seite 65
Temperature • Pressure Current measurements are allowed exclusively with the clamp meter from Hella Gutmann. Depending on the required measurement, different clamps are to be used. Only use the Hella Gutmann infrared thermometer for temperature measurements. Pressure measurements require the Low Pressure Diagnostic Kit (LPD kit) of Hella Gutmann.
77 Measurements Guided Measurements CAUTION Overvoltage Fire hazard/danger of damage to the device and its surroundings Comply with the max. permitted voltage load of the oscilloscope channels: • Direct current voltage (DC): max. 200 V • Alternating voltage (AC): max. 160 V 8.1.1...
Seite 67
Measurements mega macs 77 Guided Measurements • Useful dialogues for signal evaluation and troubleshooting. • Nominal signal values for repair CAUTION Mobile and Energized Parts Risk of injury or material damage Observe the following before starting the diagnostic work: •...
Seite 68
77 Measurements Guided Measurements • Searching the signal In >Communication< and >Sensors< diagnostics, you can search for the signal to be measured for as long as you like prior to the actual diagnostics. The device provides hints and tips for finding the signal.
Seite 69
Measurements mega macs 77 Guided Measurements 3. Observe the confirmation prompt. 4. Affirm the confirmation message with The measurement will be saved automatically. 8.2.3 Retrieving a Stored Guided Measurement Proceed as follows to retrieve stored guided measurements: 1. Select >Vehicle selection< in the main menu.
Seite 71
1 Concernant cette notice d'utilisation ........4 Utilisation ..................4 2 Consignes de sécurité ..............5 Consignes de sécurité contre les risques de blessures....5 Consignes de sécurité concernant mega macs 77 ......6 3 Description du produit..............7 Contenu de livraison ..............7 Utilisation conforme du produit .............8 Utilisation de la fonction Bluetooth ..........9...
Seite 72
77 Sommaire Allumer l'outil................17 Déblocage des licences ...............17 Éteindre l'outil ................18 6 Configurer l'outil................19 Configurer les interfaces.............19 7 Travailler avec l'outil..............22 Symboles ..................22 Diagnostic ...................26 Afficher des informations de véhicule..........29 8 Mesures ...................30 Utilisation de l'oscilloscope ............30 9 Mesures guidées ................32 Effectuer une mesure guidée ............32...
1 Concernant cette notice d'utilisation Dans les notices d'utilisation, nous avons rassemblé pour vous, de manière claire, les informations les plus importantes, afin de rendre le démarrage de notre outil de diagnostic mega macs 77 le plus agréable et facile possible. Utilisation Le manuel d'utilisation détaillé...
77 Consignes de sécurité Consignes de sécurité contre les risques de blessures 2 Consignes de sécurité Consignes de sécurité contre les risques de blessures Les interventions sur un véhicule présentent des risques de blessures par des composants en mouvement (rotation) ou par déplacement du véhicule.
Toujours brancher l'outil conformément aux instructions du manuel d'utilisation. • Protéger l'appareil des liquides comme l'eau, l'huile ou l'essence. Le boîtier du mega macs 77 n'est pas étanche. • Protéger l'outil contre les chocs violents (ne pas laisser tomber). •...
77 Description du produit Contenu de livraison 3 Description du produit Contenu de livraison N N o o m m b b r r e e D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n...
3. Secouer légèrement l'outil pour vérifier la présence de pièces fixées de manière incorrecte sur ou dans l'appareil. Utilisation conforme du produit mega macs 77 est un outil de diagnostic mobile d'analyse et d'intervention sur les systèmes électroniques des véhicules légers. Cette solution de diagnostic permet d'accéder à de nombreuses données techniques, p.
Fonctions disponibles Le nombre des fonctions mises à disposition par mega macs 77 dépend du pays d'utilisation, du type de licence souscrite et/ou des modules optionnels achetés. Ce document peut donc décrire des fonctions qui ne sont pas forcément disponibles le cas échéant.
Connectique du mega macs 77 D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Interface USB L'interface USB permet l'échange de données entre l'outil et...
Seite 80
77 Description du produit Connectique du mega macs 77 D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Compartiment supplémentaire de module Ce module de réserve permet de brancher un module additionnel.
Prise d'alimentation électrique Permet l'alimentation électrique de la station de charge afin de recharger l'accumulateur du mega macs 77. Interface de station de charge Permet de relier l'outil à la station de charge.
77 Description du produit Branchements du DT VCI Branchements du DT VCI D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n DT VCI pour branchement sur la fiche de diagnostic du véhicule...
Seite 83
Description du produit mega macs 77 Branchements du DT VCI Affichage d'état Signification LED bleue LED verte LED clignote LED désactivée. • Mise à jour échouée. lentement (toutes • Mise à jour non valide. les 3 secondes). • DT VCI défectueux.
Pour obtenir toutes les données relatives à un véhicule mises à disposition par Hella Gutmann, l'outil doit disposer d'une connexion internet permanente et du pilote Hella Gutmann Drivers. Pour réduire autant que possible les coûts de connexion, Hella Gutmann recommande une connexion DSL à...
Mise en service mega macs 77 Rechargement de l'accumulateur à partir d'une prise secteur 5 Mise en service Ce chapitre explique comment allumer et éteindre l'outil de même que les étapes nécessaires à une première mise en service. Rechargement de l'accumulateur à partir d'une prise secteur Avant d'utiliser l'outil, recharger préalablement les accumulateurs...
Lors de la première mise en service ou après chaque mise à jour, l'utilisateur doit préalablement confirmer les conditions générales de vente (CGV) de la société Hella Gutmann Solutions GmbH. Dans le cas contraire, certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Mise en service mega macs 77 Éteindre l'outil Pour connecter l'outil au serveur HGS, procéder de la façon suivante : 1. Dans le menu principal, sélectionner Réglages > Contrats. 2. Sélectionner l'onglet >Licence<. 3. Avec , afficher Mes licences. Données en cours de chargement. Les licences achetées sont affichées.
4. Dans le point de menu Mode adressage IP, ouvrir la liste avec . Si l'option >obtenir automatiquement (DHCP)< est sélectionnée (recommandé), le serveur DHCP du réseau attribue automatiquement une adresse IP au mega macs 77. Cette option est sélectionnée par défaut (réglage d'usine).
Seite 89
6. Dans le point de menu Mode adressage IP, ouvrir la liste avec . Si l'option >obtenir automatiquement (DHCP)< est sélectionnée (recommandé), le serveur DHCP du réseau attribue automatiquement une adresse IP au mega macs 77. Cette option est sélectionnée par défaut (réglage d'usine). Lorsque la fonction >Définir manuellement< est active, il est nécessaire de saisir une adresse IP disponible du terminal dans le...
Seite 90
Sécurité WLAN, le système de sécurité du réseau sans fil sélectionné • dans le point de menu Adresse IP du Portail Gutmann, l'adresse IP du pilote Hella Gutmann Drivers installé 14. Cliquer sur (sur la barre supérieure d'outils) pour contrôler l'état de la connexion.
77 Travailler avec l'outil Symboles 7 Travailler avec l'outil Symboles 7.1.1 Symboles communs S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Eteindre l'outil Permet d'éteindre l'outil.
77 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n...
Seite 93
77 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Diagnostic Permet d'utiliser différentes fonctions d'intervention...
77 Travailler avec l'outil Symboles S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Applications Ce menu propose différentes applications utiles...
Travailler avec l'outil mega macs 77 Diagnostic S S y y m m b b o o l l e e s s D D é é s s i i g g n n a a t t i i o o n n Afficher les fichiers Historique Véhicule...
77 Travailler avec l'outil Diagnostic Le menu >Diagnostic< met à disposition les fonctions suivantes : • >Codes d'erreur< Cette fonction permet de lire et d'effacer les codes d'erreur mémorisés dans la mémoire de défaut d'un calculateur. Elle permet aussi d'obtenir des informations sur ces codes d'erreur.
Seite 97
Travailler avec l'outil mega macs 77 Diagnostic • Lecture des codes d'erreur • Lecture des paramètres • Tests d'actuateurs • Remise à zéro des services • Réalisation d'un réglage de base • Réalisation d'un codage • Fonction de test Pour préparer le diagnostic, procéder de la façon suivante : 1.
77 Travailler avec l'outil Afficher des informations de véhicule 7.2.2 Lancer le diagnostic Afficher des informations de véhicule Ce point de menu comporte des informations techniques liées au véhicule sélectionné comme, par exemple : • Historique Véhicule •...
• Pression Les mesures de courant doivent être réalisées uniquement à l'aide d'une pince ampèremétrique Hella Gutmann. Selon les mesures à effectuer, il convient d'utiliser les différentes pinces ampèremétriques adaptées proposées. Les mesures de température doivent être réalisées à l'aide du thermomètre infrarouge d'Hella Gutmann.
77 Mesures Utilisation de l'oscilloscope est arrivée au bout, les données les plus anciennes sont supprimées de l'Historique Véhicule afin de pouvoir enregistrer les données actuelles. ATTENTION Surtension Risque d'incendie / risque de détérioration de l'outil et des éléments environnants.
77 Mesures guidées Effectuer une mesure guidée 9 Mesures guidées Ce menu permet de diagnostiquer les signaux émis par les composants électriques ainsi que leur activation par le calculateur. Ce menu propose également une multitude de contrôles supplémentaires des circuits électriques du véhicule et des contrôles de pression.
Seite 102
77 Mesures guidées Effectuer une mesure guidée 5. Sélectionner le groupe de composants souhaité. 6. Dans la fenêtre de gauche, sélectionner le composant ou le type de diagnostic voulu. 7. Sélectionner dans la fenêtre de droite le paramètre voulu.
77 Mesures guidées Sauvegarder une mesure guidée Lorsque la mesure a été effectuée avec succès, l'information suivante est affichée : Test terminé. Pour finir, les différentes mesures sont évaluées. Sauvegarder une mesure guidée REMARQUE Si aucune information n'est saisie (numéro d'immatriculation ou nom du client), aucune donnée ne pourra être mémorisée...
Seite 105
1 Concernente questa guida di avvio rapido ......4 Informazioni d'uso.................4 2 Indicazioni di sicurezza..............5 Indicazioni di sicurezza - Rischio di lesione ........5 Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo del mega macs 77 ....6 3 Descrizione del prodotto .............. 7 Dettagli di fornitura...............7 Utilizzo conforme allo scopo ............8 Utilizzo della funzione Bluetooth®...
Seite 106
77 Indice Spegnimento del centrafari ............18 6 Configurazione dello strumento ..........19 Configurazione delle interfacce ...........19 7 Lavorare con lo strumento ............22 Simboli ..................22 Diagnosi..................27 Accedere alle informazioni sul veicolo.........29 8 Tecnica di misura................31 oscilloscopio ................31 Misure guidate ................32...
Concernente questa guida di avvio rapido mega macs 77 Informazioni d'uso 1 Concernente questa guida di avvio rapido La guida di avvio rapido comporta tutte le informazioni più importanti riportate in maniera chiara per facilitare il lavoro con lo strumento mega macs 77.
77 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza - Rischio di lesione 2 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza - Rischio di lesione L'esecuzione di lavori sul veicolo espone al rischio di lesione provocato da componenti in rotazione o dallo spostamento involontario del veicolo.
77 Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo del mega macs 77 Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo del mega macs 77 Per evitare qualsiasi uso errato del programma con conseguenti lesioni a carico dell'utente o danni irreparabili allo strumento, rispettare quanto segue: •...
77 Descrizione del prodotto Dettagli di fornitura 3 Descrizione del prodotto Dettagli di fornitura Q Q u u a a n n t t i i t t à à D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e...
Utilizzo conforme allo scopo Il mega macs 77 è uno strumento portatile atto al riconoscimento e all'eliminazione di difetti su sistemi elettronici di autoveicoli. Lo strumento mette a disposizione una moltitudine di dati tecnici come, per esempio, dati di ispezione, valori di regolazione e vari documenti tecnici sui singoli sistemi di veicolo.
Gamma di funzioni La gamma di funzioni del mega macs 77 varia in funzione dalle licenze acquistate e/o dal hardware disponibile in opzione. Per questo è possibile che questa documentazione contiene la descrizione di funzioni che non sono disponibili nello strumento individuale.
Porte di connessione mega macs 77 D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e...
Seite 114
77 Descrizione del prodotto Porte di connessione mega macs 77 D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e Spazio modulo supplementare Questo spazio modulo permette di inserire un modulo supplementare.
Presa di alimentazione elettrica Qui è possibile alimentare la stazione di ricarica per ricaricare la batteria del mega macs 77. Interfaccia della stazione di ricarica Qui è possibile collegare lo strumento di diagnosi alla...
77 Descrizione del prodotto Porte di connessione DT VCI Porte di connessione DT VCI D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e DT VCI per presa diagnosi sul veicolo...
Seite 117
Descrizione del prodotto mega macs 77 Porte di connessione DT VCI Indicazione di stato Spiegazione LED blu LED verde LED spento. LED lentamente • Aggiornamento non lampeggiante (ogni riuscito. tre secondi). • Aggiornamento non valido. • DT VCI difettoso. Lampeggio DT VCI pronto.
Internet. Per non avere costi di connessione esagerati, Hella Gutmann consiglia una connessione DSL a tariffa piatta (flat rate). 1. Installare il pacchetto Hella Gutmann Drivers sul PC in questione. Il pacchetto Hella Gutmann Drivers è disponibile sul supporto dati HGS fornito.
Ricarica della batteria in corso. Attivare lo strumento AVVISO Al primo avvio dello strumento e in seguito ad un aggiornamento software, l'utente deve accettare le Condizioni generali di contratto dell'azienda Hella Gutmann Solutions GmbH. Altrimenti, alcune funzioni dello strumento non saranno disponibili.
77 Messa in servizio Attivazione delle licenze Per accendere lo strumento, procedere nel seguente modo: 1. Premere brevemente il tasto ON/OFF. Sul display sono visualizzate le CGC. 2. Leggere le CGC e confermarle alla fine del testo. Si apre la finestra di selezione utente.
Messa in servizio mega macs 77 Spegnimento del centrafari Adesso, tutte le funzioni disponibili dello strumento di diagnosi possono essere utilizzate. Spegnimento del centrafari Per spegnere lo strumento, procedere nel seguente modo: 1. Spegnere lo strumento con . 2. Tenere conto della richiesta di conferma.
77 Configurazione dello strumento Configurazione delle interfacce 6 Configurazione dello strumento Il menù principale >Impostazioni< permette di configurare tutte le interfacce e tutte le singole funzioni dello strumento. Configurazione delle interfacce Questo punto di menù permette di configurare le interfacce della stampante, del BPC-Tool, Ethernet (connessione solo tramite stazione di ricarica) e WLAN.
Seite 123
77 Configurazione dello strumento Configurazione delle interfacce Se è selezionato >definire manualmente<, inserire nella voce Indirizzo IP mega macs un indirizzo IP libero della rete (ad es. indirizzo IP 192.168.246.002). 5. Selezionare la voce >impostare automaticamente (DHCP)< (raccomandato) o >definire manualmente<.
Seite 124
• il sistema di sicurezza della rete wireless selezionato (riportato nella voce di menù Sicurezza WLAN) • l'indirizzo IP di Hella Gutmann Drivers installato indicato su Indirizzo IP Portale Gutmann 14. Cliccare sul simbolo per controllare lo stato di connessione.
77 Lavorare con lo strumento Simboli 7 Lavorare con lo strumento Simboli 7.1.1 Simboli generali S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e Spegnere Questo tasto permette di spegnere lo strumento.
Seite 126
77 Lavorare con lo strumento Simboli S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e...
77 Lavorare con lo strumento Simboli 7.1.2 Simboli del Menù principale S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e Home Questa funzione permette di ritornare al menù...
Seite 128
77 Lavorare con lo strumento Simboli S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e...
77 Lavorare con lo strumento Simboli 7.1.3 Simboli presenti nel menù Scelta vettura S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e...
77 Lavorare con lo strumento Diagnosi S S i i m m b b o o l l i i D D e e f f i i n n i i z z i i o o n n e e...
Seite 131
Lavorare con lo strumento mega macs 77 Diagnosi • >Regolazione di base< Questa finestra permette di effettuare le regolazioni di base degli attuatori e delle centraline. • >Codifica< Questa funzione permette di codificare gli attuatori e le centraline in funzione dei loro compiti, e di adattare nuovi componenti al veicolo.
77 Lavorare con lo strumento Accedere alle informazioni sul veicolo ATTENZIONE Il modulo DT VCI potrebbe staccarsi all'azionamento della frizione! Rischio di ferimento/pericolo di danni materiali Prima di avviare il veicolo, procedere nel seguente modo: 1. Azionare il freno di stazionamento.
Seite 133
77 Lavorare con lo strumento Accedere alle informazioni sul veicolo In funzione del veicolo selezionato, certi tipi di informazione non sono disponibili.
• Pressione La misura della corrente deve avvenire solo per mezzo della pinza amperometrica di Hella Gutmann. In funzione della misura da effettuare, sono disponibili diverse pinze. Per la misura della temperatura deve essere effettuata per mezzo del termometro a infrarossi di Hella Gutmann.
77 Tecnica di misura Misure guidate questo processo, è già stato occupato. Se la barra di avanzamento celeste arriva alla fine, i dati più vecchi presenti nella memoria della Car History saranno cancellati per permettere la memorizzazione dei dati più attuali risultanti dal processo di misura in corso.
Seite 136
77 Tecnica di misura Misure guidate • testi di aiuto per il collegamento • delle impostazioni predefinite per i campi di misura. • delle valutazioni automatici sì/no dei segnali. • dei dialoghi utili per la valutazione del segnale e la ricerca guasti.
Seite 137
77 Tecnica di misura Misure guidate Sulla finestra sinistra sono indicate delle indicazioni e delle istruzioni relative al processo di misura in corso. Possono essere visualizzate le seguenti informazioni: • Ricerca di segnale I modi di diagnosi >Comunicazione< >Sensori< permettono di ricercare il segnale da misurare senza dover rispettare un limite di tempo prima di avviare il vero e proprio processo di diagnosi.
Seite 138
77 Tecnica di misura Misure guidate Per memorizzare una misura guidata, procedere come segue: 1. Concludere la misura guidata. Dopo il processo di misura avvenuto con successo, sul display appare il seguente messaggio: Test concluso. Valutazione. 2. Avviare la memorizzazione con 3.
Seite 139
Información sobre el uso ...............4 2 Indicaciones de seguridad ............5 Indicaciones de seguridad sobre el riesgo de lesiones ....5 Indicaciones de seguridad para el mega macs 77......6 3 Descripción del producto.............. 7 Contenido de entrega ..............7 Uso apropiado ................8 Uso de la función Bluetooth ............9...
Seite 140
77 Índice Encender el equipo ..............16 Autorizar licencias ..............17 Apagar el equipo .................18 6 Configurar el equipo ..............19 Configurar interfaces ..............19 7 Trabajar con el equipo..............22 Símbolos..................22 Diagnosis ..................26 Abrir los datos del vehículo ............28 8 Tecnología de medición ..............30 Osciloscopio ................30...
La guía de instalación rápida contiene toda la información importante resumida de forma clara para permitir el trabajo sencillo y sin problemas con el equipo de diagnosis mega macs 77. Información sobre el uso El manual del usuario con información detallada sobre el uso del mega...
77 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad sobre el riesgo de lesiones 2 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad sobre el riesgo de lesiones Durante los trabajos en el vehículo existe riesgo de lesión por piezas giratorias o por deslizamiento del vehículo. Por tanto, tenga en cuenta lo siguiente: •...
Hella Gutmann. En caso de daño del precinto protector o de intervenciones no autorizadas en el equipo expira la garantía. • En caso de avería del equipo, informar inmediatamente a Hella Gutmann o a un socio comercial autorizado de Hella Gutmann.
77 Descripción del producto Contenido de entrega 3 Descripción del producto Contenido de entrega C C a a n n t t i i - - D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n...
Uso apropiado El mega macs 77 es un equipo móvil para la identificación y el borrado de códigos de averías de los sistemas electrónicos del vehículo. El equipo permite el acceso a gran cantidad de datos técnicos, como p. ej.
Volumen de funciones El alcance funcional del mega macs 77 depende de las licencias adquiridas y/o del hardware disponible opcionalmente. Por ello, es posible que esta documentación describa funciones que no están disponibles en el equipo en particular.
Conexiones del mega macs 77 D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Interface de dispositivo USB A través de la interfaz de dispositivo USB, es posible el...
Seite 148
77 Descripción del producto Conexiones del mega macs 77 D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Ranura para módulo adicional Esta ranura permite introducir un módulo adicional.
Toma de alimentación Aquí es posible alimentar la estación de carga con tensión para cargar el mega macs 77. Interfaz de la estación de carga Este puerto permite conectar el equipo con la estación de...
77 Descripción del producto Conexiones DT VCI Conexiones DT VCI D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n DT VCI para toma de diagnosis del vehículo Cinta para fijación, p.
Seite 151
77 Descripción del producto Conexiones DT VCI Indicación de estado Significado LED azul LED verde LED parpadea LED apagado. • Actualización fallida. lentamente (cada 3 • Actualización no válida. segundos). • DT VCI defectuoso. DT VCI operativo. LED parpadea...
A fin de que los gastos de conexión sean lo más bajos posibles, Hella Gutmann recomienda una conexión DSL y tarifa plana. 1. Instalar el paquete Hella Gutmann Drivers en el ordenador de la oficina o del taller. El paquete de controladores Hella Gutmann Drivers se encuentra en el soporte de datos adjunto de HGS.
77 Puesta en funcionamiento Cargar la batería en la toma de corriente 5 Puesta en funcionamiento Este capítulo describe el modo de activar y desactivar el equipo, así como todos los pasos necesarios para la primera puesta en funcionamiento.
77 Puesta en funcionamiento Autorizar licencias 1. Pulsar brevemente la tecla ON/OFF. Se visualizan las Condiciones generales de contratación (CGC). 2. Leer las CGC íntegramente y confirmar al final del texto. Se abre la ventana de selección de usuario.
77 Puesta en funcionamiento Apagar el equipo Apagar el equipo Proceder del siguiente modo para apagar el equipo: 1. Apagar el equipo con . 2. Tener en cuenta la pregunta de confirmación. 3. Apagar el equipo con . Cancelar el proceso con .
77 Configurar el equipo Configurar interfaces 6 Configurar el equipo En el menú principal >Configuración< se configuran todas las interfaces y funciones. Configurar interfaces Este apartado permite configurar las interfaces de la impresora, del BPC- Tool, de Ethernet (conexión sólo a través de la estación de carga) y de WLAN.
Seite 157
77 Configurar el equipo Configurar interfaces 5. Seleccionar >Asignación automática (DHCP)< (recomendado) o >Asignación manual<. La selección se memoriza automáticamente. 6.1.2 Buscar e instalar la interface WiFi Para conectar el equipo a una red (router) a través de la interface WiFi, proceder del siguiente modo: 1.
Seite 158
77 Configurar el equipo Configurar interfaces La entrada se guarda automáticamente. Si se ha configurado la conexión a la red correctamente, se visualiza lo siguiente: • en la pestaña Red inalámbrica (SSID) el nombre de la red inalámbrica seleccionada •...
77 Trabajar con el equipo Símbolos 7 Trabajar con el equipo Símbolos 7.1.1 Símbolos generales S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Apagar Permite apagar el equipo.
Seite 160
77 Trabajar con el equipo Símbolos S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Ayuda Este símbolo da acceso al manual del usuario y las...
Seite 161
77 Trabajar con el equipo Símbolos S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n...
Seite 162
77 Trabajar con el equipo Símbolos S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n...
77 Trabajar con el equipo Diagnosis S S í í m m b b o o l l o o s s D D e e n n o o m m i i n n a a c c i i ó ó n n Página adelante...
Seite 164
77 Trabajar con el equipo Diagnosis • >Actuadores< Aquí se pueden activar actuadores por medio de la centralita. • >Puesta a cero de servicio< Este punto permite la puesta a cero manual o automática de los intervalos de mantenimiento.
77 Trabajar con el equipo Abrir los datos del vehículo PRECAUCIÓN Separación del módulo DT VCI al accionar el embrague. Riesgo de lesiones o daños materiales. Antes de arrancar el vehículo, proceder como sigue: 1. Apretar el freno de estacionamiento.
Seite 166
77 Trabajar con el equipo Abrir los datos del vehículo Según el vehículo seleccionado, ciertos tipos de información no están disponibles.
• Presión La medición de corriente sólo puede ser realizada con una pinza amperimétrica de Hella Gutmann. Existen diversas pinzas en función de la medición a realizar. La medición de temperatura debe realizarse con el termómetro infrarrojo de Hella Gutmann.
77 Tecnología de medición Mediciones guiadas La barra de herramientas superior contiene una barra de color azul claro que indica el espacio de memoria disponible en la Car History. Si la barra azul llega al tope, los datos más antiguos de la Car History son borrados para permitir la memorización de los datos actuales.
Seite 169
77 Tecnología de medición Mediciones guiadas • Ayudas de conexión • Ajustes predefinidos sobre el campo de medición • Evaluaciones automáticas "bien/mal" de las señales • Diálogos útiles para la evaluación de las señales y la búsqueda de averías...
Seite 170
77 Tecnología de medición Mediciones guiadas En la ventana izquierda se visualizan los avisos y las indicaciones de la medición en curso. También puede aparecer, entre otras cosas, lo siguiente: • Buscar señal Los modos de diagnosis >Comunicación< y >Sensores< permiten buscar la señal sin límite de tiempo antes de iniciar la diagnosis...
Seite 171
77 Tecnología de medición Mediciones guiadas Para memorizar una medición guiada, proceder como sigue: 1. Finalizar la medición guiada. Si la medición se ha efectuado correctamente, se visualiza el siguiente texto: Test finalizado. Evaluación. 2. Iniciar el proceso de memorización con 3.
Seite 173
77 Inhoudsopgave 1 Over deze snelstart-gids.............. 4 Inleiding..................4 2 Veiligheidsaanwijzingen .............. 5 Veiligheidsaanwijzingen letselgevaar..........5 Veiligheidsaanwijzingen voor mega macs 77 .........6 3 Productbeschrijving............... 7 Leveringsomvang .................7 Gebruik overeenkomstig de bestemming........8 Gebruik van de Bluetooth-functie ..........9 Specificaties .................9 mega macs 77................9 Apparaat bedienen ..............10...
In de snelstart-gids is de belangrijkste informatie overzichtelijk samengevat om voor u de start met diagnoseapparaat mega macs 77 zo comfortabel als mogelijk te maken. Inleiding De gebruikershandleiding met gedetailleerde informatie over het gebruik van de mega macs 77 is te vinden in het diagnoseapparaat onder .
77 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen letselgevaar 2 Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen letselgevaar Bij werkzaamheden aan het voertuig bestaat letselgevaar door roterende delen of door wegrollen van het voertuig. Het onderstaande dient daarom in acht te worden genomen: • Beveilig het voertuig tegen wegrollen.
• Sluit het apparaat uitsluitend overeenkomstig de gebruikershandleiding aan. • Bescherm het apparaat tegen vloeistoffen zoals water, olie of benzine. De mega macs 77 is niet waterdicht. • Bescherm het apparaat tegen harde schokken en laat het niet vallen. •...
77 Productbeschrijving Leveringsomvang 3 Productbeschrijving Leveringsomvang A A a a n n t t a a l l N N a a a a m m mega macs 77 Dockingstation DT VCI USB-kabel voor verbinding met de DT VCI...
3. Controleer het apparaat op mechanische beschadigingen en op losse onderdelen binnenin door voorzichtig te schudden. Gebruik overeenkomstig de bestemming mega macs 77 is een mobiel toestel voor het herkennen en verhelpen van storingen aan elektronische systemen van motorvoertuigen. Het apparaat kan u een enorme hoeveelheid aan technische informatie leveren zoals aansluitschema's, inspectiegegevens, instelwaarden en voertuigsysteembeschrijvingen.
Specificaties De omvang van de functies van mega macs 77 is afhankelijk van het land, van de verworven licenties en/of van optioneel verkrijgbare hardware. Om deze reden kunnen in deze documentatie functies worden omschreven die op bepaalde toestellen niet ter beschikking staan.
Het apparaat beschikt over een touchscreen-beeldscherm. Alle menu's en functies kunnen worden geselecteerd resp. geactiveerd d.m.v. voorzichtig tikken met een vinger of ook met behulp van de cursortoetsen Aansluitingen mega macs 77 N N a a a a m m USB-device-interface Via de USB-device-interface kunnen gegevens tussen apparaat en pc worden uitgewisseld.
77 Productbeschrijving Aansluitingen dockingstation N N a a a a m m Extra moduleschacht Hier kan een extra module worden ingestoken. Beugel Met behulp van de beugel kan het apparaat worden geplaatst, gedragen of in het voertuig op het stuur worden gefixeerd.
Via de USB-host-interfaces (kortweg: USB-interfaces) kan een externe printer worden aangesloten. Aansluitbus voor voedingsspanning Hier kan het dockingstation van spanning worden voorzien om de accu van de mega macs 77 te laden. Docking-interface Hier kan het het apparaat worden verbonden met het dockingstation.
Seite 184
77 Productbeschrijving Aansluitingen DT VCI N N a a a a m m Groen en blauw indicatielampje (led) De indicatielampjes geven de bedrijfstoestand van de DT VCI aan. Micro-USB-interface voor USB-kabel naar USB-interface van 3.9.1 Betekenis van de knipperfrequenties...
• Windows-administratorrechten Driver-bundel Hella Gutmann Drivers installeren Om alle gegevens die Hella Gutmann voor een voertuig ter beschikking stelt te kunnen ontvangen, moet het diagnoseapparaat beschikken over een permanente online-verbinding en moet de driver-bundel Hella Gutmann Drivers zijn geïnstalleerd. Om de verbindingskosten gering te houden, raadt Hella Gutmann een ADSL-verbinding met flatrate aan.
Bij de eerste start van het apparaat en na een software- update moeten de algemene voorwaarden van Hella Gutmann Solutions GmbH worden bevestigd door de gebruiker. Zonder bevestiging van de algemene voorwaarden kunnen bepaalde functies van het apparaat niet worden gebruikt.
77 Ingebruikname Licenties vrijgeven Aansluitend worden de Algemene Voorwaarden weergegeven. 2. Lees de Algemene Voorwaarden geheel door en aanvaard deze aan het einde van de tekst. Venster met selectie van gebruiker verschijnt. Bij alle gegevens die in de Car History worden opgeslagen wordt tevens de bijbehorende gebruikersnaam vermeld.
77 Ingebruikname Apparaat uitschakelen Apparaat uitschakelen Ga als volgt te werk voor het uitschakelen van het apparaat: 1. Schakel het toestel uit met . 2. Let op de bevestigingsvraag. 3. Schakel het toestel uit met . Annuleer de procedure met .
Wanneer >Automatisch toewijzen (DHCP)< (aanbevolen) is geselecteerd dan geeft de DHCP-server van het netwerk automatisch aan de mega macs 77 een IP-adres. Deze selectie is standaard ingesteld. Wanneer >Handmatig instellen< is geselecteerd, dan moet onder mega macs IP-adres een vrij IP-adres van het netwerk worden...
Seite 190
Wanneer >Automatisch toewijzen (DHCP)< (aanbevolen) is geselecteerd dan geeft de DHCP-server van het netwerk automatisch aan de mega macs 77 een IP-adres. Deze selectie is standaard ingesteld. Wanneer >Handmatig instellen< is geselecteerd, dan moet onder mega macs IP-adres een vrij IP-adres van het netwerk worden ingevoerd –...
Seite 191
APPARAAT CONFIGUREREN mega macs 77 Interfaces configureren Nadat het zoeken van draadloze netwerken via het apparaat succesvol is afgesloten, verschijnt er een keuzelijst met de gevonden draadloze netwerken. 9. Selecteer het gewenste draadloos netwerk. 10. Let op info- en instructievenster.
77 Werken met het apparaat Symbolen N N a a a a m m S S y y m m b b o o l l e e n n Help Hiermee kunnen de gebruikershandleiding en verklaringen bij de afzonderlijke menu's, resp.
Seite 194
2-kanaals-oscilloscoop ondersteunt de meetgrootheden: • Spanning • Weerstand • Stroom • Temperatuur • Druk Applicaties Hier zijn vele zinvolle toepassingen ondergebracht, bijv.: • Berekening van benodigde tijden voor werkzaamheden • Lexicon met verklaringen van vaktermen • E-mailen met Hella Gutmann Support...
Seite 195
77 Werken met het apparaat Symbolen N N a a a a m m S S y y m m b b o o l l e e n n Optionele HGS-tools Hier bevinden zich functies voor verbonden hulpapparatuur, bijv.
77 Werken met het apparaat Diagnose N N a a a a m m S S y y m m b b o o l l e e n n Vorige pagina Hiermee kan een pagina terug gebladerd worden.
Seite 197
77 Werken met het apparaat Diagnose • >Actuator< Met deze functie kunnen actuatoren met behulp van de ECU worden geactiveerd. • >Service-reset< Met deze functie kan het inspectie-interval manueel of automatisch worden gereset. • >Basisinstelling< Met deze functie kunnen actuatoren en ECU's worden voorzien van basisinstelwaarden.
77 Werken met het apparaat Diagnose VOORZICHTIG Losraken van de DT VCI bij bediening van de koppeling Letselgevaar/gevaar van materiële schade Ga vóór het starten als volgt te werk: 1. Trek de parkeerrem aan. 2. Schakel versnelling in neutrale stand.
77 Werken met het apparaat Voertuiginformatie ophalen BELANGRIJK Kortsluiting en spanningspieken bij aansluiting van de DT Gevaar van vernieling van voertuigelektronica. Schakel het voertuigcontact uit vóór het aansluiten van de DT VCI in het voertuig. 3. Steek de DT VCI in de diagnose-aansluiting van het voertuig.
Seite 200
Temperatuur • Druk De stroommeting mag uitsluitend plaats vinden met een stroomtang van Hella Gutmann. Er zijn verschillende stroomtangen die afhankelijk van het soort meting moeten worden toegepast. Voor temperatuurmeting moet de infraroodthermometer van Hella Gutmann worden gebruikt. Voor drukmeting dient de Low Pressure Diagnostic Kit (LPD-Kit) van Hella Gutmann te worden gebruikt.
77 Meettechniek Geleide metingen aangeeft dat de geheugenruimte compleet bezet is dan worden de oudste gegevens uit het geheugen van de Car History gewist en wordt het vrijkomende geheugen gevuld met de nieuwe gegevens. VOORZICHTIG Overspanning Brandgevaar/gevaar van onherstelbare schade aan het apparaat en aan de omgeving.
Seite 202
77 Meettechniek Geleide metingen • Automatische goed/slecht-beoordelingen van de signalen • Ondersteunende dialogen betreffende signaalbeoordeling en foutzoeken • Nominale waarden van signalen t.b.v. reparatiewerkzaamheden VOORZICHTIG Beweegbare en spanningdragende delen Letselgevaar/gevaar van materiële schade Neem voor uitvoering van de diagnose het volgende in acht: •...
Seite 203
77 Meettechniek Geleide metingen • Signaal zoeken In de diagnoses >Communicatie< en >Sensoren< kan het signaal dat moet worden gemeten vóór de eigenlijke diagnose zo lang als gewenst worden gezocht. Er worden tips gegeven voor het vinden van het signaal.
Seite 204
77 Meettechniek Geleide metingen 2. Met opslaan starten. 3. Let op de bevestigingsvraag. 4. Met bevestigingsvraag bevestigen. Meting wordt automatisch opgeslagen. 8.2.3 Opgeslagen geleide meting ophalen Ga voor het ophalen van een opgeslagen geleide meting als volgt te werk: 1.
Seite 205
1 O tym podręczniku................4 Informacje ogólne .................4 2 Zasady bezpieczeństwa ..............5 Zasady bezpieczeństwa - ryzyko obrażeń ........5 Instrukcje bezpieczeństwa dla urządzenia mega macs 77 ....6 3 Opis produktu................... 7 Zakres dostawy................7 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .........8 Korzystanie z funkcji Bluetooth .............9 Zakres funkcji ................9...
Seite 206
77 Spis treści Aktywacja licencji ...............17 Wyłączanie urządzenia..............18 6 Konfiguracja urządzenia ............19 Konfiguracja interfejsów .............19 7 Praca z urządzeniem ..............22 Symbole..................22 Diagnostyka ................26 Wyświetlanie informacji dot. pojazdu ..........28 8 Technika pomiarowa ..............30 Oscyloskop..................30 Pomiary wspierane ..............31...
Informacje ogólne 1 O tym podręczniku W tym podręczniku zawarte są w przejrzystej formie najważniejsze informacje dotyczące mega macs 77, aby rozpoczęcie pracy z naszym urządzeniem było jak najbardziej przyjemne i bezproblemowe. Informacje ogólne Podręcznik zawierający szczegółowe informacje na temat korzystania z...
77 Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa - ryzyko obrażeń 2 Zasady bezpieczeństwa Zasady bezpieczeństwa - ryzyko obrażeń Podczas wykonywania prac przy pojeździe istnieje ryzyko zranienia przez obracające się części lub wskutek odtoczenia się pojazdu. Dlatego należy przestrzegać poniższych instrukcji: •...
Seite 209
77 Zasady bezpieczeństwa Instrukcje bezpieczeństwa dla urządzenia mega macs 77 Instrukcje bezpieczeństwa dla urządzenia mega macs Aby wykluczyć nieprawidłową obsługę i będące jej skutkiem obrażenia użytkownika lub uszkodzenia urządzenia, należy przestrzegać następujących zasad: • Upewnić się, że jest wolny dostęp do wtyczki sieciowej.
77 Opis produktu Zakres dostawy 3 Opis produktu Zakres dostawy N N a a z z w w a a L L i i c c z z b b a a mega macs 77 Stacja dokująca DT VCI Kabel USB do łączenia z DT VCI...
3. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń mechanicznych i delikatnie potrząsając czy nie ma luźnych części wewnątrz. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Tester mega macs 77 jest przenośnym urządzeniem służącym do wykrywania i usuwania usterek występujących w elektronicznych systemach pojazdów mechanicznych. Oferuje on dostęp do obszernych danych technicznych, takich jak schematy połączeń, dane kontrolne, wartości nastawcze i opisy systemów...
Przed użyciem funkcji Bluetooth należy zasięgnąć informacji o przepisach obowiązujących w kraju użytkowania. Zakres funkcji Zakres funkcji testera mega macs 77 jest zależny od kraju, wykupionych licencji i/lub opcjonalnie dostępnego sprzętu. W związku z tym niniejsza dokumentacja może opisywać funkcje, które nie są dostępne w posiadanym urządzeniu.
Urządzenie wyposażone jest w ekran dotykowy. Wszystkie punkty menu i funkcje można wybierać wzgl. aktywować delikatnie dotykając powierzchni ekranu palcem lub za pomocą przycisków ze strzałkami Złącza testera mega macs 77 N N a a z z w w a a Interfejs USB Device Przez interfejs USB Device odbywa się...
Seite 214
77 Opis produktu Złącza testera mega macs 77 N N a a z z w w a a Dodatkowa kaseta modułu Tutaj można wsunąć dodatkowy moduł. Uchwyt Za pomocą uchwytu urządzenie można postawić, przytrzymać lub zamocować na kierownicy pojazdu.
Drukarka • Sieć 4x interfejs USB Host Poprzez interfejsy UBS-Host (krótko: interfejsy USB) można podłączyć zewnętrzną drukarkę. Gniazdo zasilania Tutaj można zasilić napięciem stację dokującą, aby naładować akumulator mega macs 77. Interfejs dokowania Tutaj można połączyć urządzenie ze stacją dokującą.
77 Opis produktu Złącza DT VCI Złącza DT VCI N N a a z z w w a a DT VCI dla złącza diagnostycznego pojazdu Pasek do mocowania np. breloczka Zielona i niebieska kontrolka (LED) Kontrolki wskazują stan modułu DT VCI.
Seite 217
77 Opis produktu Złącza DT VCI Informacja o statusie Znaczenie Niebieska LED Zielona LED LED miga powoli LED nie świeci. • Aktualizacja zakończyła (co 3 s). się niepowodzeniem. • Aktualizacja nieważna. • Moduł DT VCI uszkodzony. LED miga powoli LED świeci ciągle z...
Hella Gutmann jest ciągłe połączenie urządzenia diagnostycznego z Internetem i zainstalowanie pakietu sterowników Hella Gutmann Drivers. W celu minimalizacji kosztów połączeń firma Hella Gutmann zaleca złącze internetowe typu DSL z płaską taryfą. 1. Zainstalować Hella Gutmann Drivers na komputerze biurowym lub warsztatowym.
Włączanie urządzenia WSKAZÓWKA Przy pierwszym włączeniu urządzenia i aktualizacji oprogramowania użytkownik musi przeczytać i potwierdzić ogólne warunki handlowe firmy Hella Gutmann Solutions GmbH. W przeciwnym razie niektóre funkcje urządzenia nie będą dostępne. Aby włączyć urządzenie należy, wykonać następujące czynności: 1. Krótko wcisnąć przycisk wł./wył.
77 Uruchamianie Aktywacja licencji Zostaną wyświetlone OWH. 2. Przeczytać tekst Ogólnych Warunków Handlowych i potwierdzić je na końcu tekstu. Pojawi się okno wyboru użytkownika. Przy wszystkich pozycjach Car History podana jest nazwa użytkownika. W ten sposób w razie pytań można szybciej sprawdzić, kto przeprowadził...
77 Uruchamianie Wyłączanie urządzenia Wyłączanie urządzenia Aby wyłączyć urządzenie należy, wykonać następujące czynności: 1. Używając wyłączyć urządzenie. 2. Przeczytać monit bezpieczeństwa. 3. Używając wyłączyć urządzenie. Przerwać proces przy użyciu elementu . Po wyłączeniu urządzenie znajduje się w trybie gotowości.
4. W punkcie Tryb adresu IP otworzyć listę przyciskiem . Jeżeli zostanie wybrane >pobieranie automatyczne (DHCP)<, (zalecane), serwer DHCP wyszuka urządzeniu mega macs 77 automatycznie adres IP. Wybór ten ustawiony jest fabrycznie. Jeżeli zostanie wybrane >ustawienie manualne<, należy pod Adres IP mega macs wpisać...
Seite 223
6. W punkcie Tryb adresu IP otworzyć listę przyciskiem . Jeżeli zostanie wybrane >pobieranie automatyczne (DHCP)<, (zalecane), serwer DHCP wyszuka urządzeniu mega macs 77 automatycznie adres IP. Wybór ten ustawiony jest fabrycznie. Jeżeli zostanie wybrane >ustawienie manualne<, należy pod Adres IP mega macs wpisać...
Seite 224
77 Konfiguracja urządzenia Konfiguracja interfejsów • Pod Sieć bezprzewodowa (SSID) nazwa wybranej sieci bezprzewodowej • Pod Bezpieczeństwo WLAN system zabezpieczeń wybranej sieci bezprzewodowej • W punkcie Adres IP Gutmann Portal adres IP zainstalowanej aplikacji Hella Gutmann Drivers 14. W nagłówku po prawej kliknąć na symbol , aby skontrolować...
77 Praca z urządzeniem Symbole 7 Praca z urządzeniem Symbole 7.1.1 Symbole ogólne N N a a z z w w a a S S y y m m b b o o l l e e Wyłączanie Tutaj można wyłączyć...
Seite 226
77 Praca z urządzeniem Symbole S S y y m m b b o o l l e e N N a a z z w w a a Wirtualna klawiatura Tutaj można otworzyć wirtualną klawiaturę, aby wpisać tekst.
Seite 227
77 Praca z urządzeniem Symbole N N a a z z w w a a S S y y m m b b o o l l e e Informacje dotyczące pojazdu Tutaj zapisane są informacje dotyczące wybranego pojazdu, np.:...
Seite 228
77 Praca z urządzeniem Symbole 7.1.3 Symbole w menu wyboru pojazdu N N a a z z w w a a S S y y m m b b o o l l e e Wstępny wybór typu pojazdu Tutaj można wstępnie przefiltrować...
Praca z urządzeniem mega macs 77 Diagnostyka N N a a z z w w a a S S y y m m b b o o l l e e Informacja Tutaj można wyświetlić dodatkowe informacje do wybranego pojazdu, np.: •...
Seite 230
77 Praca z urządzeniem Diagnostyka • >Ustawienia podstawowe< Tutaj można zaopatrzyć siłowniki i sterowniki w ustawienia podstawowe. • >Kodowanie< Tutaj można kodować siłowniki i sterowniki zgodnie z ich zadaniami wzgl. zaadaptować nowe komponenty do pojazdu. • >Funkcja testowa<...
77 Praca z urządzeniem Wyświetlanie informacji dot. pojazdu UWAGA Oderwanie się DT VCI przy naciśnięciu sprzęgła Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed rozpoczęciem rozruchu wykonać następujące czynności: 1. Zaciągnąć hamulec postojowy. 2. Wrzucić bieg jałowy. 3. Przeczytać zawartość okna. WAŻNE Niebezpieczeństwo zwarcia i wystąpienia pików napięcia...
Seite 232
77 Praca z urządzeniem Wyświetlanie informacji dot. pojazdu 2. Wybrać żądany typ informacji przy użyciu symboli. W zależności od wybranego pojazdu niektóre typy informacji nie są dostępne.
• Ciśnienie Pomiar prądu jest możliwy tylko przy pomocy cęg amperowych firmy Hella Gutmann. W zależności od pomiaru można użyć różnych cęg. W celu pomiaru temperatury należy użyć termometru na podczerwień firmy Hella Gutmann. W celu pomiaru ciśnienia należy użyć zestawu do pomiaru niskiego ciśnienia (LPD-Kit) firmy Hella Gutmann.
77 Technika pomiarowa Pomiary wspierane UWAGA Przepięcie Zagrożenie pożarowe/zagrożenie zniszczeń lub uszkodzenia urządzenia Maks. dopuszczalne obciążenie napięciem kanałów pomiarowych oscyloskopu: • Napięcie stałe (DC): maks. 200 V • Napięcie przemienne (AC): maks. 160 V 8.1.1 Przeprowadzanie pomiarów oscyloskopem Aby przeprowadzić...
Seite 235
77 Technika pomiarowa Pomiary wspierane • Pomocne dialogi do oceny sygnału i wyszukiwania usterek • Wartości zadane sygnału do napraw UWAGA Przemieszczające się i przewodzące napięcie części Ryzyko obrażeń/strat materialnych Przed przeprowadzeniem diagnozy należy zwrócić uwagę na następujące punkty: •...
Seite 236
77 Technika pomiarowa Pomiary wspierane • Wyszukiwanie sygnału W diagnozach >Komunikacja< i >Czujniki< można dowolnie długo szukać sygnału przed właściwą diagnozą. W celu znalezienia sygnału podane są wskazówki i komentarze. • Ocena Ocena sygnału ma miejsce za pomocą wartości zadanych zapisanych w urządzeniu.
Seite 237
77 Technika pomiarowa Pomiary wspierane 2. Za pomocą rozpocząć zapis. 3. Przeczytać monit bezpieczeństwa. 4. Przy użyciu symbolu potwierdzić. Pomiar zostanie zapisany automatycznie. 8.2.3 Wyświetlanie zapisanych pomiarów wspieranych Aby wyświetlić zapisany wspierany pomiar, należy postąpić następująco: 1. W menu głównym wybrać >Wybór pojazdu<.
Seite 239
Indholdsfortegnelse 1 Om denne lynstartvejledning ............. 4 Sådan læser du denne brugermanual ..........4 2 Sikkerhedsanvisninger..............5 Sikkerhedsanvisninger ved fare for personskade ......5 Sikkerhedsanvisninger for mega macs 77 ........6 3 Produktbeskrivelse................ 7 Leveringsomfang ................7 Tilsigtet brug ................8 Brug af Bluetooth-funktionen............9 Funktionsomfang ................9 mega macs 77................9...
Seite 240
77 Indholdsfortegnelse Sådan slukkes apparatet .............16 6 Konfiguration af apparatet ............18 Konfiguration af interfaces............18 7 Arbejdet med apparatet .............21 Ikoner ..................21 Diagnose..................25 Åbning af køretøjsinformationer..........27 8 Måleteknik ..................28 Oscilloskop..................28 Guidede målinger................29...
Sådan læser du denne brugermanual 1 Om denne lynstartvejledning I lynstartvejledningen får du en oversigt over de vigtigste informationer, så du kan begynde at anvende vores tester mega macs 77 så nemt og bekvemt som muligt. Sådan læser du denne brugermanual Brugermanualen med detaljerede informationer om brugen af din mega macs 77 kan du finde i testeren i .
77 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger ved fare for personskade 2 Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger ved fare for personskade Ved arbejde på køretøjet er der fare for personskade pga. roterende dele, eller hvis køretøjet begynder at rulle. Derfor skal følgende overholdes: • Køretøjet skal sikres, så det ikke kan flytte sig.
Seite 243
• Apparatet må kun tilsluttes iht. brugermanualen. • Beskyt apparatet mod væsker som vand, olie eller benzin. mega macs 77 er ikke vandtæt. • Beskyt apparatet mod hårde stød, det må ikke tabes. • Åbn ikke selv apparatet. Apparatet må kun åbnes af teknikere, der er autoriseret af Hella Gutmann.
3. Kontrollér apparatet for mekanisk beskadigelse, og ryst det forsigtigt for at kontrollere, om der er løse dele indeni. Tilsigtet brug mega macs 77 er et mobilt apparat til registrering og afhjælpning af fejl på elektroniske systemer i køretøjer. Apparatet giver adgang til omfattende tekniske data, f.eks. eldiagrammer og servicedata, indstillingsværdier og beskrivelser af køretøjssystemer.
Undersøg de gældende bestemmelser i det pågældende land, før du bruger Bluetooth-funktionen. Funktionsomfang Funktionsomfanget for mega macs 77 afhænger af det enkelte land, de købte licenser og/eller den valgfri hardware. Derfor kan der i denne dokumentation være beskrevet funktioner, som ikke er til rådighed i det enkelte apparat.
77 Produktbeskrivelse Tilslutninger dockingstation B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Bærebøjle Med bærebøjlen kan apparatet opstilles, bæres eller fastgøres på rattet i køretøjet. Tilslutninger til oscilloskop 1 Her kan der tilsluttes målekabler til oscilloskop 1.
Der kan tilsluttes en ekstern printer via USB-host-portene (kort: USB-portene). Spændingsforsyningsbøsning Her kan dockingstationen forsynes med spænding for at oplade batteriet i mega macs 77. Docking-interface Her kan apparatet forbindes med dockingstationen. Tilslutninger DT VCI B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e DT VCI for diagnosetilslutning til køretøjet...
Seite 250
77 Produktbeskrivelse Tilslutninger DT VCI B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Grøn og blå kontrollampe (LED) Kontrollamperne viser driftstilstanden for DT VCI. Mikro-USB-interface til forbindelse med USB-interface på pc via USB-kabel.
Installation af driverpakke Hella GutmannDrivers Apparatet skal have en permanent online-forbindelse til rådighed for at kunne modtage alle data fra Hella Gutmann om det pågældende køretøj, og driverpakken Hella Gutmann Drivers skal være installeret. For at holde omkostningerne til forbindelsen nede anbefaler Hella Gutmann en DSL- forbindelse og en flatrate.
BEMÆRK Første gang apparatet startes og efter en softwareopdatering, skal de almindelige salgs- og leveringsbetingelser fra firmaet Hella Gutmann Solutions GmbH bekræftes af apparatets bruger. Ellers er der enkelte funktioner i apparatet, som ikke er til rådighed. Apparatet tændes på følgende måde: 1.
77 Ibrugtagning Frigivelse af licenser 2. Læs de almindelige salgs- og leveringsbetingelser igennem, og acceptér dem i slutningen af teksten. Vinduet for brugervalget vises. Det pågældende brugernavn gemmes sammen med de øvrige data i Car History. Ved efterfølgende spørgsmål kan det hurtigere konstateres, hvem der har udført reparationen.
Seite 254
77 Ibrugtagning Sådan slukkes apparatet 1. Sluk apparatet med 2. Læs sikkerhedsforespørgslen. 3. Sluk apparatet med . Afbryd processen med . Efter apparatet er slukket, er det i standby-tilstand.
4. Åbn listen under IP-adressemodus med . Hvis >Hent automatisk (DHCP)< (anbefalet) er valgt, tildeler netværkets DHCP-server automatisk en IP-adresse til mega macs 77. Dette valg er indstillet fra fabrikken. Hvis >Angiv manuelt< er valgt, skal der indtastes en ledig IP-adresse i netværket under mega macs-IP-adresse, f.eks.:...
Seite 256
6. Åbn listen under IP-adressemodus med . Hvis >Hent automatisk (DHCP)< (anbefalet) er valgt, tildeler netværkets DHCP-server automatisk en IP-adresse til mega macs 77. Dette valg er indstillet fra fabrikken. Hvis >Angiv manuelt< er valgt, skal der indtastes en ledig IP-adresse i netværket under mega macs-IP-adresse, f.eks.:...
Seite 257
77 Konfiguration af apparatet Konfiguration af interfaces • under Trådløst netværk (SSID) navnet på det valgte trådløse netværk • under WLAN-sikkerhed sikkerhedssystemet for det valgte trådløse netværk • under Gutmann portal-IP-adresse IP-adressen på den installerede Hella Gutmann Drivers 14.
77 Arbejdet med apparatet Ikoner 7 Arbejdet med apparatet Ikoner 7.1.1 Ikoner generelt I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Sluk Her kan apparatet tændes og slukkes.
Seite 259
Arbejdet med apparatet mega macs 77 Ikoner I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Virtuelt tastatur Åbn det virtuelle tastatur til indtastning af tekst.
Seite 260
77 Arbejdet med apparatet Ikoner I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Køretøjsoplysninger Her er der gemt informationer om det valgte køretøj,...
Seite 261
Arbejdet med apparatet mega macs 77 Ikoner 7.1.3 Ikoner i menuen Valg af køretøj I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Forvalg af køretøjstype...
77 Arbejdet med apparatet Diagnose I I k k o o n n e e r r B B e e t t e e g g n n e e l l s s e e Opdatering af Car History Opdater listen over køretøjer i Car History, herunder...
Seite 263
77 Arbejdet med apparatet Diagnose 7.2.1 Forberedelse af køretøjsdiagnose For at opnå en fejlfri køretøjsdiagnose er det en grundlæggende forudsætning, at det korrekte køretøj vælges. For at forenkle dette kan du vælge forskellige former for hjælp, f.eks. diagnosetilslutningens monteringssted og køretøjsidentificering via stelnummer.
77 Arbejdet med apparatet Åbning af køretøjsinformationer Åbning af køretøjsinformationer Her vises bl.a. følgende køretøjsinformationer i en oversigt: • Car History • Komponenthjælp • Servicedata BEMÆRK Der skal være en online-forbindelse til rådighed for at kunne hente alle de informationer, som er til rådighed.
Seite 265
• Temperatur • Tryk Strømmålingen må kun foretages med en amperetang fra Hella Gutmann. Afhængigt af den pågældende måling anvendes der forskellige tænger. Det infrarøde termometer fra Hella Gutmann skal anvendes til temperaturmålingen. Til trykmålingen skal Low Pressure Diagnostic Kit (LPD-sæt) fra Hella Gutmann anvendes.
77 Måleteknik Guidede målinger FORSIGTIG Overspænding Brandfare/fare for ødelæggelse af apparatet og dets omgivelser Overhold den maks. tilladte spændingsbelastning for oscilloskop-kanalerne: • Jævnspænding (DC): maks. 200 V • Vekselspænding (AC): maks. 160 V 8.1.1 Udførelse af måling med oscilloskop Oscilloskopmålinger udføres på...
Seite 267
77 Måleteknik Guidede målinger FORSIGTIG Bevægelige og spændingsførende dele Fare for personskade/materielle skader Vær opmærksom på følgende, før du udfører diagnosen: • Træk parkeringsbremsen. • Beskyt alle tilsluttede kabler mod varme og roterende dele. • Hold øje med henvisnings- og anvisningsvinduet.
Seite 268
77 Måleteknik Guidede målinger • Søgning af signal I diagnoserne >Kommunikation< og >Sensorer< kan der søges i vilkårligt lang tid efter det signal, der skal måles, før den egentlige diagnose. Der gives anvisninger og tips til at finde signalet.
Seite 269
77 Måleteknik Guidede målinger 3. Læs sikkerhedsforespørgslen. 4. Bekræft sikkerhedsforespørgslen med Måling gemmes automatisk. 8.2.3 Åbning af gemt, guidet måling Sådan gør du for at åbne en gemt, guidet måling: 1. Vælg >Valg af køretøj< i hovedmenuen. 2. Vælg fanen Car History.
Seite 271
Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Om denna snabbguide..............4 Lästips..................4 2 Säkerhetsföreskrifter ..............5 Säkerhetsföreskrifter, risk för personskador.........5 Säkerhetsföreskrifter för mega macs 77 ........6 3 Produktbeskrivning ............... 7 Leveransomfattning ..............7 Avsedd användning ...............8 Användning av Bluetooth-funktionen ..........9 Funktionsomfattning ..............9 mega macs 77................9 Användning av apparaten............10...
Seite 272
77 Innehållsförteckning Aktivera licenser.................17 Stänga av enheten ..............17 6 Konfigurera enheten ..............19 Konfigurering av gränssnitt............19 7 Arbete med apparaten ..............22 Symboler ..................22 Diagnostik...................26 Hämta fordonsinformation ............28 8 Mätteknik..................29 Oscilloskop..................29 Styrda mätningar ................30...
I snabbguiden har vi ställt samman den viktigaste informationen för dig i överskådlig form, för att du ska få en så behaglig och problemfri start som möjligt med vår diagnosenhet mega macs 77. Lästips Handboken innehåller detaljerad information om användning av mega...
77 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter, risk för personskador 2 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter, risk för personskador Vid arbeten på fordonet finns risk för personskador på grund av roterande delar eller om fordonet kommer i rullning. Tänk därför på följande: • Säkra fordonet så att det inte kan börja rulla.
Seite 275
• Anslut apparaten enbart enligt handboken. • Skydda apparaten mot vätskor som vatten, olja och bensin. mega macs 77 är inte vattentät. • Skydda apparaten mot hårda stötar och tappa den inte. • Öppna inte apparaten själv. Bara tekniker som är auktoriserade av Hella Gutmann får öppna apparaten.
DT VCI USB-kabel för anslutning till DT USB-kabel för anslutning till dator Nätdel och nätkabel för mega macs 77 HGS-datamedium Snabbguide 3.1.1 Kontroll av leveransomfattning Kontrollera leveransen i samband med eller omedelbart efter ankomsten så att du snabbt kan reklamera eventuella skador.
Avsedd användning mega macs 77 är en mobil apparat som kan användas för att registrera och avhjälpa fel hos elektroniska system i motorfordon. Apparaten ger tillgång till omfattande tekniska data, t.ex.
Innan Bluetooth-funktionen används måste gällande bestämmelser i det aktuella landet följas. Funktionsomfattning Funktionsomfattningen hos mega macs 77 beror på landet, på de förvärvade licenserna och/eller bästa tillgängliga maskinvara. Därför kan den här dokumentationen beskriva funktioner som inte finns i den enskilda apparaten.
Anslutningar mega macs 77 B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g USB-enhetsgränssnitt...
Seite 280
77 Produktbeskrivning Anslutningar mega macs 77 B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Extra modulfack Här kan du skjuta in en ytterligare modul. Ställbygel Med ställbygeln går det att ställa upp appraten, bära den eller sätta fast den på...
• Dator • Skrivare • Nätverk 4 st USB-Host-gränssnitt Via USB Host-gränssnitten (kort uttryckt: USB-gränssnitten) kan en extern skrivare anslutas. Spänningsförsörjningsuttag Här kan dockningsstationen strömförsörjas för att ladda batteriet i mega macs 77. Dockningsgränssnitt Här kan apparaten anslutas till dockningsstationen.
77 Produktbeskrivning Anslutningar DT VCI Anslutningar DT VCI B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g DT VCI för diagnostikanslutning till fordonet Hållarrem för fastsättning av t.ex. nyckelknippa Grön och blå...
Seite 283
77 Produktbeskrivning Anslutningar DT VCI Statusindikering Förklaring Blå lysdiod Grön lysdiod LED blinkar Lysdioden är släckt. • Uppdateringen långsamt (var tredje misslyckades. sekund). • Uppdateringen är ogiltig. • DT VCI defekt. LED blinkar Lysdioden lyser DT VCI klar att använda.
Installation av drivrutinpaket Hella Gutmann Drivers För att få alla uppgifter om det aktuella fordonet som tillhandahålls av Hella Gutmann, måste enheten ha en permanent online-anslutning och drivrutinpaketet Hella Gutmann Drivers vara installerat. För att hålla anslutningskostnaderna så låga som möjligt rekommenderar Hella Gutmann en DSL-anslutning och en flat rate.
Slå på enheten OBSERVERA När apparaten startas första gången och efter en programvaruuppdatering måste användaren bekräfta de allmänna affärsvillkoren (AGB) för företaget Hella Gutmann Solutions GmbH. Annars blir vissa av apparatens funktioner inte tillgängliga. Gör så här för att starta apparaten: 1.
77 Idrifttagande Aktivera licenser 2. Läs igenom de allmänna affärsvillkoren och bekräfta dem i slutet av texten. Användarvalrutan visas. Tillsammans med alla data som lagras i Car History sparas också respektive användarnamn. Vid senare frågor kan man då snabbare se vem som har utfört reparationen.
Seite 287
77 Idrifttagande Stänga av enheten 2. Observera säkerhetsfrågan. 3. Stäng av apparaten med . Avbryt förloppet med . När apparaten har stängts av befinner den sig i standby-läge.
3. Markera registerkortet >Ethernet<. 4. Öppna listan under IP-adressläge via . När >Anknyt automatiskt (DHCP)< (rekommenderas) är valt, ger automatiskt nätverkets DHCP-server mega macs 77 en IP-adress. Detta valt är förinställt på fabriken. När >Bestäm manuellt< har valts, måste det under mega macs-IP- adressanges en ledig IP-adress i nätverket, t.ex.:...
Seite 289
5. Bekräfta säkerhetsfrågan med . 6. Öppna listan under IP-adressläge via . När >Anknyt automatiskt (DHCP)< (rekommenderas) är valt, ger automatiskt nätverkets DHCP-server mega macs 77 en IP-adress. Detta valt är förinställt på fabriken. När >Bestäm manuellt< har valts, måste det under mega macs-IP- adressanges en ledig IP-adress i nätverket, t.ex.:...
Seite 290
77 Konfigurera enheten Konfigurering av gränssnitt • Under Trådlöst nätverk (SSID) står namnet på det valda trådlösa nätverket • Under WLAN-säkerhet står säkerhetssystemet för det valda trådlösa nätverket • Under Gutmann portal-IP-adress står IP-adressen för det installerade Hella Gutmann Drivers 14.
77 Arbete med apparaten Symboler 7 Arbete med apparaten Symboler 7.1.1 Symboler allmänt S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Stäng av...
Seite 292
77 Arbete med apparaten Symboler S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Virtuellt tangentbord Här kan det virtuella tangentbordet öppnas för...
Seite 293
77 Arbete med apparaten Symboler S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Fordonsinformation Här lagras information om det markerade fordonet, t.
Seite 294
77 Arbete med apparaten Symboler 7.1.3 Symboler i fordonsvalet S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Förval av fordonstyp...
77 Arbete med apparaten Diagnostik S S y y m m b b o o l l e e r r B B e e t t e e c c k k n n i i n n g g Car History uppdatering Här kan fordonslistan i Car History och fordonens...
Seite 296
77 Arbete med apparaten Diagnostik 7.2.1 Förbereda fordonsdiagnos För att fordonsdiagnostiken ska bli felfri är en grundförutsättning att korrekt fordon väljs. För att förenkla detta finns flera hjälpmedel i apparaten, t.ex. monteringsplatsen för diagnostikanslutningen eller fordonsidentifieringen via VIN.
Arbete med apparaten mega macs 77 Hämta fordonsinformation Hämta fordonsinformation Här visas följande fordonsinformation i en översikt: • Car History • Komponenthjälp • Servicedata OBSERVERA För att all tillgänglig information ska kunna hämtas måste det finnas en online-uppkoppling. Gör så här för att hämta fordonsinformation: 1.
Seite 298
77 Mätteknik Oscilloskop 8 Mätteknik OBSERVERA Om du vill använda mättekniken måste du ha mätteknikmodulen (MT 77). Här kan mätstorhet och kanal väljas. Sedan kan olika mätningar genomföras. Mättekniken avser registrering och utmatning av en digital signal. Då mäts och lagras en spänningssignal med några mikrosekunders mellanrum.
77 Mätteknik Styrda mätningar FÖRSIKTIGHET Överspänning Brandrisk/risk för förstörelse av enheten och omgivningen Överskrid inte den högsta tillåtna spänningslasten för oscilloskopkanalerna: • Likspänning (DC): högst 200 V • Växelspänning (AC): högst 160 V 8.1.1 Genomförande av mätning med Oscilloskop Gör så...
Seite 300
77 Mätteknik Styrda mätningar FÖRSIKTIGHET Rörliga och spänningsförande delar Risk för personskador/sakskador Tänk på följande innan diagnostiken genomförs: • Dra åt parkeringsbromsen. • Skydda alla anslutna kablar mot värme och roterande delar. • Följ hänvisnings- och instruktionsfönstret. •...
Seite 301
77 Mätteknik Styrda mätningar • Sök signal I diagnostikerna >Kommunikation< och >Sensorer< kan den signal som ska mätas sökas under en godktyckligt lång tid öre den egentliga diagnostiken. Hänvisningar och tips ges för att hitta signalen. • Utvärdering Utvärderingen av signalen sker med hjälp av de börvärden som är...
Seite 302
77 Mätteknik Styrda mätningar 4. Bekräfta säkerhetsfrågan med Mätningen sparas automatiskt. 8.2.3 Hämtning av lagrad styrd mätning Gör så här för att hämta en lagrad styrd mätning: 1. Markera i huvudmenyn >Fordonsval<. 2. Välj fliken Car History. 3. Markera önskat fordon genom att dubbelklicka på det.
Seite 303
1 Sobre este guia rápido de introdução ........4 Nota prévia ...................4 2 Indicações de segurança .............. 5 Indicações de segurança relativas ao perigo de ferimentos....5 Indicações de segurança para o mega macs 77 ......6 3 Descrição do produto..............7 Âmbito de fornecimento ..............7 Condições normais de utilização............8 Utilização da função Bluetooth ............9...
Seite 304
77 Índice Ligar o aparelho................16 Ativar licenças ................17 Desligar o aparelho ..............18 6 Configurar o aparelho ..............19 Configurar as interfaces ..............19 7 Trabalhar com o aparelho ............22 Símbolos..................22 Diagnóstico .................26 Aceder às informações sobre o veículo ........28 8 Técnica de medição..............29 Osciloscópio ................29...
1 Sobre este guia rápido de introdução Este guia rápido de introdução apresenta um resumo claro das informações mais importantes necessárias para que o arranque dos trabalhos com o nosso aparelho de diagnóstico mega macs 77 seja o mais agradável e eficiente possível. Nota prévia Pode encontrar o manual do utilizador com informações pormenorizadas...
77 Indicações de segurança Indicações de segurança relativas ao perigo de ferimentos 2 Indicações de segurança Indicações de segurança relativas ao perigo de ferimentos Ao realizar trabalhos no veículo, existe perigo de ferimentos devido a peças rotativas ou uma movimentação inadvertida do veículo.
Realizar a ligação do aparelho apenas conforme as indicações do manual. • Proteger o aparelho de líquidos como água, óleo ou gasolina. O mega macs 77 não é estanque à água. • Proteger o aparelho de fortes impactos e não o deixar cair.
77 Descrição do produto Âmbito de fornecimento 3 Descrição do produto Âmbito de fornecimento Q Q u u a a n n t t i i - - D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o...
Condições normais de utilização O mega macs 77 é um aparelho portátil que reconhece e elimina erros nos sistemas eletrónicos do veículo. O aparelho proporciona um acesso a inúmeros dados técnicos, p. ex., diagramas de circuito e dados de inspeção, valores de ajuste e descrições...
Antes de utilizar a função Bluetooth, observar as disposições em vigor no respetivo país. Funções As funções do mega macs 77 disponíveis no seu aparelho diferem em função do país, das licenças adquiridas e/ou do hardware disponível opcionalmente. Por esse motivo, esta documentação pode descrever funções que não se encontram disponíveis no aparelho em questão.
Ligações do mega macs 77 D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o...
Seite 312
77 Descrição do produto Ligações do mega macs 77 D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o Compartimento adicional de módulo Aqui é possível inserir mais um módulo.
Tomada de abastecimento de tensão Aqui é possível alimentar a estação de acoplamento com tensão, de modo a carregar a bateria do mega macs 77. Porta de acoplamento Aqui é possível ligar o aparelho à estação de acoplamento.
77 Descrição do produto Ligações da DT VCI Ligações da DT VCI D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o DT VCI para ligação de diagnóstico no veículo Faixa de fixação para fita com porta-chaves, por exemplo...
Seite 315
77 Descrição do produto Ligações da DT VCI Indicação de estado Significado LED azul LED verde LED pisca LED desligado. • Atualização falhou. lentamente (de 3 em • Atualização inválida. 3 s). • DT VCI avariada. LED pisca DT VCI operacional.
Instalar o pacote de drivers Hella Gutmann Drivers Para receber todos os dados sobre o respetivo veículo disponibilizados pela Hella Gutmann, o aparelho tem de dispor de uma ligação online permanente e o pacote de drivers Hella Gutmann Drivers tem de estar instalado.
Nota Ao iniciar o aparelho pela primeira vez e após uma atualização do software, o utilizador tem de confirmar as Condições Gerais de Venda (CGV) da firma Hella Gutmann Solutions GmbH. Caso contrário, algumas funções do aparelho não estão disponíveis.
77 Colocação em serviço Ativar licenças São apresentadas as Condições Gerais de Venda. 2. Ler as Condições Gerais de Venda e confirmar no final do texto. É apresentada a janela de seleção do utilizador. O respetivo nome de utilizador é guardado com todos os dados memorizados no Car History.
77 Colocação em serviço Desligar o aparelho Desligar o aparelho Para desligar o aparelho, proceder da seguinte forma: 1. Desligar o aparelho com . 2. Prestar atenção à mensagem de segurança. 3. Desligar o aparelho com . Cancelar o procedimento com .
4. Na opção Modo de endereço IP, abrir a lista com . Se estiver selecionado o ponto >Obter automaticamente (DHCP)< (recomendado), o servidor DHCP da rede atribui ao mega macs 77 automaticamente um endereço IP. Esta opção está selecionada de...
Seite 321
6. Na opção Modo de endereço IP, abrir a lista com . Se estiver selecionado o ponto >Obter automaticamente (DHCP)< (recomendado), o servidor DHCP da rede atribui ao mega macs 77 automaticamente um endereço IP. Esta opção está selecionada de fábrica.
Seite 322
77 Configurar o aparelho Configurar as interfaces 10. Prestar atenção à janela com notas e instruções. 11. Confirmar a janela com notas e instruções com 12. Inserir a palavra-passe da WLAN. 13. Confirmar a palavra-passe com . A entrada é automaticamente guardada.
77 Trabalhar com o aparelho Símbolos 7 Trabalhar com o aparelho Símbolos 7.1.1 Símbolos gerais D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o S S í í m m b b o o l l o o s s Desligar Desligar o aparelho.
Seite 324
77 Trabalhar com o aparelho Símbolos D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o S S í í m m b b o o l l o o s s Teclado virtual Permite abrir o teclado virtual para inserir texto.
Seite 325
77 Trabalhar com o aparelho Símbolos D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o S S í í m m b b o o l l o o s s Informações sobre o veículo...
Seite 326
77 Trabalhar com o aparelho Símbolos 7.1.3 Símbolos na seleção do veículo D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o S S í í m m b b o o l l o o s s Pré-selecionar o tipo de veículo...
77 Trabalhar com o aparelho Diagnóstico D D e e s s i i g g n n a a ç ç ã ã o o S S í í m m b b o o l l o o s s Informação...
Seite 328
77 Trabalhar com o aparelho Diagnóstico • >Reposição do intervalo de manutenção< Aqui é possível repor manual ou automaticamente o intervalo de inspeção. • >Configuração básica< Aqui é possível fornecer valores de ajuste básicos aos atuadores e às unidades de comando.
Trabalhar com o aparelho mega macs 77 Aceder às informações sobre o veículo CUIDADO Arranque da DT VCI ao acionar a embraiagem Perigo de ferimentos/perigo de danos materiais Antes da inicialização, proceder da seguinte forma: 1. Acionar o travão de estacionamento.
• Pressão A corrente deve ser medida apenas com uma pinça amperimétrica da Hella Gutmann. De acordo com a medição desejada, é necessário utilizar pinças diferentes. A medição da temperatura tem de ser efetuada com o termómetro de infravermelhos da Hella Gutmann.
77 Técnica de medição Medições guiadas memória do Car History são eliminados e os dados mais recentes são armazenados na memória livre. CUIDADO Sobretensão Perigo de incêndio/destruição do aparelho e do local onde se encontra Respeitar a voltagem máxima admissível dos canais de osciloscópio:...
Seite 332
77 Técnica de medição Medições guiadas • Diálogos úteis relativos à avaliação de sinal e à pesquisa de erros • Valores nominais de sinal para a reparação CUIDADO Peças em movimento e sob tensão Perigo de ferimentos/perigo de danos materiais Antes de realizar o diagnóstico, prestar atenção ao seguinte:...
Seite 333
77 Técnica de medição Medições guiadas • Procurar sinal No caso dos diagnósticos >Comunicação< e >Sensores<, o sistema procura continuamente o sinal que se pretende medir. São apresentadas notas e dicas sobre a procura de sinal. • Avaliação O sinal é...
Seite 334
77 Técnica de medição Medições guiadas 3. Prestar atenção à mensagem de segurança. 4. Confirmar a mensagem de segurança com A medição é automaticamente guardada. 8.2.3 Aceder a uma medição guiada guardada Para aceder a uma medição guiada guardada, proceder da seguinte forma: 1.
Seite 335
1 О кратком руководстве пользователя........4 Вводная информация ..............4 2 Указания по мерам безопасности........... 5 Указания по мерам безопасности во избежание получения травм....................5 Меры безопасности при работе с прибором mega macs 77..6 3 Описание продукта............... 8 Комплект поставки ..............8 Назначение продукта/изделия............9 Использование функции Bluetooth..........10 Объем...
Seite 336
Зарядка аккумулятора от док-станции........17 Включение прибора ..............17 Активация лицензий ..............18 Выключение прибора ..............19 6 Настройки/установки прибора/устройства/ системы ...................20 Настройки портов/разъемов............20 7 Работа с прибором ..............23 Символы..................23 Диагностика ................28 Запрос информации к транспортному средству ......31 8 Измерительная техника............32 Осциллоскоп ................32 Ведомые измерения ..............33...
Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е Управление функциями прибора ВАЖНО Разъемы/порты mega macs 77 Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е Разъем USB Device...
Seite 345
Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е Гнездо электропитания Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Дополнительный отсек для модулей Ручка-подставка Гнезда канала осциллоскопа 1 Разъем ST3...
Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е Гнезда канала осциллоскопа 2 Измерительный модуль MT 77 Разъемы/порты док-станции Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е Разъем...
Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е 4 разъема USB Host Гнездо электропитания Разъем док-станции Разъемы/порты DT VCI Н Н а а и и м м е е н н о о в в а а н н и и е е Зеленая...
Seite 348
3.9.1 Расшифровка световых импульсов (мигающих сигналов) контрольных светодиодов Индикация состояния Значение Зеленый Синий светодиод светодиод...
4 Установка пакета драйверов Hella Gutmann Drivers Требования к системе для использования Hella Gutmann Drivers Установка пакета драйверов Hella Gutmann Drivers...
ОСТОРОЖНО 8.1.1 Проведение измерений с помощью осциллоскопа >Измерительная техника< >Осциллоскоп< Ведомые измерения Ведомые измерения...
Seite 367
ОСТОРОЖНО Опасность из-за движущихся и токоведущих компонентов 8.2.1 Проведение ведомых измерений >Измерительная техника< >Ведомые измерения<...
Seite 368
Поиск сигнала >Связь< >Датчики< Оценка >Осциллоскоп< УКАЗАНИЕ Тест завершен...
Seite 369
8.2.2 Сохранение ведомого измерения УКАЗАНИЕ Car History Тест завершен. Оценка 8.2.3 Открытие сохраненного ведомого измерения >Выбор транспортного средства< >Информация к транспортному средству< Car History...
Seite 371
1 Bu kolay kullanım kılavuzu hakkında ........4 Kullanım ..................4 2 Güvenlik bilgileri................5 Yaralanma tehlikesine karşı güvenlik bilgileri .......5 mega macs 77 için güvenlik bilgileri..........6 3 Ürün Açıklaması................7 Teslimat kapsamında olanlar............7 Kullanım amacı ................8 Bluetooth fonksiyonunun kullanımı ..........9 Fonksiyon kapsamı................9...
77 Kullanım 1 Bu kolay kullanım kılavuzu hakkında Kolay kullanım kılavuzunda, diyagnoz cihazımız mega macs 77 ile mümkün olan en kısa sürede keyifli ve sorunsuz bir başlangıç yapmanız için en önemli bilgileri sizin için genel bir bakış içinde özetledik.
77 Güvenlik bilgileri Yaralanma tehlikesine karşı güvenlik bilgileri 2 Güvenlik bilgileri Yaralanma tehlikesine karşı güvenlik bilgileri Araç üzerinde çalışırken dönen parçalar veya aracın hareket etmesi sonucu yaralanma tehlikesi söz konusudur. Bu nedenle aşağıdakilere dikkat edin: • Kaymasını önlemek için aracı emniyete alın.
Cihazı kendiniz açmayın. Cihazın içi yalnızca Hella Gutmann tarafından yetkilendirilmiş olan teknisyenler tarafından açılabilir. Koruyucu mührün hasarı veya cihazın içine izinsiz müdahalede bulunulması durumunda garanti hakkı ortadan kalkacaktır. • Cihazın arızalanması durumunda derhal Hella Gutmann firmasına veya bir Hella Gutmann ticari partnerine haber verin.
77 Ürün Açıklaması Teslimat kapsamında olanlar 3 Ürün Açıklaması Teslimat kapsamında olanlar S S a a y y ı ı T T a a n n ı ı m m mega macs 77 Docking istasyonu DT VCI DT VCI'ye bağlantı...
3. Cihazda mekanik hasar olup olmadığını ve hafifçe sallayarak içinde monte edilmemiş parça bulunup bulunmadığını kontrol edin. Kullanım amacı Bu mega macs 77 aracın elektronik sistemlerindeki hataların tespiti ve giderilmesi için tasarlanmış taşınabilir bir cihazıdır. Bu cihaz örn. devre şeması, muayene verileri, ayar değerleri ve araç...
Bluetooth fonksiyonunu kullanmadan önce kendi ülkeniz için geçerli olan yönetmelikleri dikkate alın. Fonksiyon kapsamı mega macs 77 fonksiyon kapsamı, satın alınan lisans paketlerine ve/veya isteğe bağlı olarak bulunan donanımlara bağlıdır. Dolayısıyla bu belge her cihazda bulunmayan fonksiyonları açıklayabilir. Eksik fonksiyonlar, bu söz konusu ücrete tabi olan lisans paketinin ve/veya ilave bir donanımın satın...
Cihaz bir dokunmatik ekrana sahiptir. Tüm menüler ve fonksiyonlar, parmaklarınızla hafifçe vurarak veya imleç tuşlarıyla seçilebilir veya aktive edilebilir. mega macs 77'nin bağlantıları T T a a n n ı ı m m USB aygıtı arabirimi USB aygıtı arabirimi üzerinden cihaz ve bilgisayar arasında veri alışverişi yapılabilir.
Seite 380
77 Ürün Açıklaması mega macs 77'nin bağlantıları T T a a n n ı ı m m Ek modül yuvası Buraya başka bir modül takılabilir. Güvenlik desteği Güvenlik desteği üzerinden cihaz yerleştirilebilir, taşınabilir veya araçta direksiyona sabitlenebilir. Scope 1 bağlantıları...
• Yazıcı • Ağ 4x USB-Host arabirimi USB Host arabirimleri (kısaca: USB arabirimleri) üzerinden harici bir yazıcı bağlanabilir. Güç kaynağı girişi Burada, mega macs 77'nin bataryasını şarj etmek için docking istasyonu gerilimle beslenebilir. Docking arabirimi Burada cihaz, docking istasyonuna bağlanabilir.
77 Ürün Açıklaması DT VCI'nin bağlantıları DT VCI'nin bağlantıları T T a a n n ı ı m m Araca diyagnoz bağlantısı için DT VCI Bant, örn. anahtarlığa takılabilmesi için yeşil ve mavi kontrol lambası (LED) Kontrol lambaları, DT VCI'nin işletim durumunu gösterir.
• Windows yönetici hakları Hella Gutmann Drivers sürücü paketini kurma Seçilen araca yönelik Hella Gutmann tarafından sunulan tüm verilere ulaşmak için, cihazın sürekli bir online bağlantısının olması ve Hella Gutmann Drivers sürücü paketinin yüklenmiş olması gerekir. Bağlantı giderlerini mümkün olduğunca düşük maliyette tutmak için Hella Gutmann, bir DSL bağlantısı...
1. Güç kaynağı fişini docking istasyonunun soketine takın. 2. Fişi elektrik prizine takın. Batarya şarj edilir. Cihazı açma Hella Gutmann Solutions GmbH firmasının Genel İş Şartları (GİŞ), cihaz ilk defa çalıştırıldığında ve bir yazılım güncellemesinden sonra cihazın kullanıcısı tarafından onaylanmalıdır. Aksi takdirde cihazın bazı fonksiyonları...
77 Devreye alma Lisansları etkinleştirme GİŞ görüntülenecektir. 2. GİŞ'i okuyun ve metnin sonunda onaylayın. Kullanıcı seçimi penceresi görüntülenir. Araç geçmişinde kayıtlı verilerin tümü ilgili kullanıcı adına kaydedilir. Böylece, daha sonraki sorgularda tamiri kimin yaptığını hızlı bir şekilde bulabilirsiniz.
Seite 386
77 Devreye alma Cihazı kapatma ile cihazı kapatın. 2. Onaylama mesajını dikkate alın. ile cihazı kapatın. ile işlemi durdurun. Kapatıldıktan sonra cihaz Stand by moduna geçer.
4. IP adres modu öğesi altından ile listeyi açın. >Otomatik ayarlama (DHCP)< (önerilir) öğesi seçildiği zaman ağın DHCP sunucusu mega macs 77'ya otomatik olarak bir IP adresi atar. Bu seçim fabrikada ayarlanmıştır. >Manuel ayarlama< öğesi seçildiği zaman mega macs-IP adresi öğesi altında ağın serbest bir IP adresi girilmelidir, örn.:...
Seite 388
6. IP adres modu öğesi altından ile listeyi açın. >Otomatik ayarlama (DHCP)< (önerilir) öğesi seçildiği zaman ağın DHCP sunucusu mega macs 77'ya otomatik olarak bir IP adresi atar. Bu seçim fabrikada ayarlanmıştır. >Manuel ayarlama< öğesi seçildiği zaman mega macs-IP adresi öğesi altında ağın serbest bir IP adresi girilmelidir, örn.:...
Seite 389
Kablosuz ağ (SSID) altından seçilen kablosuz ağın adı • WLAN güvenliği altından seçilen kablosuz ağın güvenlik sistemi • Gutmann Portal IP adresi altından yüklü olan Hella Gutmann Drivers IP adresi 14. Bağlantı durumunu kontrol etmek için sağ üst satırdaki simgeye tıklayın.
77 Cihazın kullanımı Simgeler 7 Cihazın kullanımı Simgeler 7.1.1 Genel simgeler T T a a n n ı ı m m S S i i m m g g e e l l e e r r Kapatma Buradan cihaz açılabilir ve kapatılabilir.
Seite 391
77 Cihazın kullanımı Simgeler T T a a n n ı ı m m S S i i m m g g e e l l e e r r Sanal klavye Burada sanal klavye metin girişi için açılabilir.
Seite 392
Burada kullanışlı uygulamalar bulunur, örn.: • Araçta yapılan çalışmalar için çalışma süresinin hesaplanması • Teknik terimlerin açıklamalarını içeren sözlük • Hella Gutmann teknik desteği için e-mail iletişimi İsteğe bağlı HGS-Tools Burada, bağlı aksesuar cihazlarının fonksiyonları bulunur, örn. batarya diyagnozu. Ayarlar Burada, cihaz yapılandırılabilir.
Seite 393
77 Cihazın kullanımı Simgeler 7.1.3 Araç seçimi menüsündeki simgeler T T a a n n ı ı m m S S i i m m g g e e l l e e r r Araç tipinin ön seçimi Burada aracın tipine bağlı...
77 Cihazın kullanımı Diyagnoz S S i i m m g g e e l l e e r r T T a a n n ı ı m m Bilgi Burada seçilen araç için tamamlayıcı bilgilere erişilebilir, örn.: •...
Seite 395
Cihazın kullanımı mega macs 77 Diyagnoz • >Temel ayar< Burada aktüatörlere ve kumanda ünitelerine temel ayar değerleri atanabilir. • >Kodlama< Burada aktüatörlere ve kumanda ünitelerine görevleri kodlanabilir veya araca yeni bileşenler adapte edilebilir. • >Test fonksiyonu< Burada her bir silindirin gücü değerlendirilebilir ve görüntülenebilir.
77 Cihazın kullanımı Araç bilgilerini çağırma ÖNEMLİ DT VCI'nin bağlantısında, kısa devre olma ve voltajın ani yükselme tehlikesi Araç elektroniğinin zarar görme tehlikesi DT VCI'yi takmadan önce aracın kontağını kapatın. 2. DT VCI'yi aracın diyagnoz bağlantısına takın. DT VCI'nin her iki LED'i yanıp söner. DT VCI çalışmaya hazırdır.
• Sıcaklık • Basınç Akım ölçümü, sadece Hella Gutmann'ın bir pens ampermetresi ile yapılmalıdır. Yapılan ölçüme bağlı olarak farklı kelepçeler kullanılır. Sıcaklık ölçümü yapmak için Hella Gutmann'ın kızılötesi termometresinin kullanılması gerekir. Basınç ölçümü yapmak için Hella Gutmann'ın düşük basınç diyagnoz kitinin Low Pressure Diagnostic Kit (LPD-Kit) kullanılması...
77 Ölçüm tekniği Parametre destekli ölçümler DİKKAT Aşırı voltaj Yangın/cihazda ve çevresinden oluşabilecek hasar tehlikesi Osiloskop kanallarının izin verilen maksimum gerilim yükü dikkate alınmalıdır: • Doğru akım (DC): maksimum 200 V • Alternatif gerilim (AC): maksimum 160 V 8.1.1...
Seite 399
77 Ölçüm tekniği Parametre destekli ölçümler DİKKAT Hareketli ve gerilim verilmiş parçalar Yaralanma/maddi hasar tehlikesi Diyagnoz işlemlerine başlamadan önce aşağıdakileri dikkate alın: • El frenini çekin. • Tüm bağlı kabloları sıcaktan ve dönen cisimlerden uzak tutun. • Uyarı ve talimat penceresini dikkate alın.
Seite 400
77 Ölçüm tekniği Parametre destekli ölçümler • Sinyal arama >İletişim< ve >Sensörler< diyagnozunda, gerçek diyagnoz işlemine başlamadan önce uzun bir süre ölçülecek sinyal aranabilir. Sinyal bilgilerini bulmak için ve ipuçları verilmektedir. • Değerlendirme Sinyal değerlendirmesi, cihazda kayıtlı istenen değerler kullanılarak yapılır.
Seite 401
77 Ölçüm tekniği Parametre destekli ölçümler Ölçüm otomatik olarak kaydedilir. 8.2.3 Kayıtlı parametre destekli ölçümü çağırma Kayıtlı parametre destekli ölçümü çağırmak için aşağıdaki işlemleri uygulayın: 1. Ana menüde >Araç seçimi< öğesini seçin. sekmesiyle Araç geçmişini seçin. 3. İstenen aracı çift tıklayarak seçin.
Seite 403
1 Návod k rychlému spuštění............4 K přečtení ..................4 2 Bezpečnostní pokyny..............5 Bezpečnostní pokyny - nebezpečí úrazu ........5 Bezpečnostní upozornění pro mega macs 77........6 3 Popis produktu ................7 Rozsah dodávky ................7 Použití v souladu se stanoveným určením ........8 Využití...
Seite 404
77 Obsah Vypnutí přístroje .................16 6 Konfigurace přístroje ..............18 Konfigurace rozhraní..............18 7 Práce s přístrojem................21 Symboly ..................21 Diagnostika.................25 Vyvolání informací o vozidle ............27 8 Měřicí technika ................28 Osciloskop...................28 Řízená měření................29...
1 Návod k rychlému spuštění V návodu na rychlý start jsme pro Vás přehledně sestavili nejdůležitější informace pro co nejjednodušší a bezproblémové spuštění našeho diagnostického přístroje mega macs 77. K přečtení Manuál s detailními informacemi k používání Vašeho zařízení mega macs...
77 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny - nebezpečí úrazu 2 Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny - nebezpečí úrazu Při práci na vozidle hrozí nebezpečí poranění vlivem rotujících dílů nebo samovolného pohybu vozidla. Proto dodržujte následující pokyny: • Zajistěte vozidlo proti rozjetí.
Seite 407
• Přístroj připojujte pouze podle pokynů v příručce. • Zařízení chraňte před tekutinami jako je voda, olej nebo benzín. Zařízení mega macs 77 není vodotěsné. • Přístroj chraňte před tvrdými údery a nenechte ho spadnout. • Přístroj sami neotvírejte. Přístroj smí otevřít pouze autorizovaný...
3. Přístroj zkontrolujte na mechanická poškození a lehkým zatřepáním zkontrolujte nepřítomnost uvolněných dílů uvnitř přístroje. Použití v souladu se stanoveným určením Přístroj mega macs 77 je mobilní přístroj k zjišťování a odstraňování chyb v elektronických systémech motorových vozidel. Přístroj poskytuje přístup k rozsáhlým technickým údajům, jako jsou např.
Před použitím funkce Bluetooth musíte dodržet ustanovení platná v dané zemi. Rozsah funkcí Rozsah funkcí přístroje mega macs 77 závisí na zemi, nabytých licencích a/ nebo volitelně dostupném hardwaru. Tato dokumentace proto může popisovat funkce, které na daném přístroji nebudou k dispozici. Chybějící...
Přístroj je vybaven dotykovým displejem. Veškeré nabídky a funkce lze zvolit resp. aktivovat lehkým poklepáním prstem nebo pomocí tlačítek se šipkami Připojení přístroje mega macs 77 O O z z n n a a č č e e n n í í USB port (device) Prostřednictvím USB portu (device) lze přenášet data mezi...
Seite 412
77 Popis produktu Připojení dokovací stanice O O z z n n a a č č e e n n í í Přídavná zásuvná šachta pro modul Zde lze zasunout další modul. Nastavitelná rukojeť Nastavitelná rukojeť slouží k přenášení nebo uchycení...
Seite 413
77 Popis produktu Připojení modulu rozhraní DT VCI O O z z n n a a č č e e n n í í Rozhraní DVI-D Přes rozhraní DVI-D se přenášejí digitální signály. Tyto signály lze zobrazit pomocí reprodukčního zařízení např. monitoru nebo projektoru.
Seite 414
77 Popis produktu Připojení modulu rozhraní DT VCI O O z z n n a a č č e e n n í í Zelená a modrá kontrolka (LED) Kontrolky zobrazují provozní stav DT VCI. Rozhraní mikro USB pro USB kabel připojený k USB rozhraní...
Seite 415
Instalace balíčku ovladačů Hella Gutmann Drivers Aby bylo možné získat o příslušném vozidle všechny údaje poskytnuté společností Hella Gutmann, musí být přístroj stále připojen online a musí být nainstalován balíček ovladačů Hella Gutmann Drivers. Pro zajištění pokud možno nízkých nákladů za připojení doporučuje společnost Hella Gutmann paušální...
Zapnutí přístroje UPOZORNĚNÍ Při prvním spuštění přístroje a po aktualizaci software musí uživatel přístroje potvrdit Všeobecné obchodní podmínky (VOP) společnosti Hella Gutmann Solutions GmbH. Jinak nejsou jednotlivé funkce přístroje k dispozici. Při zapínání přístroje postupujte následovně: 1. Stiskněte krátce tlačítko ZAP/VYP.
77 Uvedení do provozu Uvolnit licence Zobrazí se okno pro volbu uživatele. Ke všem údajům uloženým v Car History je přiloženo příslušné jméno uživatele. Při pozdějších dotazech lze rychleji zjistit, kdo opravu provedl. 3. Klikněte dvakrát na 4. Zadejte jméno uživatele.
Seite 418
77 Uvedení do provozu Vypnutí přístroje 3. Přístroj vypněte pomocí . Přerušte krok pomocí . Po vypnutí přístroj zůstane pohotovostním režimu (stand-by).
4. Pod Režim IP adresy otevřete pomocí seznam. Pokud vyberete >získat automaticky (DHCP)< (doporučeno), přidělí server DHCP sítě přístroji mega macs 77 IP adresu automaticky. Tato volba je nastavena již z výroby. Pokud vyberete >nastavit manuálně<, musíte pod IP adresa mega macs vložit volnou adresu sítě, např.: např.
Seite 420
6. Pod Režim IP adresy otevřete pomocí seznam. Pokud vyberete >získat automaticky (DHCP)< (doporučeno), přidělí server DHCP sítě přístroji mega macs 77 IP adresu automaticky. Tato volba je nastavena již z výroby. Pokud vyberete >nastavit manuálně<, musíte pod IP adresa mega macs vložit volnou adresu sítě, např.: např.
Seite 421
77 Konfigurace přístroje Konfigurace rozhraní • pod Bezdrátová síť (SSID) název vybrané bezdrátové sítě • pod Zabezpečení sítě WLAN systém zabezpečení vybrané bezdrátové sítě • pod Gutmann Portal IP adresa IP adresa instalovaných Hella Gutmann Drivers 14. Pro kontrolu stavu připojení klikněte v záhlaví vpravo na symbol Je-li pod Připojení...
77 Práce s přístrojem Symboly 7 Práce s přístrojem Symboly 7.1.1 Symboly všeobecně S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n í í...
Seite 423
77 Práce s přístrojem Symboly S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n í í Virtuální klávesnice Zde lze otevřít virtuální klávesnici pro zadávání textu.
Seite 424
77 Práce s přístrojem Symboly S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n í í Informace o vozidle Zde jsou uloženy informace o zvoleném typu vozidla,...
Seite 425
77 Práce s přístrojem Symboly 7.1.3 Symboly ve výběru vozidla S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n í í...
77 Práce s přístrojem Diagnostika S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n í í Informace Zde lze vyvolat doplňující informace o zvoleném typu vozidla, např.:...
Seite 427
77 Práce s přístrojem Diagnostika • >Základní nastavení< Zde lze nastavit hodnoty základního nastavení pro servopohony a řídicí jednotky. • >Kódování< Zde se mohou kódovat servopohony a řídicí jednotky pro jejich úlohy resp. přizpůsobit nové konstrukční díly k vozidlu.
77 Práce s přístrojem Vyvolání informací o vozidle DŮLEŽITÉ Zkrat a napěťové špičky při připojení modulu DT VCI Nebezpečí zničení elektroniky vozidla Před zapojením DT VCI vypněte zapalování. 2. Modul DT VCI zapojte do diagnostické zásuvky na vozidle.
Teplota • Tlak Měření proudu lze provádět pouze pomocí klešťového ampérmetru společnosti Hella Gutmann. Podle potřebného měření se použijí různé kleště. K měření teploty lze použít pouze infračervený teploměr (pyrometr) od Hella Gutmann. Pro měření tlaku se musí použít sada Low Pressure Diagnostic Kit (LPD- Kit) od Hella Gutmann.
77 Měřicí technika Řízená měření VAROVÁNÍ Přepětí Nebezpečí požáru/zničení přístroje a jeho okolí Dodržujte max. povolené napěťové zatížení kanálu osciloskopu: • Stejnosměrné napětí (DC): 200 V • Střídavé napětí (AC): 160 V 8.1.1 Měření osciloskopem Pro provádění měření osciloskopem postupujte následovně: 1.
Seite 431
77 Měřicí technika Řízená měření VAROVÁNÍ Pohyblivé díly a části pod napětím Nebezpečí úrazu / Nebezpečí věcných škod Při diagnostické činnosti dodržujte následující: • Zatáhněte parkovací brzdu. • Chraňte všechny připojené kabely před teplem a otáčejícími se díly.
Seite 432
77 Měřicí technika Řízená měření • Vyhledání signálu V diagnostikách >Komunikace< a >Snímače< se můžete signál před vlastní diagnostikou libovolně dlouho vyhledávat. K nalezení signálu poskytne přístroj pokyny a tipy. • Posouzení Posouzení signálu se provádí pomocí požadovaných hodnot uložených v přístroji.
Seite 433
77 Měřicí technika Řízená měření 4. Výzvu k potvrzení potvrďte pomocí Měření se automaticky uloží. 8.2.3 Vyvolat uložené řízené měření Pro vyvolání uloženého řízeného měření postupujte následovně: 1. V hlavní nabídce vyberte >Výběr vozidla<. 2. Vyberte kartu Car History.
Seite 435
1 A gyorsindítási útmutatóhoz ............4 Az olvasottak alkalmazása ............4 2 Biztonsági utasítások ..............5 Sérülésveszélyre vonatkozó biztonsági utasítások......5 Biztonsági utasítások a mega macs 77 eszközhöz ......6 3 Termékleírás..................7 Szállítási terjedelem ..............7 Rendeltetésszerű használat ............8 A Bluetooth funkció használata .............9 Funkciók ..................9...
Seite 436
77 Tartalomjegyzék Készülék bekapcsolása ...............15 Licencek engedélyezése .............16 Készülék kikapcsolása ..............17 6 A készülék konfigurálása............18 Csatlakozók konfigurálása............18 7 Munkavégzés a készülékkel .............21 Szimbólumok ................21 Diagnosztika ................25 Járműinformációk előhívása ............27 8 Méréstechnika ................29 Oszcilloszkóp ................29 Vezetett mérések................30...
és legkényelmesebbé tegyük az Ön számára a mega macs 77 készülékkel való munkakezdést. Az olvasottak alkalmazása A mega macs 77 készülék használatára vonatkozó, részletes információkat tartalmazó kézikönyv a diagnosztikai készülékben a alatt megtalálható.
77 Biztonsági utasítások Sérülésveszélyre vonatkozó biztonsági utasítások 2 Biztonsági utasítások Sérülésveszélyre vonatkozó biztonsági utasítások A járművön végzett munka közben sérülésveszélyt jelentenek a forgó alkatrészek és a jármű elgurulása. Ezért tartsa be a következőket: • A járművet biztosítsa elgurulás ellen.
77 Biztonsági utasítások Biztonsági utasítások a mega macs 77 eszközhöz Biztonsági utasítások a mega macs 77 eszközhöz A készülék hibás kezelésének és a kezelő ebből adódó sérüléseinek, valamint a készülék rongálódásának elkerülése érdekében tartsa be a következőket: •...
77 Termékleírás Szállítási terjedelem 3 Termékleírás Szállítási terjedelem M M e e n n n n y y i i - - M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s s s é...
3. Ellenőrizze a készülék mechanikai épségét, és enyhe rázással ellenőrizze, hogy a belsejében nincsenek-e laza alkatrészek. Rendeltetésszerű használat A mega macs 77 mobil teszter feladata a gépjármű elektronikai rendszerében keletkezett hibák felismerése és elhárítása. A műszerrel lehetővé válik olyan széleskörű műszaki adatokhoz hozzáférni, mint pl.
A Bluetooth funkció használata előtt vegye figyelembe az adott országban érvényes előírásokat. Funkciók A mega macs 77 funkcióinak köre az országtól, a megvásárolt licencektől és/vagy az opcionálisan kapható hardverelemektől függ. Ezért előfordulhat, hogy ez a dokumentáció olyan funkciókat is ismertet, amelyek az egyedi készüléken nem állnak rendelkezésre.
érintésével választható ki ill. aktiválható. A mega macs 77 csatlakozói M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s USB-eszköz csatlakozó Az USB-eszköz interfészén keresztül adatok cserélhetők a készülék és a PC között.
Seite 444
77 Termékleírás A mega macs 77 csatlakozói M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s Kiegészítő modulnyílás Ide további modul helyezhető be. Támasztókeret A támasztókeret a készülék felállításához, hordásához szükséges.
77 Termékleírás Dokkolóállomás csatlakozásai Dokkolóállomás csatlakozásai M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s DVI-D csatlakozó A DVI-D csatlakozón keresztül digitális jeleket vihet át külső megjelenítő eszközre. Ennek használatával külső monitoron, projektoron jelenítheti meg a képet.
77 Termékleírás DT VCI csatlakozók DT VCI csatlakozók M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s DT VCI vezeték nélküli kommunikációs modul diagnosztikai aljzata Nyakpánt, pl. kulcstartó rögzítéséhez zöld és kék kontrollámpa (LED)
A hálózati kapcsolat költségeinek alacsony szinten tartására átalánydíjas DSL-kapcsolaton keresztül célszerű a Hella Gutmann vállalattal a kapcsolatot tartani. 1. Telepítse a Hella Gutmann Drivers-t az irodai vagy a műhelyi számítógépre. A Hella Gutmann Drivers illesztőprogram-csomagja a mellékelt HGS- adathordozón található.
2. Dugja be a tápegység hálózati csatlakozóját a konnektorba. Az akku töltődik. Készülék bekapcsolása ÚTMUTATÁS A készülék első elindításakor, valamint a szoftverfrissítéseket követően a készülék használójának hozzá kell járulnia a Hella Gutmann Solutions GmbH cég általános szerződési feltételeihez (ÁSZF). Enélkül a készülék egyes funkciói nem állnak rendelkezésre.
77 Üzembe helyezés Licencek engedélyezése A készülék bekapcsolásához tegye a következőket: 1. Röviden nyomja meg a be/ki gombot. Megjelenik az ÁSZF tartalma. 2. Olvassa el az ÁSZF-et, és a szöveg végén fogadja el a feltételeket. Megjelenik a felhasználó választó ablak.
77 Üzembe helyezés Készülék kikapcsolása Készülék kikapcsolása A készülék kikapcsolásához tegye a következőket: 1. Kapcsolja ki a készüléket a billentyű megnyomásával. 2. Válaszoljon a jóváhagyást kérő üzenetre. 3. Kapcsolja ki a készüléket a billentyű megnyomásával. A folyamat megszakítása: .
Ha az >automatikus kérés (DHCP)< (ajánlott) ki van választva, akkor a hálózati meghajtó DHCP-szervere automatikusan a mega macs 77 műszer rendelkezésére bocsát egy IP-címet. Ez a gyári beállítás is. Ha a >manuálisan rögzít< van kiválasztva, akkor a mega macs IP- címe alatt a hálózati meghajtó...
Seite 452
Ha az >automatikus kérés (DHCP)< (ajánlott) ki van választva, akkor a hálózati meghajtó DHCP-szervere automatikusan a mega macs 77 műszer rendelkezésére bocsát egy IP-címet. Ez a gyári beállítás is. Ha a >manuálisan rögzít< van kiválasztva, akkor a mega macs IP- címe alatt a hálózati meghajtó...
Seite 453
• a WLAN biztonság alatt a kiválasztott vezeték nélküli hálózat biztonsági rendszerét • a Gutmann Portal IP-címe alatt a feltelepített Hella Gutmann Drivers IP-címét 14. Kattintson a fejléc jobb szimbólumára, hogy ellenőrizhesse a kapcsolat állapotát. Ha a Kapcsolat alatt az Adatszerver, a WLAN alatt pedig a kapcsolatban áll, akkor van kapcsolat a műszer és az Internet között.
77 Munkavégzés a készülékkel Szimbólumok 7 Munkavégzés a készülékkel Szimbólumok 7.1.1 Általános szimbólumok S S z z i i m m b b ó ó l l u u m m o o k k M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s Kikapcsolás...
Seite 455
77 Munkavégzés a készülékkel Szimbólumok S S z z i i m m b b ó ó l l u u m m o o k k M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s Súgó...
Seite 456
• Feszültség • Ellenállás • Áramerősség • Hőmérséklet • Nyomás Alkalmazások Itt találhatók a hasznos alkalmazások, mint pl.: • Munkaidő számítás a járművön végzett munkálatokhoz • Lexikon a szakkifejezések magyarázatával • E-mail kapcsolat a Hella Gutmann támogatáshoz...
Seite 457
77 Munkavégzés a készülékkel Szimbólumok S S z z i i m m b b ó ó l l u u m m o o k k M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s Opcionális HGS segédeszközök...
77 Munkavégzés a készülékkel Diagnosztika S S z z i i m m b b ó ó l l u u m m o o k k M M e e g g n n e e v v e e z z é é s s Előrelapozás...
Seite 459
77 Munkavégzés a készülékkel Diagnosztika • >Szerviz-visszaállítás< Itt állíthatók vissza manuálisan vagy automatikusan az inspekciós intervallumok. • >Alapbeállítás< Itt láthatók el alapbeállítási értékekkel a beavatkozók és a vezérlőegységek. • >Kódolás< Itt kódolhatók fel a beavatkozók és a vezérlőegységek feladatuk szerint, ill.
77 Munkavégzés a készülékkel Járműinformációk előhívása VIGYÁZAT A DT VCI kitépése a kuplung működtetésekor Sérülésveszély/anyagi károkozás Az indítási folyamat előtt tegye a következőket: 1. Húzza be a rögzítőféket. 2. Tegye üresbe. 3. Tartsa be az utasítás- és figyelmeztető ablakban lévőket.
Seite 461
77 Munkavégzés a készülékkel Járműinformációk előhívása 2. Válassza ki a szimbólumok segítségével a kívánt információk körét. A kiválasztott járműtől függően néhány információtípus nem áll rendelkezésre.
Ellenállás • Hőmérséklet • Nyomás Az árammérés csak a Hella Gutmann árammérő lakatfogójával történhet. A mérési feladattól függően különböző árammérő lakatfogókat kínálunk. A hőmérsékletméréshez a Hella Gutmann infravörös hőmérőjét kell használni. A nyomásméréshez az alacsony nyomású diagnosztikai készletet (LPD- készlet) kell használni, amelyet a Hella Gutmann gyártott.
77 Méréstechnika Vezetett mérések VIGYÁZAT Túlfeszültség A műszer, a környezet károsodása, tűzveszély/veszély Az oszcilloszkóp csatornáira köthető engedélyezett max. feszültség: • Egyenfeszültség (DC): max. 200 V • Váltakozó feszültség (AC): max. 160 V 8.1.1 Mérés végrehajtása oszcilloszkóppal Az oszcilloszkópos mérésekhez a következő módon járjon el: 1.
Seite 464
77 Méréstechnika Vezetett mérések VIGYÁZAT Mozgó és áramvezető alkatrészek Sérülésveszély/anyagi károkozás A diagnosztika elvégzése előtt ügyeljen az alábbiakra: • Húzza be a rögzítőféket. • Minden csatlakoztatott kábelt óvjon a hőtől és a forgó részektől. • Tartsa be az utasítás- és figyelmeztető ablakban lévőket.
Seite 465
77 Méréstechnika Vezetett mérések • Jel keresése A >Kommunikáció< és a >Szenzorok< diagnosztikában a tényleges diagnosztika előtt a mérendő jelet tetszőleges ideig keresheti. A jel megtalálására vonatkozóan útmutatók és tippek találhatók. • Értékelés A jel értékelése a műszerben található elvárt értékek alapján történik.
Seite 466
77 Méréstechnika Vezetett mérések 3. Válaszoljon a jóváhagyást kérő üzenetre. 4. Erősítse meg a segítségével a biztonsági kérdést. A rendszer a mérést automatikusan eltárolja. 8.2.3 Eltárolt irányított mérés előhívása Tárolt vezetett mérés előhívásához az alábbiak szerint járjon el: 1.
Seite 467
Sisällysluettelo mega macs 77 Sisällysluettelo 1 Tästä pika-aloitusohjeesta ............5 Lukeminen..................5 2 Turvallisuusohjeet................6 Turvallisuusohjeet loukkaantumisvaara ........6 mega macs 77:n turvallisuusohjeet ..........7 3 Tuotekuvaus ..................8 Toimitussisältö................8 Määräysten mukainen käyttö ............9 Bluetooth®-toiminnon käyttäminen ..........10 Toimintojen laajuus..............10 mega macs 77................10 Laitteen käyttö................11 mega macs 77:n liitännät ............11...
Seite 468
77 Sisällysluettelo Laitteen poiskytkentä..............17 6 Laitteen konfigurointi..............19 Liitäntöjen konfigurointi..............19 7 Laitteella työskentely ..............22 Symbolit ..................22 Diagnoosi ..................26 Ajoneuvotietojen hakeminen............28 8 Mittaustekniikka ................29 Oskilloskooppi................29 Ohjatut mittaukset ..............30...
Pika-aloitusohjeeseen on koottu käytön kannalta tärkeimmät tiedot yhdeksi tiiviiksi kokonaisuudeksi, jotta alusta alkaen voit käyttää mega macs 77 -laitetta niin tehokkaasti, mukavasti ja kitkattomasti kuin mahdollista. Lukeminen mega macs 77:n yksilöidyt käyttöohjeet laitteesi menestyksekästä käyttö varten löytyvät ohjelmistosta kohdasta .
77 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet loukkaantumisvaara 2 Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet loukkaantumisvaara Ajoneuvolla työskentelyn yhteydessä on pyörivien osien tai ajoneuvon rullaamaan lähtemisen aiheuttama tapaturman vaara. Ota sen vuoksi huomioon seuraava: • Varmista, että ajoneuvo ei pääse liikkumaan paikoiltaan. • Laita automaattivaihteistot pysäköintiasentoon (P).
• Liitä laite ainoastaan käyttöohjekirjan ohjeiden mukaisesti. • Suojaa laite nesteiltä, kuten vedeltä, öljyltä tai bensiiniltä. mega macs 77 ei ole vesitiivis. • Suojaa laitetta siihen kohdistuvilta iskuilta. Älä pudota laitetta. • Älä avaa laitetta omatoimisesti. Laitteen saa avata ainoastaan Hella Gutmannin valtuuttama huolto.
3. Tarkasta, onko PC VCI:ssä mekaanisia vaurioita, ja tarkasta lisäksi laitetta kevyesti ravistelemalla, onko laitteen sisällä irtonaisia osia. Määräysten mukainen käyttö mega macs 77 on mobiililaite, jonka avulla voidaan tunnistaa ja korjata ajoneuvon elektronisten laitteiden vikoja. Laitteella voi tarkastella monia teknisiä tietoja, esim. kytkentäkaavioita ja tarkastustietoja, asetusarvoja ja ajoneuvojärjestelmän kuvauksia.
Ota ennen Bluetooth®-toiminnon käyttöä huomioon kyseessä olevassa maassa pätevät määräykset. Toimintojen laajuus mega macs 77:n toimintojen laajuus riippuu maasta, ostetusta käyttöoikeuspaketista ja/tai lisävarusteena saatavasta laitteistosta. Sen vuoksi tässä asiakirjassa saatetaan kuvata toimintoja, joita laitteessa ei ole. Puuttuvat toiminnot voidaan kytkeä vapaiksi hankkimalla niihin tarvittava maksullinen lisenssi ja/tai lisälaitteisto.
Käytä vain sormia. Laite on varustettu kosketusnäytöllä. Kaikki valikot voi valita tai aktivoida näpäyttämällä kevyesti sormella tai käyttämällä nuolinäppäimiä mega macs 77:n liitännät T T u u n n n n u u s s USB-Device-liitäntä USB-device-liitännän välityksellä voi vaihtaa tietoja laitteen ja tietokoneen välillä.
77 Tuotekuvaus Telakointiaseman liitännät T T u u n n n n u u s s Kannatin Kannatinta voi käyttää laitteen pystyttämiseen, kantamiseen tai kiinnittämiseen ajoneuvon ohjauspyörään. Mittalaitteen 1 liitännät Tässä voi liittää liittää mittauskaapelin mittalaitteeseen 1. •...
USB-host-liitäntöjen (lyhyesti: USB-liitäntöjen) välityksellä voi liittää ulkoisen tulostimen. Jännitteensyöttöliitin Tässä telakointiasemaan voidaan liittää jännite ja ladata mega macs 77:n akku. Telakointiasema Tästä laitteen voi yhdistää telakointiasemaan. DT VCI:n liitännät T T u u n n n n u u s s DT VCI ajoneuvon diagnoosiliitäntään...
Seite 479
77 Tuotekuvaus DT VCI:n liitännät T T u u n n n n u u s s Vihreä ja sininen merkkivalo (LED) Merkkivalot osoittavat DT VCI:n toimintatilan. Mikro-USB-liitäntä tietokoneen USB-liitäntään menevää USB-johdinta varten 3.9.1 Vilkutustaajuuksien merkitys Tilan näyttö...
Windows 7 SP1 tai suurempi • Windows- järjestelmänvalvojan oikeudet Hella Gutmann Drivers-ajuripaketin asennus Online-yhteyden täytyy olla aina päällä laitteessa ja Hella Gutmann Drivers-paketti asennettuna, jotta ajoneuvosta saadaan kaikki Hella Gutmannin antamat tiedot. Hella Gutmann suosittelee DSL-yhteyttä ja kiinteää hintaa, jotta kustannukset pysyvät kohtuullisina.
2. Työnnä verkkopistoke pistorasiaan. Akku ladataan. Laitteen päällekytkentä OHJE Laitteen ensimmäisessä käynnistyksessä ja ohjelmistopäivityksen jälkeen laitteen käyttäjän on vahvistettava Hella Gutmann Solutions GmbH:n sopimusehdot. Muuten laitteen toiminnot eivät ole käytettävissä. Käynnistä laite seuraavalla tavalla: 1. Paina päälle/pois-painiketta lyhyesti. Sopimusehdot näkyvät näytössä.
77 Käyttöönotto Lisenssien vapautus 2. Lue sopimusehdot ja vahvista ne tekstin lopussa. Näytössä näkyy käyttäjän valintaikkuna. Kaikille Car History -tietokantaan tallennetuille tiedoille on tallennettu käyttäjänimi. Näin myöhemmin saadaan nopeammin selville, kuka on suorittanut korjauksen. 3. Kaksoisnapsauta kohtaa 4. Syötä käyttäjänimi.
Seite 483
Käyttöönotto mega macs 77 Laitteen poiskytkentä 2. Ota huomioon turvakysymys. 3. Sammuta laite kohdasta . Keskeytä toimenpide kohdasta . Laite on valmiustilassa poiskytkennän jälkeen.
3. Valitse välilehti >Ethernet<. 4. Avaa luettelo kohdassa IP-osoitetila painamalla . Kun on valittu >automaattinen haku (DHCP)< (suositus), verkon DHCP-palvelin hakee IP-osoitteen automaattisesti mega macs 77:lle. Tämä valinta on asetettu tehtaalla. Kun on valittu >Manuaalinen määritys<, etäpäätteen osoite on kirjoitettava kohdassa mega macs -IP-osoite, esim. "192168255255".
Seite 485
5. Vahvista turvakysymys kohdasta . 6. Avaa luettelo kohdassa IP-osoitetila painamalla . Kun on valittu >automaattinen haku (DHCP)< (suositus), verkon DHCP-palvelin hakee IP-osoitteen automaattisesti mega macs 77:lle. Tämä valinta on asetettu tehtaalla. Kun on valittu >Manuaalinen määritys<, etäpäätteen osoite on kirjoitettava kohdassa mega macs -IP-osoite, esim.
Seite 486
Kohdassa Langaton verkko (SSID) valitun langattoman verkon nimi • Kohdassa WLAN-turvallisuus valitun langattoman verkon turvallisuusjärjestelmä • Kohdassa Gutmann Portalin IP-osoite asennetun Hella Gutmann Drivers:in 14. Tarkista yhteyden tila napsauttamalla -symbolia otsikkorivillä oikealla. Kun kohdassa Yhteys on Datapalvelin ja WLAN Yhteys, yhteys laitteen ja internetin välillä...
77 Laitteella työskentely Symbolit 7 Laitteella työskentely Symbolit 7.1.1 Yleiset symbolit S S y y m m b b o o l l i i t t T T u u n n n n u u s s Poiskytkentä...
Seite 488
77 Laitteella työskentely Symbolit T T u u n n n n u u s s S S y y m m b b o o l l i i t t Virtuaalinäppäimistö Tässä voi avata virtuaalinäppäimistön tekstin syöttöä...
Seite 489
77 Laitteella työskentely Symbolit T T u u n n n n u u s s S S y y m m b b o o l l i i t t Ajoneuvotiedot Tähän on tallennettu valitun ajoneuvon tiedot, esim.: •...
Seite 490
77 Laitteella työskentely Symbolit 7.1.3 Ajoneuvon valinnan symbolit T T u u n n n n u u s s S S y y m m b b o o l l i i t t Ajoneuvotyypin esivalinta Tässä...
77 Laitteella työskentely Diagnoosi T T u u n n n n u u s s S S y y m m b b o o l l i i t t Informaatio Tässä voi hakea lisätietoja valitusta ajoneuvosta, esim.:...
Seite 492
77 Laitteella työskentely Diagnoosi • >Koodaus< Tässä voidaan toimi- ja ohjainlaitteet koodata niiden tehtäviin tai sovittaa uusia rakenneosia ajoneuvoihin. • >Testitoiminto< Tässä voidaan analysoida ja tarkastella yksittäisten sylinterien tehoa. 7.2.1 Ajoneuvodiagnoosin valmistelu Oikean ajoneuvon valinta on virheettömän ajoneuvodiagnoosin edellytys.
77 Mittaustekniikka Oskilloskooppi 8 Mittaustekniikka OHJE Mittaustekniikan käyttöön vaaditaan valinnaisesti saatava mittaustekniikkamoduuli (MT 77). Tässä voidaan valita mittaussuure ja kanava. Sen jälkeen voidaan suorittaa erilaisia testejä. Mittaustekniikalla tarkoitetaan digitaalista signaalin määritystä ja lähetystä. Sitä varten jännitesignaali skannataan ja tallennetaan muutaman mikrosekunnin välein.
77 Mittaustekniikka Ohjatut mittaukset VARO Ylijännite Tulipalonvaara / laitteen ja ympäristön tuhoutumisen vaara Älä ylitä oskilloskooppikanavien suurinta sallittua jännitekuormitusta: • Tasajännite (DC): maks. 200 V • Vaihtojännite (AC): maks. 160 V 8.1.1 Mittauksen suorittaminen oskilloskoopilla Suorita oskilloskooppimittaukset seuraavasti: 1.
Seite 496
77 Mittaustekniikka Ohjatut mittaukset VARO Liikkuvat ja jännitettä johtavat osat Tapaturmien/laitevahinkojen vaara Ennen diagnoosin suorittamista huomioi seuraavaa: • Aktivoi seisontajarru. • Suojaa kaikki liitettävät johtimet kuumuutta ja pyöriviä osia vastaan. • Ota huomioon ohje- ja määräysikkunat. • Älä aiheuta oikosulkua.
Seite 497
77 Mittaustekniikka Ohjatut mittaukset • Signaalin haku Diagnooseissa >Yhteys< ja >Tunnistimet< voidaan mittaussignaalia etsiä haluttu aika ennen varsinaista diagnoosia. Signaalin löytämiseen annetaan ohjeita ja vinkkejä. • Arvotus Signaalin arviointi tapahtuu laitteeseen tallennettujen ohjearvojen avulla. Ne perustuvat valmistajan tietoihin ja kokemusperäisiin arvoihin.
Seite 498
77 Mittaustekniikka Ohjatut mittaukset Mittaus tallentuu automaattisesti. 8.2.3 Tallennetun ohjatun mittauksen kutsu Kutsu tallennettu opastettu mittaus seuraavasti: 1. Valitse päävalikossa >Ajoneuvon valinta<. 2. Valitse välilehti Car History. 3. Valitse haluamasi ajoneuvo kaksoisklikkaamalla. Laite siirtyy automaattisesti takaisin päävalikkoon. 4. Valitse päävalikossa >Ajoneuvotiedot<.
Seite 499
Citire şi utilizare ................4 2 Instrucţiuni de siguranţă .............. 5 Instrucţiuni de siguranţă referitoare la pericolul de vătămare corporală ..................5 Instrucţiuni privind siguranţa pentru mega macs 77 ......6 3 Descrierea produsului..............7 Set de livrare ................7 Utilizarea conform destinaţiei ............8 Utilizarea funcţiei Bluetooth............9...
Ghidul de pornire rapidă conține un rezumat transparent al celor mai importante informații referitoare la pornirea rapidă și fără probleme, prin intermediul aparatului de diagnosticare mega macs 77. Citire şi utilizare Ghidul de utilizare cu informații detaliate privind folosirea aparatului mega...
77 Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă referitoare la pericolul de vătămare corporală 2 Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni de siguranţă referitoare la pericolul de vătămare corporală În timpul efecuării lucrărilor la autovehicule există pericolul de vătămare corporală din cauza pieselor care se rotesc sau ca urmare a deplasării necontrolate a autovehiculului.
Seite 503
• Aparatul trebuie conectat doar conform instrucțiunilor din manual. • Evitați expunerea aparatului la lichide, cum sunt apa, uleiul sau benzina. Aparatul mega macs 77 nu este impermeabil. • Evitați expunerea aparatuluiu la șocuri puternice, și evitați căderea acestuia. •...
77 Descrierea produsului Set de livrare 3 Descrierea produsului Set de livrare D D e e n n u u m m i i r r e e N N u u m m ă ă r r mega macs 77 Staţie de andocare...
3. Verificați dacă aparatul prezintă semne de deteriorare mecanică sau piese slăbite cauzate de mișcare ușoară. Utilizarea conform destinaţiei mega macs 77 este un aparat mobil pentru identificarea şi remedierea defecţiunilor la sistemele electronice ale autovehiculelor. Aparatul oferă acces la o abundenţă de date tehnice, de exemplu scheme de conexiuni şi date de revizie, valori de reglare şi descrieri ale sistemelor...
Înainte de utilizarea funcţiei Bluetooth respectaţi dispoziţiile în vigoare valabile în respectiva ţară. Funcţiile Gama de funcţii a mega macs 77 depinde de ţara de utilizare, de licenţele achiziţionate şi/sau de componentele hardware disponibile opţional. Din aceste motive, este posibil ca în această documentaţie să fie descrie funcţii care nu sunt disponibile pe un anumit aparat.
Aparatul este echipat cu un ecran tactil. Toate meniurile şi funcţiile pot fi selectate respectiv activate prin atingerea uşoară a ecranului cu degetul sau prin tastele cu săgeţi Conexiuni mega macs 77 D D e e n n u u m m i i r r e e Interfaţă USB Device Interfaţa USB Device permite schimbul de date dintre aparat...
77 Descrierea produsului Racordarea stației de andocare D D e e n n u u m m i i r r e e Cadru Aparatul poate fi aşezat pe acest cadru, sau poate fi ridicat sau fixat în maşină, pe volan.
Prin interfeţele USB Host (pe scurt: interfeţe USB) se poate conecta o imprimantă externă. Mufă de alimentare Aici putețio alimenta cu tensiune stația de andocare, în scopul încărcării acumulatorului aparatuului mega macs 77. Interfața de andocare Folosiți pentru conectarea aparatului la stația de andocare. Conexiuni DT VCI D D e e n n u u m m i i r r e e DT VCI pentru conectorul de diagnoză...
Seite 510
77 Descrierea produsului Conexiuni DT VCI D D e e n n u u m m i i r r e e lămpi de control verzi şi albastre (LED) Lămpile de control indică starea de funcţionare a DT VCI.
1. Hella Gutmann Drivers trebuie instalate pe calculatorul din birou sau pe cel din atelier. Pachetul de drivere Hella Gutmann Drivers se află pe suportul de date HGS inclus în pachetul de livrare. 2. Aparatul trebuie conectat la un calculator cu conexiune la internet.
77 Punerea în funcţiune Încărcarea acumulatorului prin priză 5 Punerea în funcţiune Acest capitol descrie cum puteţi porni şi opri aparatul, dar şi toţi paşii necesari pentru prima utilizare a aparatului. Încărcarea acumulatorului prin priză Înainte de punerea în funcţiune a aparatului, acumulatorul trebuie încărcat timp de 8 - 10 ore, fără...
77 Punerea în funcţiune Acordarea licențelor 2. Citiţi AGB şi confirmaţi la finalul textului. Se afişează fereastra de selectare a utilizatorului. La toate datele memorate în Car History se salvează şi numele utilizatorului respectiv. Astfel, în cazul unor interogări ulterioare, persoana care a efectuat lucrările de reparații poate fi identificată...
Seite 514
77 Punerea în funcţiune Oprirea aparatului 1. Opriţi aparatul prin 2. Acordaţi atenţie întrebării de securitate. 3. Opriţi aparatul prin . Pentru întreruperea procesului folosți . După oprire aparatul comută în modul Standby (În așteptare).
4. La Modul de adrese IP deschideţi lista cu . Dacă este selectată funcția >Alocare automată (DHCP)< (recomandat), serverul DHCP din rețea alocă aparatului mega macs 77 o adresă IP în mod automat. Această opțiune eete setată din farbrică. Dacă este selectată opțiunea >definire manuală<, accesați Adresa IP mega macs și introduceți o adresă...
Seite 516
6. La Modul de adrese IP deschideţi lista cu . Dacă este selectată funcția >Alocare automată (DHCP)< (recomandat), serverul DHCP din rețea alocă aparatului mega macs 77 o adresă IP în mod automat. Această opțiune eete setată din farbrică. Dacă este selectată opțiunea >definire manuală<, accesați Adresa IP mega macs și introduceți o adresă...
Seite 517
77 Configurarea aparatului Configurarea interfeţelor După realizarea cu succes a conexiunii la rețea, sistemul afișează următorul mesaj: • la Reţea wireless (SSID), numele reţelei wireless selectate • la Securitate WLAN, sistemul de securitate al reţelei wireless selectate •...
77 Utilizarea aparatului Simboluri 7 Utilizarea aparatului Simboluri 7.1.1 Simboluri generale S S i i m m b b o o l l u u r r i i D D e e n n u u m m i i r r e e Oprire Aici puteţi opri aparatul.
Utilizarea aparatului mega macs 77 Simboluri D D e e n n u u m m i i r r e e S S i i m m b b o o l l u u r r i i Tastatura virtuală...
Seite 520
• Calcularea timpului necesar pentru efectuarea lucrărilor la vehicul • Lexicon cu explicarea termenilor specifici • Contact e-mail pentru Hella Gutmann Support Instrumente HGS opţionale Aici se găsesc funcţiile aferente aparatelor suplimentare conectate, de exemplu, pentru diagnoza bateriei. Setări Aici puteţi configura aparatul.
Seite 521
Utilizarea aparatului mega macs 77 Simboluri 7.1.3 Simboluri din Selecţie vehicul D D e e n n u u m m i i r r e e S S i i m m b b o o l l u u r r i i Preselectare vehicul Aici puteţi efectua o preselecţie în baza de date după...
Seite 522
77 Utilizarea aparatului Diagnoză S S i i m m b b o o l l u u r r i i D D e e n n u u m m i i r r e e Actualizare Car History Aici puteţi actualiza lista vehiculelor din Car History şi...
Seite 523
77 Utilizarea aparatului Diagnoză 7.2.1 Pregătirea diagnosticării vehiculului Pentru o diagnoză lipsită de erori, selectarea autovehiculului corect este o premisă de bază. Pentru a simplifica această procedură, în aparat se pot selecta mai multe meniuri de ajutor, de exemplu locul de montare al conectorului de diagnoză...
77 Utilizarea aparatului Descărcarea datelor vehiculului Cele două becuri LED ale DT VCI iluminează intermitent. DT VCI este gata de utilizare. 3. În meniul principal, selectaţi >Diagnoză<. Acum puteţi selecta tipul diagnozei. Descărcarea datelor vehiculului Aici sunt reprezentate, într-o prezentare generală, printre altele, următoarele date despre vehicul:...
Temperatura • Presiune Măsurarea intensităţii se poate face numai cu ajutorul unui cleşte ampermetric de la Hella Gutmann. În funcţie de măsurătoarea necesară, se folosesc cleşti diferiţi. Pentru măsurarea temperaturii folosiți termometrul infraroșu furnizat de Hella Gutmann. Pentru măsurarea presiunii folosiți kitul de diagnosticare în caz de presiune (LPD-Kit) furnizat de Hella Gutmann.
77 Tehnica de măsurare Măsurători PRECAUŢIE Supratensiune Pericol de incendiu/pericol de distrugere a aparatului sau a mediului înconjurător Respectaţi tensiunea maximă permisă pentru canalele osciloscopului: • Curent continuu (DC): 200 V • Curent alternativ (AC): max. 160 V 8.1.1...
Seite 527
77 Tehnica de măsurare Măsurători • ferestre-dialog utile pentru evaluarea semnalelor și pentru căutarea defecțiunilor • valorile nominale ale semnalelor pentru reparații PRECAUŢIE Piesele componente mobile și sub tensiune Pericol de accidentare/pericol de daune Înainte de diagnosticare, acordați atenție următoarelor: •...
Seite 528
77 Tehnica de măsurare Măsurători • Căutare semnal În cazul diagnosticării funcțiilor >Comunicare< și >Senzori< semnalul de măsurat poate fi căutat cât de mult doriți, înainte de efectuarea diagnosticării. Sistemul afișează notificări și sugestii pentru a facilita identificarea semnalului.
Seite 529
77 Tehnica de măsurare Măsurători După finalizarea cu succes a măsurătorilor sistemul afișează următorul mesaj: Test finalizat. Evaluare. 2. Folosiți pentru inițializarea salvării. 3. Acordaţi atenţie întrebării de securitate. 4. Confirmați întrebarea de securitate prin . Măsurătoarea este salvată în mod automat.
1 K tomuto návodu na rýchly štart V návode na rýchly štart sme pre vás v prehľadnej forme zhrnuli najdôležitejšie informácie, aby sme pre vás začiatok práce s diagnostickým prístrojom mega macs 77 urobili čo najpríjemnejší a bez ťažkostí. Vložka pre čítanie Príručku s detailnými informáciam pre používanie vášho mega macs 77...
77 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny proti nebezpečenstvu zranenia 2 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny proti nebezpečenstvu zranenia Pri práci na vozidle hrozí nebezpečenstvo zranenia z dôvodu rotujúcich dielov alebo samovoľného pohybu vozidla. Preto dodržiavajte nasledovné: • Vozidlo zabezpečte proti samovoľnému pohybu.
Seite 535
Pripojenie prístroja vykonajte iba podľa pokynov uvedených v príručke. • Prístroj chráňte pred tekutinami, ako sú voda, olej alebo benzín. Zariadenie mega macs 77 nie je vodotesné. • Prístroj chráňte pred nárazmi a nenechajte ho spadnúť. • Prístroj neotvárajte sami. Prístroj smú otvoriť iba technici autorizovaní...
či vo vnútri nie sú uvoľnené časti. Používanie v súlade s určením mega macs 77 je mobilný prístroj určený na rozpoznanie a odstránenie chýb v elektronických systémoch motorového vozidla. Prístroj ponúka prístup k rozsiahlym technickým údajom, napr. schémam zapojenia a údajom o prehliadkach, nastavovacím hodnotám a popisom...
Pred používaním funkcie Bluetooth berte do úvahy platné nariadenia príslušnej krajiny. Funkčný rozsah Funkčný rozsah mega macs 77 je závislý od krajiny, od získaných licencií a/alebo voliteľne zakúpiteľného hardvéru. Preto môže táto dokumentácia popisovať funkcie, ktoré na individuálnom prístroji nie sú k dispozícii.
Prístroj je vybavený dotykovým displejom. Všetky menu a funkcie možno zvoliť resp. aktivovať jemným stlačením prstom alebo tlačidlami so šípkou Pripojenia mega macs 77 O O z z n n a a č č e e n n i i e e Rozhranie zariadenia USB Cez rozhranie zariadenia USB možno vymieňať...
Seite 540
77 Popis výrobku Pripojenia mega macs 77 O O z z n n a a č č e e n n i i e e Prídavná modulová šachta Tu možno zasunúť ďalší modul. Nastaviteľný držiak Pomocou tohto nastaviteľného držiaku môžete prístroj postaviť, nosiť, alebo upevniť...
Sieť 4x rozhranie USB-Host Cez rozhrania USB-Host (skrátene: USB rozhrania) možno pripojiť externú tlačiareň. Zásuvka pre napäťové napájanie Tu možno dokovaciu stanicu napájať napätím, aby sa nabil akumulátor mega macs 77. Dokovacie rozhranie Tu možno prístroj spojiť s dokovacou stanicou.
77 Popis výrobku Pripojenia DT VCI Pripojenia DT VCI O O z z n n a a č č e e n n i i e e DT VCI pre diagnostickú prípojku vo vozidle Držiak na upevnenie napr. zväzku kľúčov zelená...
Hella Gutmann Drivers. Aby náklady na spojenie udržali nízke, Hella Gutmann odporúča DSL-spojenie a paušál. 1. Na počítači v kancelárii alebo v dielni nainštalujte Hella Gutmann Drivers. Balík ovládačov Hella Gutmann Drivers sa nachádza na priloženom dátovom nosiči HGS.
UPOZORNENIE Pri prvom zapnutí prístroja a po aktualizácii softvéru musí používateľ prístroja potvrdiť všeobecné obchodné podmienky (AGB) spoločnosti Hella Gutmann Solutions GmbH. Inak nie sú jednotlivé funkcie prístroja k dispozícii. Pre zapnutie prístroja postupujte nasledovne: 1. Tlačidlo Zap/Vyp krátko stlačte.
77 Uvedenie do prevádzky Uvoľnenie licencie Zobrazí sa okno pre voľbu užívateľa. Ku všetkým údajom uloženým v >Car History< sa uloží príslušné meno užívateľa. Pri ďalších spätných dopytoch sa dá rýchlejšie zistiť, kto vykonal opravu. 3. Dvojklikom zvoľte 4.
Seite 546
77 Uvedenie do prevádzky Vypnúť prístroj 3. Prístroj vypnite pomocou . Pomocou postup zrušte. Po vypnutí sa prístroj nachádza v režime Standby.
4. Pod Režim IP adresy pomocou otvorte zoznam. Ak je zvolené >získať automaticky (DHCP)< (odporúčané), potom server DHCP siete zadá mega macs 77 automaticky IP adresu. Táto voľba je prednastavená. Aj je zvolené >manuálne stanoviť<, potom sa musí pod IP adresa mega macs zapísať...
Seite 548
6. Pod Režim IP adresy pomocou otvorte zoznam. Ak je zvolené >získať automaticky (DHCP)< (odporúčané), potom server DHCP siete zadá mega macs 77 automaticky IP adresu. Táto voľba je prednastavená. Aj je zvolené >manuálne stanoviť<, potom sa musí pod IP adresa mega macs zapísať...
Seite 549
77 Konfigurovať prístroj Konfigurovať rozhranie • pod Bezdrôtová sieť (SSID) názov zvolenej bezdrôtovej siete • pod Bezpečnosť WLAN bezpečnostný systém zvolenej bezdrôtovej siete • pod Gutmann Portal IP adresa IP adresa inštalovaného Hella Gutmann Drivers 14. V hlavičke vpravo kliknite na symbol , aby ste preskúšali stav...
77 Pracovať s prístrojom Symboly 7 Pracovať s prístrojom Symboly 7.1.1 Symboly všeobecne S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n i i e e Vypnutie Tu možno prístroj vypnúť.
Seite 551
77 Pracovať s prístrojom Symboly S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n i i e e Virtuálna klávesnica Tu možno otvoriť...
Seite 552
• Výpočet pracovného času pre práce na vozidle • Lexikón s vysvetlivkami odborných pojmov • E-mailový kontakt na podporu Hella Gutmann Voliteľné HGS-Tools Tu sú uložené funkcie pre prepojené periférne zariadenia napr. pre diagnostiku batérie. Nastavenia Tu možno konfigurovať prístroj.
Seite 553
77 Pracovať s prístrojom Symboly 7.1.3 Symboly vo voľbe vozidla S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n i i e e Predvýber typu vozidla...
77 Pracovať s prístrojom Diagnostika S S y y m m b b o o l l y y O O z z n n a a č č e e n n i i e e Aktualizovanie Car History Tu možno aktualizovať...
Seite 555
77 Pracovať s prístrojom Diagnostika 7.2.1 Pripraviť diagnostiku vozidla Základným predpokladom bezchybnej diagnostiky vozidla je voľba správneho vozidla. Pre zjednodušenie uvedeného sú v prístroji na výber viaceré pomôcky, napr. miesto zabudovania diagnostickej prípojky alebo identifikácia vozidla pomocou VIN.
77 Pracovať s prístrojom Vyvolanie informácií o vozidle Teraz možno zvoliť druh diagnostiky. Vyvolanie informácií o vozidle Tu sú okrem iného v prehľade zobrazené nasledujúce informácie o vozidle: • Car History • Pomoc pre konštrukčné diely • Údaje prehliadky UPOZORNENIE Aby sa dali vyvolať...
Teplota • Tlak Meranie elektrického prúdu sa môže vykonávať len pomocou kliešťového ampérmetra Hella Gutmann. Podľa príslušného merania sa používajú rozličné kliešťové ampérmetre. Pre meranie teploty sa musí použiť infračervený teplomer od Hella Gutmann. Pre meranie tlaku sa musí použiť Low Pressure Diagnostic Kit (LPD-Kit) od Hella Gutmann.
77 Meracia technika Vedené merania POZOR Prepätie Nebezpečenstvo požiaru/nebezpečenstvo zničenia prístroja a okolia Dodržujte max. povolené napäťové zaťaženie kanálov osciloskopu: • Jednosmerné napätie (DC): max. 200 V • Striedavé napätie (AC): max. 160 V 8.1.1 Vykonať meranie s osciloskopom Pre vykonanie meraní...
Seite 559
Meracia technika mega macs 77 Vedené merania POZOR Pohyblivé diely a diely vedúce napätie Nebezpečenstvo poranenia/nebezpečenstvo vecných škôd Pred vykonávaním diagnostiky dbajte na nasledovné: • Zatiahnite parkovacia brzdu. • Všetky pripojené káble chráňte pred teplom a otáčajúcimi sa dielmi. •...
Seite 560
77 Meracia technika Vedené merania • Hladať signál V diagnostikách >Komunikácia< a >Sensory< možno meraný signál pred samotnou diagnostikou ľubovoľne dlho hľadať. Pre nájdenie signálu sú dané upozornenia a tipy. • Vyhodnotenie Vyhodnotenie signálu sa vykonáva pomocou požadovaných hodnôt uložených v prístroji.
Seite 561
Meracia technika mega macs 77 Vedené merania 4. Pomocou potvrďte potvrdzovací dotaz. Meranie sa automaticky uloží. 8.2.3 Vyvolať uložené vedené meranie Pre vyvolanie uloženého vedeného merania postupujte nasledovne: 1. Zvoľte v hlavnom menu >Voľba vozidla<. 2. Zvoľte registračnú kartu Car History.