EN Instruction manual
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment type
PARTS DESCRIPTION
C360IP is in compliance with Directive 2014/53/EU
1. LED
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following
2. Microphone
internet address: service.smartwares.eu/doc
3. Lens
4. Speaker
ENVIRONMENT
5. USB port
6. Reset button
7. TF card slot
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
INSTALLATION
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
• This camera is meant for mounting on suspended ceilings with a
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
power source nearby.
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
• If you wish to mount the camera to the ceiling, first fasten the mount to
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the ceiling with the supplied screws and plugs. Please make sure they
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
are suitable for your type of ceiling.
regarding the point of recollection.
• After you have attached the mount, carefully screw on your camera
and make sure it is on securely.
QUICK START GUIDE
Inserting an SD card
• Always throw empty batteries in the battery recycling bin.
• If the battery is built-in inside the product, open the product and remove
• First make sure your camera is not connected to the power adapter.
Insert your SD card all the way in the SD slot on the camera. Only use
the battery.
a class 10 SD card (max 128 GB).
Support
• An SD card is required for recording footage.
Download the app
You can find all available information and spare parts at
• iOS: Search for "IPC360" in the Apple app store or scan the QR code.
service.smartwares.eu
• Android: Search for "IPC360" in the Google play store or scan the QR
code.
NL Gebruiksaanwijzing
• Download and install the app on your mobile device.
Creating an account
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
If you're using this app for the first time, you will need to create an
1. LED
account.
2. Microfoon
• Open the app
3. Lens
• Tap on "Sign up"
4. Luidspreker
• Choose your country and fill in your email address.
5. USB-poort
• Tab on "Obtain" . A verification code will now be sent to your email
6. Resetknop
address.
7. TF-kaartsleuf
• Once you have received the code in your email, enter it in the
"Verification code" field in the app. Now tap "Next".
INSTALLATIE
Note:It's not possible to paste the code, you need to type it.
• Deze camera is bedoeld voor montage aan verlaagde plafonds in de
• Enter a new password, and confirm it.
buurt van een voedingsbron.
• Now login to the account you just created.
• Bevestig bij montage van de camera aan het plafond eerst de houder
• If you already have created an account, fill in your login and password
met de bijgeleverde schroeven en pluggen aan het plafond. Controleer of
information, and tap on "Sign in".
deze geschikt zijn voor uw type plafond.
• If you have forgotten your password, tap on "Forgot password", and
• Schroef nadat u de houder heeft bevestigd de camera voorzichtig op de
follow the directions in the app.
houder en controleer of deze stevig vastzit.
Connecting a camera
• On the "my camera" tab, tap on the plus sign in the top right corner.
• Plug in the camera. Please wait for 30 seconds until the LED on the
Een SD-kaart plaatsen
camera starts flashing red. Make sure that your camera is in close
• Controleer eerst of de camera niet op de voedingsadapter is
range of your mobile device. Also make sure that the sound on your
aangesloten. Plaats de SD-kaart zo ver mogelijk in de SD-sleuf van de
mobile device is turned on.
camera. Gebruik uitsluitend een 10 SD-kaart (max. 128 GB).
• Select the "Wireless add" option.
• Een SD-kaart is vereist voor het maken van filmopnames.
• When you see the red light blinking, tap on "Red light is blinking" to go
• iOS: Zoek in de Apple App Store naar "IPC360" of scan de QR-code.
to the next step.
• Android: Zoek in de Google Play Store naar "IPC360" of scan de QR-
• Choose your wireless network, and enter the corresponding password.
code.
Note: A 5Ghz WiFi network is not supported.
Een account aanmaken
• Choose you location and select "next".
Als u de app voor de eerste keer gebruikt, moet u een account aanmaken.
• Your mobile device will now emit a sound. If the camera receives this
• Open de app
sound, it will attempt to connect to your local WiFi network.
• Tip "Sign up" aan.
• When the connection is successful, the LED will turn green and the
• Selecteer uw land en vul uw e-mailadres in.
camera will say "Camera ready".
• Tip "Obtain" aan. Nu wordt een verificatiecode naar uw e-mailadres
• After naming the camera, you will be able to access your camera.
gestuurd.
Resetting the camera
• Voer deze code zodra u deze via uw e-mail heeft ontvangen in het veld
• To reset the camera, poke the reset button on the camera with the
"Verification code" in de app in. Tip nu "Next" aan.
provided tool. Keep the button pressed until the red light starts
Let op:U kunt de code niet kopiëren en plakken. U moet deze overtypen.
blinking. Your camera is now reset.
• Voer een nieuw wachtwoord in en bevestig dit.
• Log nu in het zojuist door u aangemaakte account in.
APP OPERATION
• Als u al een account heeft aangemaakt, kunt u uw gebruikersnaam en
• On the "My camera" tab, you can see and manage all the camera's
wachtwoord invullen en "Sign in" aantippen.
that are linked to your account. You have the following options:
• Tip als u uw wachtwoord bent vergeten "Forgot password" aan en volg
• You can turn the motion alert on or off, by tapping on the bell icon.
de aanwijzingen in de app.
When you turn on motion alert, the camera takes a still when motion is
Een camera aansluiten
detected.
• Tip in de tab "My camera" het plusteken in de rechter bovenhoek aan.
• You can remove a camera from your account by tapping on the trash
• Steek de stekker van de camera in het stopcontact. Wacht 30 seconden
can icon.
tot de LED op de camera rood begint te knipperen. Zorg dat de camera
• You can share your camera's with a maximum of two other accounts
zich in de buurt van uw mobiele toestel bevindt. Zorg ook dat het geluid
by tapping on the share icon.
van uw mobiele toestel is ingeschakeld.
• You can change your camera settings from the settings screen.
• Selecteer de optie "Wireless add".
• From the settings screen you can change:
• Tip als u het rode lampje ziet knipperen "Red light is blinking" aan om
– The name of your camera.
naar de volgende stap te gaan.
• Kies uw draadloze netwerk en voer het bijbehorende wachtwoord in. Let
– The camera perspective.
op: Een 5Ghz wifi-netwerk wordt niet ondersteund.
– The LED settings.
• Selecteer uw locatie en selecteer "next".
• Uw mobiele toestel zendt nu een geluid uit. Als de camera dit geluid
– The sound settings.
ontvangt, zal deze proberen verbinding met uw lokale wifi-netwerk te
– The language settings.
maken.
• Als de verbinding tot stand is gekomen, wordt de LED groen en toont de
– The timezone settings.
camera "Camera ready".
• You can also view your camera and SD card information, and update
• Nadat u de camera een naam heeft gegeven, krijgt u toegang tot de
your firmware.
camera.
• On the "My camera" tab, tap on your camera to view the footage from
De camera resetten
your camera in realtime.
• Druk om de camera te resetten met het bijgeleverde hulpmiddel de
• If you have inserted an SD card, it's also possible to watch recorded
resetknop van de camera in. Houd de knop ingedrukt tot het rode lampje
footage by sliding the timebar to the right, to a timepoint in the recent
begint te knipperen. De camera is nu gereset.
past.
• From this screen, you can use the buttons on the bottom to:
BEDIENING VAN DE APP
– Turn the sound on or off.
• Op de tab "My camera" kunt u alle aan uw account gekoppelde camera's
zien en beheren. U heeft nu de volgende mogelijkheden:
– Take a still.
• U kunt het bewegingsalarm in- of uitschakelen door het pictogram met
– Talk through the camera by tapping and holding the microphone icon.
de bel aan te tippen. Als u het bewegingsalarm inschakelt, maakt de
camera bij detectie van beweging een foto.
– Record footage directly to your mobile device.
• U kunt een camera uit uw account verwijderen door het pictogram van
– Choose between HD or SD quality footage.
de prullenbak aan te tippen.
• U kunt uw camera's met maximaal twee andere accounts delen door het
• Rotate your mobile device to view the video full-screen in landscape.
• Tap or pinch to zoom in and out.
pictogram voor delen aan te tippen.
• U kunt de camera-instellingen vanuit het instellingenscherm wijzigen.
• Rotate the view by scrolling with your finger.
• Vanuit het instellingenscherm kunt u de volgende wijzigingen
• You can view and manage your stills and recordings on the "Album"
aanbrengen:
tab. It's possible to zoom in and rotate these recordings and stills.
• On the "Message" tab, you can view and manage the stills that were
– De naam van de camera.
made as a result from a motion alert.
– Het standpunt van de camera.
• On the "Setting" tab, you can change the App settings, leave feedback
for the developers or change your password. It's also possible to sign
– De LED-instellingen.
out from your account.
– De geluidsinstellingen.
Troubleshooting
– De taalinstellingen.
• Why is the camera not connected to internet? Please check you have
– De tijdzone-instellingen.
entered the right Wi-Fi password. Change the password if there is any
special symbol. And try to reset the camera.
• U kunt ook de informatie betreffende de camera en de SD-kaart bekijken
en de firmware updaten.
– Please check you have entered the right Wi-Fi password. Change the
• Tip onder de tab "My camera" de camera aan om de filmopnames van
password if there is any special symbol. And try to reset the camera.
uw camera rechtstreeks te bekijken.
• Als u een SD-kaart heeft geplaatst, is het ook mogelijk opgeslagen
• When do you need to reset the Camera?
filmopnames te bekijken door de tijdbalk naar rechts naar een tijdstip in
– If you have changed your Wi-Fi name or password.
het recente verleden te schuiven.
– If you have changed the Wi-Fi router or access point.
• Vanuit dit scherm kunt u de knoppen onderin het scherm gebruiken om:
– If you want to link the camera to another account.
– Het geluid in of uit te schakelen.
• How do I reset the camera?
– Een foto te maken.
– Poke the reset button on the back by using a paperclip or some other
– Via de camera te praten door het microfoonpictogram aan te tippen en
tool.
ingedrukt te houden.
• What status is the LED indicating?
– Filmopnames direct in uw mobiele toestel op te slaan.
– stable red →→ power is on
– Kies tussen filmopnames van HD- of SD-kwaliteit.
– blinking red →→ waiting for Wi-Fi password
• Draai het mobiele toestel om het beeld op het volledige scherm of
– stable green →→ waiting for connection to the Internet
liggend te bekijken.
• Tip aan of maak een knijpbeweging om in of uit te zoomen.
– blinking green →→ camera is working well
• Draai het beeld door met de vinger te scrollen.
FONCTIONNEMENT DE L'APP
• U kunt uw foto's en filmopnames via de tab "Album" bekijken en
• Dans l'onglet "My camera", vous découvrez et gérez toutes les caméras
beheren. U kunt ook op deze opnames en foto's inzoomen en ze
liées à votre compte. Vous disposez des options suivantes :
draaien.
• Vous pouvez activer /désactiver l'alerte de mouvement en touchant sur
• Via de tab "Message" kunt u de in verband met een bewegingsalarm
l'icône de cloche. Si vous activez l'alerte de mouvement, la caméra
gemaakte foto's bekijken en beheren.
prend un cliché si un mouvement est détecté.
• Via de tab "Setting" kunt u de instellingen van de app wijzigen,
• Retirez la caméra de votre compte en touchant l'icône de poubelle.
opmerkingen voor de ontwikkelaars achterlaten of uw wachtwoord
• Vous pouvez partager vos caméras avec un maximum de deux autres
wijzigen. U kunt ook uit uw account uitloggen.
comptes en touchant l'icône de partage.
• Vous pouvez modifier les paramètres de la caméra depuis l'écran des
Problemen oplossen
paramètres.
• Waarom is de camera niet met het internet verbonden? Controleer of u
• Dans l'écran des paramètres, vous réglez :
het juiste wifi-wachtwoord heeft ingevoerd. Wijzig het wachtwoord als dit
– Le nom de votre caméra
een speciaal teken bevat. Probeer vervolgens de camera te resetten.
– La perspective de la caméra
– Controleer of u het juiste wifi-wachtwoord heeft ingevoerd. Wijzig het
– Les réglages de LED
wachtwoord als dit een speciaal teken bevat. Probeer vervolgens de
– Les réglages de son
camera te resetten.
– Les réglages de langue
• Wanneer moet u de camera resetten?
– Als u de wifi-naam of het wifi-wachtwoord heeft gewijzigd.
– Les réglages de fuseau horaire.
• Vous affichez aussi les informations de votre caméra et de la carte SD et
– Als u de wifi-router of het toegangspunt heeft gewijzigd.
mettez le micrologiciel à jour.
– Als u de camera aan een ander account wilt koppelen.
• Dans l'onglet "My camera", touchez votre caméra pour afficher la vidéo
• Hoe kan ik de camera resetten?
de votre caméra en temps réel.
• Si vous avez inséré une carte SD, vous pouvez aussi consulter les
– Druk met een paperclip of een ander hulpmiddel de resetknop aan de
vidéos enregistrées en faisant glisser l'échelle de temps à droite jusqu'à
achterzijde in.
un point du passé récent.
• Welke status geeft de LED aan?
• Dans cet écran, vous pouvez utiliser les boutons du bas pour :
– constant rood→→voeding is ingeschakeld
– Activer /désactiver le son.
– rood knipperend→→wacht op wifi-wachtwoord
– Prendre un cliché.
– constant groen→→wacht op verbinding met internet
– Parler via la caméra en touchant l'icône de microphone sans le
– groen knipperend→→de camera werkt naar behoren
relâcher.
– Enregistrer des vidéos directement sur votre dispositif mobile.
CONFORMITEITSVERKLARING
– Choisir entre une vidéo de qualité HD ou SD.
Hierbij verklaart Smartwares Europe dat het radiotoestel type C360IP
voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU
• Faites pivoter votre dispositif mobile pour afficher la vidéo en plein écran
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u via het
au format paysage.
onderstaande internetadres: service.smartwares.eu/doc
• Touchez ou pincez pour zoomer.
• Faites pivoter l'affichage en faisant défiler avec votre doigt.
MILIEU
• Vous pouvez consulter et gérer vos clichés et enregistrements dans
l'onglet "Album". Vous pouvez zoomer et faire pivoter ces
enregistrements et clichés.
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
• Dans l'onglet "Message", vous pouvez consulter et gérer les clichés pris
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
suite à une alerte de mouvement.
• Dans l'onglet "Setting", vous pouvez modifier les paramètres de l'app,
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
laisser un commentaire aux développeurs ou changer de mot de passe.
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
Vous pouvez aussi vous déconnecter de votre compte.
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
Dépannage
• Pourquoi la caméra n'est-elle pas connectée à Internet ? Vérifiez que
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
vous avez saisi le bon mot de passe Wi-Fi. Changez le mot de passe en
overheid naar het inzamelpunt.
présence d'un symbole spécial. Tentez de réinitialiser la caméra.
– Vérifiez que vous avez saisi le bon mot de passe Wi-Fi. Changez le
mot de passe en présence d'un symbole spécial. Tentez de
• Gooi lege batterijen altijd in de ton voor recycling van batterijen.
réinitialiser la caméra.
• Open als de batterij in het product is ingebouwd het product en verwijder
de batterij.
• Quand devez-vous réinitialiser la caméra ?
– Si vous avez changé de nom ou de mot de passe Wi-Fi.
Support
– Si vous avez changé de routeur ou de point d'accès Wi-Fi.
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
service.smartwares.eu
– Si vous voulez associer une autre caméra au compte.
• Comment réinitialiser la caméra ?
FR Manuel d'instructions
– Enfoncez le bouton de réinitialisation au dos de la caméra avec un
trombone ou un autre outil.
DESCRIPTION DES PIÈCES
• Quel est l'état indiqué par la LED ?
1. LED
2. Micro
– rouge fixe →→ sous tension
3. Objectif
– rouge clignotant →→ attente de mot de passe Wi-Fi
4. Haut-parleur
5. Port USB
– vert fixe →→ attente de connexion à Internet
6. Bouton de réinitialisation
– vert clignotant →→ caméra en bon état de service
7. Logement de carte TF
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
INSTALLATION
Nous, Smartwares Europe, déclarons que le type d'équipement radio
• Cette caméra est prévue pour un montage sur un plafond en suspension
C360IP est conforme à la Directive 2014/53/UE.
avec une source d'alimentation proche.
• Si vous voulez monter la caméra au plafond, fixez d'abord le support au
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l'adresse Internet suivante : service.smartwares.eu/doc
plafond avec les vis et chevilles fournies. Assurez-vous de leur
adaptation au type de plafond.
• Une fois le support fixé, vissez prudemment votre caméra et assurez-
ENVIRONNEMENT
vous qu'elle est installée en toute sécurité.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
Insertion de carte SD
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
• Assurez-vous d'abord que votre caméra n'est pas connectée à
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
l'adaptateur d'alimentation. Insérez votre carte SD à fond dans le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
logement SD de la caméra. Utilisez uniquement une carte SD de classe
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
10 (maxi. 128 Go).
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
• Une carte SD est obligatoire pour enregistrer une vidéo.
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
Téléchargement d'app
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
• iOS : Cherchez "IPC360" dans l'Apple app store ou scannez le code QR.
• Android : Cherchez "IPC360" sur Google play store ou scannez le code
QR.
• Téléchargez et installez l'app sur votre téléphone portable.
• Mettez toujours les batteries et piles vides au rebut dans un conteneur
Création de compte
de recyclage spécifique à cet effet.
Si vous utilisez cette app pour la première fois, vous devez créer un
• Si la batterie est intégrée dans le produit, ouvrez le produit et retirez la
compte.
batterie.
• Ouvrez l'app
• Touchez "Sign up"
Support
• Choisissez votre pays et renseignez votre adresse e-mail.
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
• Touchez "Obtain" . Un code de vérification est alors envoyé à votre
service.smartwares.eu
adresse e-mail.
• Une fois le code reçu par e-mail, saisissez-le dans le champ "Verification
DE Bedienungsanleitung
code" de l'app. Touchez alors "Next".
Remarque :Il est impossible de coller le code. Vous devez le saisir.
• Saisissez un nouveau mot de passe et confirmez-le.
TEILEBESCHREIBUNG
• Connectez-vous au compte tout juste créé.
1. LED
• Si vous avez déjà créé un compte, saisissez votre identifiant et votre mot
2. Mikrofon
de passe et touchez "Sign in".
3. Linse
• Si vous avez oublié votre mot de passe, touchez "Forgot password" et
4. Lautsprecher
suivez les instructions de l'app.
5. USB-Anschluss
Connexion d'une caméra
6. Rückstellschalter
• Dans l'onglet "my camera", touchez le signe + en haut à droite.
7. TF-Kartenschlitz
• Branchez la caméra. Attendez 30 secondes pour que la LED de la
caméra commence à clignoter en rouge. Assurez-vous que la caméra
AUFSTELLUNG
est à portée de votre dispositif mobile. Assurez-vous que le son de votre
• Diese Kamera wird an einer abgehängten Decke mit in der Nähe
dispositif mobile est activé.
liegender Stromversorgung montiert.
• Sélectionnez l'option "Wireless add".
• Wenn Sie die Kamera an einer Decke montieren wollen, befestigen Sie
• Dès que vous voyez le clignotement lumineux rouge, touchez "Red light
die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der
is blinking" pour passer à l'étape suivante.
Decke. Stellen Sie sicher, dass sich diese für Ihre Decke eignen.
• Choisissez votre réseau sans fil et saisissez le mot de passe
• Wenn Sie die Halterung befestigt haben, schrauben Sie vorsichtig Ihre
correspondant. Remarque : Un réseau Wi-Fi 5Ghz n'est pas pris en
Kamera an und stellen Sie sicher, dass sie gut befestigt ist.
charge.
• Sélectionnez votre emplacement et sélectionnez "next".
KURZANLEITUNG
• Votre dispositif mobile émet alors un son. Si la caméra reçoit ce son, elle
Einlegen einer SD-Karte
tente de se connecter à votre réseau Wi-Fi local.
• Stellen Sie zuerst sicher, dass Ihre Kamera nicht mit der Steckdose
• Si la connexion est réussie, la LED devient verte et la caméra annonce
verbunden ist. Legen Sie Ihre SD-Karte ganz in den SD-Slot der Kamera
"Camera ready".
ein. Verwenden Sie nur eine SD-Karte der Klasse 10 (max. 128 GB).
• Une fois votre caméra nommée, vous pouvez y accéder.
• Eine SD-Karte ist notwendig, wenn Sie Aufnahmen machen wollen.
Réinitialisation de caméra
Herunterladen der App
• Pour réinitialiser la caméra, enfoncez le bouton de réinitialisation sur la
• iOS: Suchen Sie im Apple App-Store nach "IPC360" oder scannen Sie
caméra avec l'outil fourni. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que la
den QR-Code ein.
lampe rouge commence à clignoter. Votre caméra est alors réinitialisée.
• Android: Suchen Sie im Google Play-Store nach "IPC360"oder scannen
Sie den QR-Code ein.
• Laden Sie die App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem mobilen
Gerät.
Konto erstellen
Wenn Sie diese App zum ersten Mal benutzen, müssen Sie ein Konto
erstellen.
• Öffnen Sie die App.
• Tippen Sie auf "Sign up".
• Wählen Sie Ihr Land und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.
• Tippen Sie auf "Obtain". Ein Verifizierungscode wird Ihnen per E-Mail
zugesendet.
• Wenn Sie den Code per E-Mail erhalten haben, geben Sie ihn in das
Feld "Verification code" der App ein. Nun tippen Sie auf "Next".
Hinweis:Es ist nicht möglich, den Code einzufügen; er muss von Hand
eingegeben werden.
• Geben Sie ein neues Passwort ein und bestätigen Sie es.
• Nun loggen Sie sich in das gerade erstellte Konto ein.
• Wenn Sie bereits ein Konto haben, geben Sie Kontoname und Passwort
ein und tippen Sie auf "Sign in".
• Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, tippen Sie auf "Forgot
password" und folgen Sie den Anweisungen der App.
Anschließen einer Kamera
• Tippen Sie im Reiter "my camera" auf das Plus oben rechts.
• Stecken Sie die Kamera ein. Warten Sie 30 Sekunden lang, bis die LED
an der Kamera rot zu blinken beginnt. Stellen Sie sicher, dass Ihre
Kamera sich in der Reichweite Ihres mobilen Geräts befindet. Stellen Sie
außerdem sicher, dass der Ton an Ihrem mobilen Gerät eingeschaltet
ist.
• Wählen Sie die Option "Wireless add".
• Wenn das rote Licht blinkt, tippen Sie auf "Red light is blinking" und
fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
• Wählen Sie Ihr Drahtlosnetzwerk und geben Sie das jeweilige Passwort
ein. Hinweis: Ein 5 Ghz-WiFi-Netzwerk wird nicht unterstützt.
• Wählen Sie Ihren Standort und wählen Sie "next".
• Ihr mobiles Gerät gibt nun ein Tonsignal aus. Wenn die Kamera dieses
Tonsignal erhält, wird sie versuchen, sich mit Ihrem örtlichen WiFi-
Netzwerk zu verbinden.
• Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird die LED grün und die Kamera
zeigt an: "Camera ready".
• Nachdem Sie der Kamera einen Namen gegeben haben, können Sie auf
die Kamera zugreifen.
Kamera zurücksetzen
• Um die Kamera zurückzusetzen, drücken Sie die Reset-Taste an der
Kamera mit dem beiliegenden Werkzeug. Halten Sie die Taste gedrückt,
bis die rote Lampe zu blinken beginnt. Ihre Kamera wird nun
zurückgesetzt.
APP-FUNKTION
• Im Reiter "My camera" sehen und verwalten Sie alle Kameras, die mit
Ihrem Konto verknüpft sind. Sie haben folgende Möglichkeiten:
• Sie können den Bewegungsmelder ein- oder ausschalten, indem Sie auf
das Glockensymbol tippen. Wenn Sie den Bewegungsmelder
einschalten, macht die Kamera ein Standbild, wenn eine Bewegung
erkannt wird.
• Sie können eine Kamera aus Ihrem Konto entfernen, indem Sie auf das
Mülleimersymbol klicken.
• Sie können Ihre Kameras mit maximal zwei anderen Konten teilen,
indem Sie auf das Teilensymbol klicken.
• Sie können Ihre Kameraeinstellungen über die Anzeige Einstellungen
ändern.
• In der Anzeige Einstellungen können Sie Folgendes ändern:
– Den Namen Ihrer Kamera.
– Die Kameraperspektive.
– Die LED-Einstellungen.
– Die Toneinstellungen.
– Die Spracheinstellungen.
– Die Zeitzoneneinstellungen.
• Sie können Ihre Kamera- und SD-Kartendaten anzeigen und Ihre
Firmware aktualisieren.
• Im Reiter "My camera" tippen Sie auf Ihre Kamera, um die Aufnahmen
Ihrer Kamera in Echtzeit anzusehen.
• Wenn Sie eine SD-Karte eingelegt haben, können Sie auch Aufnahmen
ansehen, indem Sie die Zeitschiene nach rechts an einen Zeitpunkt in
der jüngsten Vergangenheit schieben.
• In dieser Anzeige können Sie die Tasten unten verwenden, um:
– den Ton an oder aus zu schalten.
– ein Standbild aufzunehmen.
– durch Tippen und Halten des Mikrophonsymbols durch die Kamera zu
sprechen.
– Aufnahmen direkt auf Ihr mobiles Gerät vorzunehmen.
– Wählen Sie zwischen HD- oder SD-Qualität für die Aufnahmen.
• Drehen Sie Ihr mobiles Gerät, um das Video im Querformat in Vollbild
anzuzeigen.
• Tippen Sie oder bewegen Sie Ihre Finger zusammen, um ein- und
auszuzoomen.
• Drehen Sie durch Scrollen mit dem Finger.
• Sie können Ihre Standbilder und Aufnahmen im Reiter "Album" ansehen.
Sie können in Aufnahmen und Standbilder einzoomen oder sie drehen.
• Im Reiter "Message" können Sie die Standbilder anzeigen und
verwalten, die durch eine Bewegungsmeldung aufgenommen wurden.
• Im Reiter "Setting" können Sie die Einstellungen der App ändern,
Feedback für die Entwickler hinterlassen oder Ihr Passwort ändern.
Außerdem können Sie sich aus Ihrem Konto ausloggen.
Fehlersuche
• Warum ist die Kamera nicht mit dem Internet verbunden? Prüfen Sie,
dass Sie das richtige WiFi-Passwort eingegeben haben. Ändern Sie das
Passwort, wenn ein Spezialsymbol angezeigt wird. Und versuchen Sie,
die Kamera zurückzusetzen.
– Prüfen Sie, dass Sie das richtige WiFi-Passwort eingegeben haben.
Ändern Sie das Passwort, wenn ein Spezialsymbol angezeigt wird.
Und versuchen Sie, die Kamera zurückzusetzen.
• Wann müssen Sie die Kamera zurücksetzen?
– Wenn Sie den Namen oder das Passwort für Ihr WiFi geändert haben.
– Wenn Sie den WiFi-Router oder Accesspoint gewechselt haben.
– Wenn Sie die Kamera mit einem anderen Konto verbinden wollen.
• Wie setze ich die Kamera zurück?
– Drücken Sie den Reset-Knopf an der Rückseite mit einer
Büroklammer oder einem Werkzeug.
• Welchen Status zeigt die LED an?
– rot leuchtend →→ Stromversorgung ein
– rot blinkend →→ Warte auf Wi-Fi-Passwort
– grün leuchtend →→ Warte auf Verbindung mit dem Internet
– grün blinkend →→ Kamera in Betrieb
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Smartwares Europe, dass das Funkgerät vom Typ C360IP
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der volle Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: service.smartwares.eu/doc
UMWELT
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch