Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
auto
IP 66
Laser
635/650 nm
Quadrum DigiPlus
auto
auto x
man
DE
GB
NL
DK
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
auto y
EE
LV
LT
RO
BG
GR
02
13
24
35
46
57
68
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LaserLiner Quadrum DigiPlus

  • Seite 1 Quadrum DigiPlus auto auto auto x auto y IP 66 Laser 635/650 nm...
  • Seite 2: Achsen-Neigungslaser

    Lesen Sie vollständig die Bedienungsanleitung und das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“. Befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzube- wahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben. 2-Achsen-Neigungslaser – Mit zusätzlichem roten Lotlaser – Laser-Modi: Punkt-, Scan-, Rotations- und Handempfängermodus –...
  • Seite 3: Funktionsweise Ads

    Quadrum DigiPlus Das Anti-Drift-System (ADS) verhindert Fehlmessungen. Das Funktionsprinzip: Der Laser wird 30 Sekunden nach dem Aktivieren des ADS permanent auf eine korrekte Ausrichtung überprüft. Wird das Gerät durch äußere Einwirkungen bewegt oder verliert der Laser seine Höhenreferenz, bleibt der Laser stehen und blinkt. Zusätzlich leuchtet TILT permanent, ein Warndreieck erscheint im LC-Display und ein Warnsignal ertönt.
  • Seite 4: Akku Laden

    Akku laden – Vor Einsatz des Gerätes Akku voll aufladen. – – Ladegerät mit dem Stromnetz und der Ladebuchse (J) des Akkufachs (L) verbinden. Bitte nur das beiliegende Ladegerät benutzen. Wenn ein falsches verwendet wird, erlischt die Garantie. Der Akku kann auch außerhalb des Gerätes geladen werden. –...
  • Seite 5 Quadrum DigiPlus Vertikalbetrieb Befestigungsmutter Austritt Referenz-, Lotlaser Batterie- bzw. Akkufach Prismenkopf / Austritt Laserstrahl Ladebuchse Empfangsdioden für Fernbedienung (4 x) Batteriefach Bedienfeld Akkufach LC-Anzeige Ladegerät / Netzteil 5/8" Gewinde / Austritt Referenz-, Lotlaser Betriebsanzeige rot: Akku wird geladen Einschubfach für Akku- bzw. Batteriefach grün: Ladevorgang abgeschlossen...
  • Seite 6 Bedienfeld Quadrum DigiPlus auto/slope-Funktion Umschalten der X-, Y-Achse Rotationsgeschwindigkeit wählen 600 / 300 / 120 / 60 / 0 U/min AN-/AUS-Taste Plus-Taste zur Neigungseinstellung bei der digitalen und der manuellen Neigungsfunktion Minus-Taste zur Neigungseinstellung bei der digitalen und der manuellen...
  • Seite 7: Horizontales Und Vertikales Nivellieren

    Quadrum DigiPlus Horizontales und vertikales Nivellieren auto auto – Horizontal: Das Gerät auf einer möglichst ebenen Fläche aufstellen oder auf einem Stativ befestigen. – Vertikal: Das Gerät auf die seitlichen Füße stellen. Das Bedienfeld zeigt nach oben. Mit der optionalen Wandhalterung (Art-Nr. 080.70) kann das Gerät im Vertikaleinsatz auf einem Stativ montiert werden.
  • Seite 8: Digitale Neigungsfunktion (Dualgrade-Funktion)

    Digitale Neigungsfunktion (DualGrade-Funktion) Die horizontale Ebene kann digital in X- und Y-Achse geneigt werden. Die maximale Neigung beträgt in einer Ebene bis ±10%, in der Summe der beiden Achsen redu- ziert sich der maximale Eingabewert je Achse. Auf der großen LC-Anzeige werden die Werte dargestellt und können getrennt voneinander eingegeben werden.
  • Seite 9: Manuelle Neigungsfunktion

    Quadrum DigiPlus Manuelle Neigungsfunktion bis 6° – vertikal auto 3 sec Wenn der maximale Neigungsbereich von 6° erreicht ist, bleibt der Laser stehen, blinkt und es ertönt ein Signal. Dann den Neigungswinkel reduzieren. Manuelle Neigungsfunktion > 6° Größere Neigungen können mit der optionalen Winkelplatte (Art-Nr.
  • Seite 10 EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.laserliner.com/info...
  • Seite 11: Kalibrierungsüberprüfung Vorbereiten

    Wenn bei der X-, Y- oder Z- Achse die Punkte A2 und A3 mehr als 0,75 mm / 10 m auseinander liegen, ist eine neue Justierung erforderlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich an die Serviceabteilung von UMAREX-LASERLINER.
  • Seite 12 Justier-Modus 1. Achten Sie bei der Justierung auf die Ausrichtung des Rotationslasers. Immer alle Achsen justieren. 2. Schalten Sie das Gerät in den Justier-Modus: Den Rotationslaser ausschalten und mit gedrückter auto/slope-Taste wieder einschalten. Die auto/slope-Taste dabei so lange gedrückt halten bis die Anzeige der X-Achse im LC-Display blinkt.
  • Seite 13: General Safety Instructions

    Quadrum DigiPlus Read the operating instructions and the enclosed brochure „Guarantee and additional notices“ completely. Follow the instructions they contain. This document must be kept in a safe place and if the laser device is passed on, this document must be passed on with it.
  • Seite 14 The anti-drift system (ADS) prevents erroneous or inaccurate measurements. How it works: continuous monitoring of the alignment of the laser is activated 30 seconds after the ADS is switched on. If the device moves due to external factors or if the laser loses its height reference, the laser will come to a standstill and blink.
  • Seite 15: Battery Charging

    Quadrum DigiPlus Battery charging – Charge the device‘s battery completely prior to use. – – Connect the charger to mains power supply and the charging socket (J) of the battery compartment (L). Please only use the charger supplied; using a different charger will invalidate the warranty.
  • Seite 16 Vertical operation Reference / plumb laser outlet Battery compartment / battery fastening nut Prism head / laser beam outlet Charging socket Receiver diodes for remote control (4 x) Battery compartment Control panel Rechargeable battery LC display compartment 5/8“ thread / Mains unit / charger Reference, plumb laser outlet Operation indicator...
  • Seite 17: Remote Control

    Quadrum DigiPlus Control panel Quadrum DigiPlus auto/slope function Switching the x and y-axes Rotary speed for selection 600 / 300 / 120 / 60 / 0 rpm ON/OFF button Plus button for setting the inclination with the digital and manual slope function...
  • Seite 18 Horizontal levelling and vertical levelling auto auto – Horizontal: Position the device on a level surface or on a tripod. – Vertical: Set the unit on its side feet. The operator panel should be at the top. With the optional wall bracket (product ref. 080.70), the device can be mounted on a tripod for vertical usage.
  • Seite 19 Quadrum DigiPlus Digital inclination function (dual grade function) The horizontal plane can be inclined digitally in the x and y-axes. The maximum inclination of a plane is up to ±10%. In the sum of both axes, the maximum value is reduced per each axis. On the large LC display, the values are displayed and can be entered independently.
  • Seite 20 Manual slope function up to 6° – vertical auto 3 sec When the maximum slope range of 6° has been reached, the laser will stay fixed and blink and emit a sound. In this case, reduce the slope angle. Manual slope function > 6° Steeper slopes can be set using the angle plate, which is available as an optional extra (product ref.
  • Seite 21 This device complies with all necessary standards for the free movement of goods within the EU. This product is an electric device and must be collected separately for disposal according to the European Directive on waste electrical and electronic equipment. Further safety and supplementary notices at: www.laserliner.com/info...
  • Seite 22 5. To check the Y and Z axis, repeat steps 3 and 4. If points A2 and A3 are more than 0,75 mm / 10 m apart on either the X or Y axis, the device is in need of adjustment. Contact your authorised dealer or else the UMAREX-LASERLINER Service Department.
  • Seite 23: Adjustment Mode

    Quadrum DigiPlus Adjustment mode 1. Take the alignment of the rotary laser into account when performing adjustment work. Always adjust all the axes. 2. Switch the device to adjustment mode: Switch off the rotary laser and switch it on again while holding the auto/slope button. Press and hold the auto/slope button until the x-axis indicator starts to flash on the display.
  • Seite 24: Algemene Veiligheid

    Lees de bedieningshandleiding en de bijgevoegde brochure ‚Garantie- en aanvullende aanwijzingen‘ volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u de laserinrichting doorgeeft. 2-assen-neigingslaser – Met extra rode loodlaser – Lasermodi: punt-, scan-, rotatie en handontvangermodus –...
  • Seite 25 Quadrum DigiPlus Het Anti-Drift-Systeem (ADS) voorkomt foutieve metingen. Het werkingsprincipe: de laser wordt 30 seconden na het inschakelen van het ADS permanent op een correcte uitlijning gecontroleerd. Als het apparaat door externe inwerking beweegt of de laser zijn hoogtereferentie verliest, blijft de laser staan en begint te knipperen.
  • Seite 26: Accu Laden

    Accu laden – Laad de accu vóór het gebruik van het apparaat compleet op. – – Sluit het laadtoestel aan op het stroomnet en de laadbus (J) van het accuvakje (L). Gebruik alléén het bijgevoegde laadtoestel. Wanneer een verkeerd toestel wordt gebruikt, komt de garantie te vervallen. De accu kan ook los van het apparaat worden opgeladen.
  • Seite 27 Quadrum DigiPlus Verticaalbedrijf Uitlaat referentie-/ loodlaser Elektrische contacten Prismakop / uitlaat laserstraal Bevestigingsmoer batterijvakje resp. accu Ontvangstdioden voor Laadbus afstandsbediening (4x) Batterijvakje Bedieningsveld Accuvakje LC-display Netadapter / oplader 5/8“ schroefdraad / Bedrijfsindicator Uitlaat referentie-, loodlaser rood: accu wordt geladen Inschuifvakje voor de accu resp.
  • Seite 28 Bedieningsveld Quadrum DigiPlus auto/slope-functie Omschakelen van de X-, Y-as Rotatiesnelheid kiezen 600 / 300 / 120 / 60 / 0 o/min AAN-/UIT-toets Plus-toets voor de neigingsinstelling bij de digitale en de handmatige neigingsfunctie Min-toets voor de neigingsinstelling bij de digitale en de handmatige...
  • Seite 29 Quadrum DigiPlus Horizontaal nivelleren en verticaal nivelleren auto auto – Horizontaal: plaats het apparaat op een zo vlak mogelijke ondergrond of bevestig het op een statief. – Verticaal: plaats het apparaat op de opzij aangebrachte poten. Het bedieningsveld wijst naar boven. Met de optionele wandhouder (art.-nr.
  • Seite 30 Digitale neigingsfunctie (DualGrade-functie) Het horizontale vlak kan digitaal naar de X- en Y-as worden geneigd. De maximale neiging bedraagt op een niveau tot ±10%, in de som van de beide assen vermindert de maximale invoerwaarde per as. Op het grote LC-display worden de waarden weergegeven en kunnen zij gescheiden van elkaar worden ingevoerd.
  • Seite 31 Quadrum DigiPlus Handmatige neigingsfunctie tot 6° - verticaal auto 3 sec Als het maximale neigingsbereik van 6° bereikt is, blijft de laser staan, knippert en genereert een signaal. Verminder dan de neigingshoek. Handmatige neigingsfunctie > 6° Grotere neigingen kunnen met de optionele hoekplaat, art.-nr.
  • Seite 32 Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: www.laserliner.com/info...
  • Seite 33: Kalibratie Controleren

    Quadrum DigiPlus Kalibratie controle voorbereiden U kan de kalibrering van de laser controleren. Plaats het toestel in het midden tussen twee muren die minstens 5 meter van mekaar verwijderd zijn. Schakel het toestel aan. Voor een optimale controle een statief gebruiken. BELANGRIJK: de Sensor-Automatic moet actief zijn.
  • Seite 34 Afstelmodus 1. Let bij de afstelling op de uitlijning van de rotatielaser. Stel altijd alle assen af. 2. Het apparaat naar de afstelmodus schakelen: Schakel de rotatielaser uit en schakel hem weer in terwijl u de auto/slope-toets ingedrukt houdt. Houd de auto/slope-toets daarbij ingedrukt totdat de weergave van de X-as op het LC-display knippert.
  • Seite 35 Quadrum DigiPlus Læs betjeningsvejledningen og det vedlagte hæfte „Garantioplysninger og supplerende anvisninger“ grundigt igennem. Følg de heri indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og følge med laserenheden, hvis denne overdrages til en ny bruger. Faldlaser med 2 akser – Med ekstra rød lodlaser –...
  • Seite 36 Anti-drift-systemet (ADS) forhindrer fejlmeldinger. Funktionsprincip: 30 sekunder efter aktiveringen af ADS kontrolleres laseren konstant for korrekt indjustering. Hvis apparatet bevæges af ydre påvirkninger, eller hvis laseren mister sin højdereference, stopper den og blinker. Desuden lyser TILT konstant, der vises en advarselstrekant på LC-displayet, og der lyder et advarselssignal. Inden der kan arbejdes videre, skal man igen trykke på...
  • Seite 37 Quadrum DigiPlus Oplad akku – Inden apparatet tages i brug, skal batterierne lades helt op. – – Opladeren sluttes til lysnettet og ladestikket (J) på batterirummet (L). Man må kun benytte den vedlagte oplader. Hvis der benyttes en forkert oplader, bortfalder garantien. Det genopladelige batteri kan også...
  • Seite 38 Lodret nivellering Udgang reference- / lodlaser Befæstigelsesmøtrik batterirum eller genopladeligt batteri Prismehoved / udgang laserstråle Ladebøsning Modtagedioder til fjernbetjening (4 x) Batterirum Betjeningspanel Batterirum LC-display Oplader/lysnetadapter 5/8“-gevind / Udgang reference- / lodlaser Driftsindikator rød: Batteri oplades Indskubrum til genopladeligt grøn: Ladeproces færdig batteri eller batterirum Elektriske kontakter...
  • Seite 39 Quadrum DigiPlus Betjeningspanel Quadrum DigiPlus auto/slope-funktion Skift mellem X- og Y-akse Vælg rotationshastighed 600 / 300 / 120 / 60 / 0 omdr/min TIL-/FRA-knap Plus-knap til hældningsindstilling ved den digitale og den manuelle hældningsfunktion Minus-knap til hældningsindstilling ved den digitale og den manuelle hældningsfunktion...
  • Seite 40 Horisontal og vertikal nivellering auto auto – Vandret: Placér Titanium på en vandret flade eller sæt den på et stativ. – Lodret: Anbring instrumentet på fødderne på siden. Betjeningspanelet peger opad. Med tilvalgt vægholder (art-nr. 080.70) kan apparatet monteres på et stativ til vertikal brug. –...
  • Seite 41 Quadrum DigiPlus Digital hældningsfunktion (DualGrade-funktion) Det horisontale niveau kan hældes digitalt i X- og Y-aksen. Den maksimale hældning er op til ±10% på ét niveau; i summen af begge akser reduceres den maksimale indgivelsesværdi for hver akse. På det store LC-display vises værdierne og kan indgives separat fra hinanden.
  • Seite 42 Manuel hældningsfunktion op til 6° – vertikal auto 3 sec Når det maksimale hældningsområde på 6° er nået, stopper laseren, blinker, og der lyder et signal. Man skal da reducere hældningsvinklen. Manuel hældningsfunktion > 6° Større hældninger kan anlægges med vinkelpladen (ekstraudstyr), art.-nr.
  • Seite 43 Quadrum DigiPlus Arbejde med reference- og lodlaseren Apparatet har to referencelasere. Med disse kan nedfældes en lodlinie under vandret anvendelse. Under lodret brug anvendes referencelaseren til indstilling af laseren. Derunder justeres reference-laseren parallelt til væggen. Så er det lodrette laserplan indstillet i en ret vinkel til væggen, se figur.
  • Seite 44 Forberedelse til kontrol af retvisning Man kan kontrollere kalibreringen af laseren. Opstil apparatet midt mellem 2 vægge, som er mindst 5 m fra hinanden. Tænd apparatet. Til optimal kontrol bør bruges et stativ. VIGTIGT: Sensor-automatikken skal være aktiv. 1. Markér laserplanet A1 på væggen. 2.
  • Seite 45 Quadrum DigiPlus Juster-modus 1. Under justeringen skal man være opmærksom på rotationslaserens indjustering (opretning). Man skal altid justere alle akser. 2. Sæt apparatet i Juster-modus: Man skal da slukke for rotationslaseren og tænde den igen ved at holde auto/slope-knappen inde. Hold da auto/slope-knappen inde, indtil indikatoren for X-aksen blinker på displayet.
  • Seite 46: Consignes Générales De Sécurité

    Lisez entièrement le mode d‘emploi et le carnet ci-joint „Remarques supplémentaires et concernant la garantie“ ci-jointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser. Laser double pente –...
  • Seite 47 Quadrum DigiPlus Le système anti-dérive (ADS) prévient les erreurs de mesure. Le principe de fonctionnement : l’ajustement correct du laser est contrôlé en permanence 30 secondes après l’activation du système ADS. Si l’appareil est soumis à un mouvement lié à des interactions extérieures ou si le laser perd sa référence de hauteur, le laser ne bouge pas et clignote.
  • Seite 48 Chargement de l‘accu – Avant utilisation, recharger complètement l‘accu de l‘appareil. – – Brancher le chargeur sur le secteur et sur la prise de charge (J) du compartiment à accu (L). Utiliser uniquement le chargeur joint à l’appareil. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation d’un chargeur non adapté.
  • Seite 49 Quadrum DigiPlus Fonctionnement à la verticale Sortie du laser de référence/d‘aplomb Contacts électriques Tête à prismes / Sortie du rayon laser Écrou de fixation du compartiment à piles ou de l‘accu Diodes de réception de la télécommande (4 diodes) Prise de charge Champ de commande Compartiment à...
  • Seite 50 Champ de commande Quadrum DigiPlus Fonction auto/slope Commutation entre l‘axe X et l‘axe Y Sélectionner la vitesse de rotation (600 / 300 / 120 / 60 / 0 tr/min) Touche MARCHE/ARRET Touche Plus de réglage de l‘inclinaison pour la fonction d‘inclinaison manuelle et numérique...
  • Seite 51 Quadrum DigiPlus Nivellements horizontal et vertical auto auto – Utilisation à l’horizontale : Poser l’appareil sur une surface aussi plane que possible ou le fixer sur un trépied – Utilisation à la verticale : Mettre l’appareil sur les pieds latéraux. Le champ d’utilisation est orienté...
  • Seite 52 Fonction d‘inclinaison numérique (fonction DualGrade) Il est possible d’incliner le plan horizontal de manière numérique sur les axes X et Y. L’inclinaison maximale d’un plan est de ±10 % au maximum sur un plan et la valeur de saisie maximale par axe diminue pour la somme des deux axes. Les valeurs figurent sur le grand écran à...
  • Seite 53 Quadrum DigiPlus Fonction d‘inclinaison manuelle jusqu‘à 6° – à la verticale auto 3 sec Une fois la plage d‘inclinaison maximale de 6° atteinte, le laser ne bouge pas, clignote et un signal sonore retentit. Réduire ensuite l‘angle d‘inclinaison. Fonction d‘inclinaison manuelle > 6°...
  • Seite 54 Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques (directive DEEE). Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info...
  • Seite 55 Quadrum DigiPlus Préliminaires au contrôle du calibrage Vous pouvez contrôler le calibrage du laser rotatif. Posez l‘appareil au centre entre deux murs écartés l’un de l’autre d’au moins 5 m. Allumez l‘appareil. Utilisez un trépied pour un contrôle optimal. IMPORTANT : la fonction „Sensor Automatic“ doit être activée.
  • Seite 56: Mode De Réglage

    Mode de réglage 1. Pour le réglage, s’assurer de l‘orientation du laser rotatif. Régler systématiquement tous les axes. 2. Mettre l‘appareil en marche en mode de réglage : Mettre le laser rotatif hors tension et le remettre sous tension en maintenant la touche auto/slope enfoncée.
  • Seite 57: Indicaciones Generales De Seguridad

    Quadrum DigiPlus Lea atentamente las instrucciones de uso y el pliego adjunto „Garantía e información complementaria“. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos. Láser de inclinación de dos ejes –...
  • Seite 58 El Sistema Anti-Desplazamiento (ADS) impide mediciones erróneas. Principio funcional: tras la activación del ADS tiene lugar un control permanente cada 30 segundos de la alineación del láser. Si se mueve el aparato por algún efecto externo o el láser pierde su referencia de altura, el láser se para. Además TILT se enciende con luz continua, en la pantalla LC se visualiza un triángulo de advertencia y suena una señal acústica.
  • Seite 59 Quadrum DigiPlus Carga de la batería – Cargar completamente la batería antes de usar el aparato. – – Para ello enchufe el cargador a la red de corriente y a la entrada de carga (J) de la caja de la batería (L). Por favor, utilice solamente el cargador adjunto.
  • Seite 60 Modo vertical Salida láser de referencia / de plomada Contactos eléctricos Cabezal de prisma / salida rayo láser Fijación del compartimento para pilas o la batería Diodos receptores para mando a distancia (4 diodos) Entrada de carga Mandos Compartimento de pilas Pantalla LC Compartimento para pilas Rosca de 5/8“...
  • Seite 61 Quadrum DigiPlus Mando de Quadrum DigiPlus Función auto/slope Cambio entre los ejes X e Y Seleccionar velocidad de rotación 600 / 300 / 120 / 60 / 0 rpm Tecla de encendido y apagado (ON/OFF) Tecla de más para ajustar la inclinación en las funciones de...
  • Seite 62 Nivelación horizontal y vertical auto auto – Horizontal: Coloque el aparato sobre una superficie lo más nivelada posible o fíjelo sobre un trípode. – Vertical: Coloque el aparato sobre las patas laterales. El campo de manipulación mira hacia arriba. Con el soporte opcional para pared (N°...
  • Seite 63 Quadrum DigiPlus Función de inclinación digital (función DualGrade) El plano horizontal puede ser inclinado de forma digital en los ejes X e Y. La inclinación máxima es en un solo plano de hasta ±10%, sumados los dos ejes se reduce el valor de entrada máximo por eje. Los valores se visualizan en la pantalla LC de gran tamaño, donde se puede realizar la entradas de los mismos por separado.
  • Seite 64 Función de inclinación manual hasta 6° – vertical auto 3 sec Cuando se alcanza la inclinación máxima de 6°, el láser se para, parpadea y suena una señal. En ese caso reduzca el ángulo de inclinación. Función de inclinación manual > 6° Mayores inclinaciones pueden realizarse con la plantilla opcional, n°...
  • Seite 65 UE. Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados. Más información detallada y de seguridad en: www.laserliner.com/info...
  • Seite 66 Cuando en los ejes X, Y o Z los puntos A2 y A3 estén separados más de 0,75 mm / 10 m, será necesario un nuevo ajuste. Póngase en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.
  • Seite 67: Modo De Ajuste

    Quadrum DigiPlus Modo de ajuste 1. Al ajustar preste atención a la alineación del láser de rotación. Ajuste siempre todos los ejes. 2. Cambiar el aparato al modo de ajuste: Apagar el láser de rotación y encender de nuevo manteniendo pulsada la tecla auto/slope.
  • Seite 68: Norme Generali Di Sicurezza

    Leggere completamente le istruzioni per l‘opuscolo allegato „Indicazioni aggiuntive e di garanzia“. Attenersi alle indicazioni ivi riportate. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio laser in caso questo venga inoltrato a terzi. Laser per inclinazione su 2 assi –...
  • Seite 69 Quadrum DigiPlus L‘Anti-Drift-System (ADS) previene misure scorrette. Il principio di funzionamento: 30 secondi dopo l‘attivazione dell‘ADS, il laser viene sottoposto a costante controllo del suo corretto orientamento. Se l‘apparecchio si sposta sotto l‘azione di influenze esterne o se il laser si allontana dal suo punto di riferimento in altezza, il laser resta fermo e lampeggia.
  • Seite 70: Caricare L'accumulatore

    Caricare l‘accumulatore – Prima di utilizzare l‘apparecchio caricare completamente – l‘accumulatore. – Collegare l‘unità di ricarica alla rete elettrica e al connettore di ricarica (J) del vano accumulatore (L). Utilizzare solo l‘apparecchio di ricarica in dotazione. Impiegandone uno errato, la garanzia diventa nulla.
  • Seite 71 Quadrum DigiPlus L‘utilizzo verticale Uscita laser di riferimento / a piombo Contatti elettrici Testa prismatica / uscita raggio laser Dado di fissaggio vano batterie o accumulatore Diodi di ricezione per telecomando (4 x) Connettore di ricarica Pannello di controllo Vano delle pile...
  • Seite 72 Pannello di controllo Quadrum DigiPlus Funzione auto/slope Commutazione assi X e Y Selezione velocità di rotazione 600 / 300 / 120 / 60 / 0 giri/min Tasto ON/OFF Tasto Più per la regolazione dell‘inclinazione nella modalità digitale e manuale Tasto Meno per regolazione dell‘inclinazione nella modalità...
  • Seite 73 Quadrum DigiPlus Livellamento orizzontale e verticale auto auto – Orizzontale: piazzare l‘apparecchio su una superficie possibilmente livellata o fissarlo su un treppiede. – Verticale: collocare l‘apparecchio sui piedini laterali. Il pannello di controllo è rivolto verso l‘alto. L‘apparecchio può essere montato per il modo operativo verticale su un treppiede servendosi di un supporto a parete opzionale (n.
  • Seite 74 Funzione digitale di inclinazione (funzione DualGrade) Il piano orizzontale può essere inclinato digitalmente sugli assi X e Y. L‘inclinazione massima su un piano può raggiungere il ±10%, il valore massimo inserito per ogni asse si riduce quando questi vengono sommati. I valori vengono visualizzati sull‘ampio display LC e possono essere immessi singolarmente.
  • Seite 75 Quadrum DigiPlus Funzione di inclinazione manuale fino a 6° – in verticale auto 3 sec Al raggiungimento del campo massimo di inclinazione di 6°, il laser rimane fermo, lampeggia e viene emesso un segnale acustico. Ridurre l‘angolo di inclinazione. Funzione di inclinazione manuale > 6°...
  • Seite 76 L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera circolazione di merci all‘interno dell‘UE. Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere raccolto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Per ulteriori informazioni ed indicazioni di sicurezza: www.laserliner.com/info...
  • Seite 77 Quadrum DigiPlus Verifica della calibratura La calibratura del laser può essere controllata. Collocate lo strumento al centro di due pareti distanti tra loro almeno 5 m e accendetelo. Accendere l‘apparecchio. Per una verifica ottimale, usate un treppiede. IMPORTANTE! Il sensore automatico deve essere attivo.
  • Seite 78: Modalità Di Regolazione

    Modalità di regolazione 1. Durante la regolazione prestare attenzione al posizionamento del laser rotante. Regolare sempre tutti gli assi. 2. Portare l‘apparecchio nella modalità di regolazione: Disattivare il laser rotante e riaccenderlo premendo il tasto auto/slope. Tenere premuto il tasto auto/slope fino a quando non viene visualizzato a display il simbolo dell‘asse X. Smettere quindi di far pressione sul tasto.
  • Seite 79: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Quadrum DigiPlus Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną broszurę „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. Postępować zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Niniejszy dokument należy zachować, a w przypadku przekazania urządzenia laserowego załączyć go. 2-osiowy laser nachylany – Z dodatkowym czerwonym pionownikiem laserowym –...
  • Seite 80 Anti Drift System (ADS) zapobiega błędom pomiaru. Zasada działania: 30 s po aktywacji ADS kontrolowane jest stale prawidłowe ustawienie lasera. W przypadku poruszenia urządzenia lub utraty wysokości odniesienia lasera zatrzymuje się on i pulsuje. Poza tym TILT świeci się stale, na wyświetlaczu LCD pojawia się...
  • Seite 81: Ładowanie Akumulatora

    Quadrum DigiPlus Ładowanie akumulatora – Przed użyciem urządzenia całkowicie naładować akumulator. – – Podłączyć ładowarkę do sieci i gniazda ładowania (J) komory akumulatora (L). Stosować tylko załączoną ładowarkę. Stosowanie nieprawidłowych urządzeń powoduje utratę gwarancji. Baterii akumulatorowej nie można ładować poza urządzeniem.
  • Seite 82 Praca pionowa Wylot lasera referencyjnego/pionującego Styki elektryczne Głowica pryzmatyczna / Nakrętka mocująca komory wylot promienia lasera baterii lub akumulatora Diody odbioru pilota zdalnego Gniazdo ładowania sterowania (4x) Komora baterii Pole obsługi Komora akumulatora Wskaźnik LC Ładowarka/ zasilacz Gwint 5/8" / Wskaźnik działania Wylot lasera referencyjnego/pionującego Czerwony: trwa ładowanie akumulatora...
  • Seite 83 Quadrum DigiPlus Pole obsługi Quadrum DigiPlus Funkcja auto/slope Przełączanie osi X, Y Wybieranie prędkości rotacji 600 / 300 / 120 / 60 / 0 obr/min Przycisk WŁ/WYŁ Przycisk plus do regulacji nachylenia przy cyfrowej lub manualnej funkcji nachylenia Przycisk minus do ustawiania nachylenia w cyfrowej i ręcznej...
  • Seite 84 Niwelowanie poziome i pionowe auto auto – Tryb poziomy: Ustawić urządzenie na możliwie równej powierzchni lub zamontować je na statywie. – Tryb pionowy: Ustawić urządzenie na bocznych nóżkach. Panel obsługi skierowany jest ku górze. Za pomocą opcjonalnego uchwytu ściennego (nr art.: 080.70) można zamontować urządzenie na statywie do stosowania pionowego.
  • Seite 85: Cyfrowa Funkcja Nachylenia (Funkcja Dualgrade)

    Quadrum DigiPlus Cyfrowa funkcja nachylenia (funkcja DualGrade) Płaszczyznę poziomu można nachylać cyfrowo w osi X i Y. Maksymalne nachylenie wynosi w jednej płaszczyźnie do ±10%, w sumie obu osi redukuje się maksymalna wartość wprowadzona na oś. Na dużym wskaźniku LC pokazywane są wartości i mogą...
  • Seite 86: Manualna Funkcja Nachylenia

    Manualna funkcja nachylenia do 6° – w pionie auto 3 sec Po osiągnięciu maksymalnego zakresu nachylenia wynoszącego 6° laser zatrzymuje się, pulsuje i rozlega się sygnał dźwiękowy. Należy wówczas zredukować kąt nachylenia. Manualna funkcja nachylenia > 6° Większe nachylenia można uzyskać, stosując optymalną płytkę...
  • Seite 87 Quadrum DigiPlus Praca z laserem referencyjnym i pionującym Urządzenie jest wyposażone w dwa lasery referencyjne. W trybie poziomym można ze jego pomocą wyznaczyć pion. W trybie pionowym laser referencyjny służy do ustawiania urządzenia. W tym celu laser referencyjny ustawić równolegle do ściany. Wtedy pionowa płaszczyzna lasera ustawiona jest pod kątem prostym do ściany, patrz rysunek.
  • Seite 88: Kontrola Kalibracji

    5. Powtórzyć punkty 3 i 4 dla sprawdzenia osi Y i Z. Jeżeli w osi X, Y lub Z odległość między punktami A2 i A3 przekracza 0,75 mm / 10 m, konieczne jest powtórzenie justowania. Skontaktuj się z lokalnym handlowcem lub serwisem Umarex Laserliner.
  • Seite 89 Quadrum DigiPlus Tryb justowania 1. Podczas justowania zwrócić uwagę na ustawienie lasera rotacyjnego. Justować zawsze wszystkie osie. 2. Włączyć urządzenie w trybie justowania: Wyłączyć laser rotacyjny i włączyć go ponownie z wciśniętym przyciskiem auto/slope. Przytrzymać przy tym przycisk auto/slope wciśnięty tak długo, aż pulsować będzie wskaźnik osi X na wyświetlaczu LCD.
  • Seite 91 Quadrum DigiPlus...
  • Seite 92 Quadrum DigiPlus SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 laserliner@umarex.de Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: -333...

Inhaltsverzeichnis