Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Miele KFNS 28463 E ed/cs Gebrauchs- Und Montageanweisung

Kühl-gefrierkombination
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KFNS 28463 E ed/cs:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrierkombination
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 10 839 590

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KFNS 28463 E ed/cs

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 10 839 590...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 14 Wie können Sie Energie sparen? ...............  15 Gerätebeschreibung....................  17 Eiswürfelbereiter mit integrierter Eiswürfelschale..........18 Zubehör ........................  20 Mitgeliefertes Zubehör ..................20 Nachkaufbares Zubehör..................21 Erste Inbetriebnahme.................. 22 Vor dem ersten Benutzen ..................22 Kältegerät reinigen....................
  • Seite 3 Verriegelung / ein-/ausschalten.............. 40 Kältegerät ausschalten .................  41 Sabbat-Modus  ein-/ausschalten .............. 41 Zeitraum bis zum Türalarm  einstellen ............ 43 Miele@home Systemeinstellungen  ..............  43 Tastenton / ein-/ausschalten.............. 45 Lautstärke Warn- und Signaltöne  einstellen/ausschalten ...... 45 Helligkeit Display  einstellen .................  46 Temperatureinheit °C/°F einstellen .............. 46 Messe-Modus ...
  • Seite 4 Inhalt Abtauen ........................  60 Reinigung und Pflege .................. 61 Hinweise zum Reinigungsmittel ................61 Eiswürfelschale reinigen ..................62 Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten............. 63 Innenraum und Zubehör reinigen ................64 Gerätefront und Seitenwände reinigen..............65 Belüftungsgitter reinigen ..................65 Türdichtung reinigen ....................66 Geruchsfilter wechseln ..................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä- den am Kältegerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter! Bestimmungsgemässe Verwendung...
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex- plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver- wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.  Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit  Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.  Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schä- digt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt.
  • Seite 8 Wenn die beiliegende Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleis- tet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen.  Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schliessen Sie das Kältegerät damit nicht an das Elektronetz an.
  • Seite 9 Der Eiswürfelbereiter darf ausschliesslich an eine Kaltwasserlei- tung angeschlossen werden.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemässer Gebrauch  Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempe- raturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kälte- gerätes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still- standzeit des Kompressors, so dass das Kältegerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
  • Seite 11 Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le- bensmittelhersteller!  Verwenden Sie ausschliesslich Miele Original-Zubehör. Wenn an- dere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garan- tie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. Für Edelstahlgeräte gilt: ...
  • Seite 12: Transport

    Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.  Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegerätes niemals einen Dampfreiniger.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen! Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch – Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers, – Abknicken von Rohrleitungen, – Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
  • Seite 14: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbe- zogener Daten auf dem zu entsorgen- den Altgerät sind Sie gesetzmässig ei- genverantwortlich.
  • Seite 15: Wie Können Sie Energie Sparen

    Wie können Sie Energie sparen? normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Son- Bei direkter Sonnenbestrah- nenbestrahlung. lung. Nicht neben einer Wär- Neben einer Wärmequelle mequelle (Heizkörper, Herd). (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur Bei hoher Raumtemperatur um 20 °C.
  • Seite 16 Wie können Sie Energie sparen? normaler Energiever- erhöhter Energieverbrauch brauch Gebrauch Anordnung der Schubladen, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu- stand. Gerätetür nur bei Bedarf und Häufiges und langes Türöff- so kurz wie möglich öffnen. nen bedeuten Kälteverlust Lebensmittel gut sortiert ein- und einströmende warme ordnen.
  • Seite 17: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung a Bedienblende mit Display b Innenbeleuchtung  PerfectFresh-Zone - Trockenfach c Ventilator d Abstellfläche e Halterung mit Geruchsfilter (Active AirClean)  PerfectFresh-Zone - Feuchtefächer (auch als Trockenfach nutzbar) f Infosystem PerfectFresh g Regler zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit in den Feuchte- fächern h Feuchtefächer PerfectFresh-Zone i Griffmulde mit Türöffnungshilfe (Click2open) j Tauwasser-Rinne und...
  • Seite 18: Eiswürfelbereiter Mit Integrierter Eiswürfelschale

    Gerätebeschreibung Eiswürfelbereiter mit integrier- ter Eiswürfelschale Der automatische Eiswürfelbereiter benötigt zum Betrieb einen Frischwas- seranschluss (siehe Kapitel “Frisch- wasseranschluss”). Im Eiswürfelbereiter  ist eine Eiswür- felschale  integriert, in der die Eiswür- fel produziert werden. Diese Eiswürfel- schale kann nicht entnommen werden. Die Eiswürfelschale entleert sich auto- matisch in die Schublade, sobald die Eiswürfel gefroren sind.
  • Seite 19: Symbole Im Display

    Gerätebeschreibung Symbole im Display Bedienung Symbol Funktion  Standby Gesamtes Kältegerät einschalten; Kühlzone separat einschalten  Einstellungs-Modus Einstellungen vornehmen (siehe Kapi- tel “Weitere Einstellungen vornehmen”)  /  Minus / Plus Einstellung verändern (z. B. Temperatur) Einstellung bestätigen  /  Navigationspfeil Blättern im Einstellungs-Modus zur Auswahl Links / Rechts einer Einstellung ...
  • Seite 20: Zubehör

    Zubehör Türöffnungsbegrenzer Mitgeliefertes Zubehör Geruchsfilter mit Halterung KKF-FF (Active AirClean) Die Türscharniere sind werkseitig so eingestellt, dass die Gerätetür bis zu 115° geöffnet werden kann. Falls die Gerätetür z. B. beim Öffnen gegen eine angrenzende Wand schlagen würde, sollten Sie den Öffnungswinkel der Gerätetür auf ca.
  • Seite 21: Nachkaufbares Zubehör

    Abgestimmt auf das Kältegerät sind im Miele-Sortiment hilfreiche Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel er- hältlich. Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er- halten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen Kältegerät anschliessen  Schliessen Sie das Kältegerät an das Verpackungsmaterialien entfernen Elektronetz, wie im Kapitel “Elektro-  Entfernen Sie sämtliche Verpa- anschluss” beschrieben. ckungsmaterialien aus dem Innen- raum.  Schutzfolie entfernen Das Kältegerät ist mit einer Schutzfolie versehen, die als Transportschutz dient.
  • Seite 23: Kältegerät Ein- Und Ausschalten

    -18 °C nug ist (mind. -18 °C). Startbildschirm Der Startbildschirm ist die Anzeige von  der aus Sie alle Einstellungen vor- nehmen können. Standby  Berühren Sie für eine kurze Zeit . Im Display erscheint für ca. 3 Sekunden die Meldung Miele – Willkommen...
  • Seite 24: Kältegerät Ausschalten

    Kältegerät ein- und ausschalten Das Display ist dazu in mehrere Felder Kältegerät ausschalten aufgeteilt: Im Einstellungsmodus können Sie das Im oberen Feld befindet sich die Tem- Kältegerät ausschalten (siehe Kapi- peraturanzeige der PerfectFresh-Zo- tel “Weitere Einstellungen vornehmen”).  Berühren Sie . Durch Berühren der Temperaturanzeige ...
  • Seite 25 Kältegerät ein- und ausschalten  Berühren Sie . Tipp: Während Ihres Urlaubs empfiehlt sich die Funktion Holiday-Modus (siehe  Berühren Sie  , um Ihre Eingabe zu Kapitel “Weitere Einstellungen vor- bestätigen. nehmen”, Abschnitt “Holiday-Modus  ein-/ausschalten”), da die PerfectFresh- Das Ausschalten der PerfectFresh-Zo- Zone nicht komplett ausgeschaltet, ne muss immer mit ...
  • Seite 26: Bei Längerer Abwesenheit

    Kältegerät ein- und ausschalten PerfectFresh-Zone separat einschal- Bei längerer Abwesenheit ten (falls zuvor ausgeschaltet)  Wird das Kältegerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber  nicht gereinigt, besteht im geschlos-  senem Zustand Gefahr von Schim- melbildung.  °C Reinigen Sie das Kältegerät unbe- dingt.
  • Seite 27: Die Richtige Temperatur

    Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für . . . in der PerfectFresh-Zone die Lagerung der Lebensmittel sehr In der PerfectFresh-Zone wird die Tem- wichtig. Durch Mikroorganismen verder- peratur automatisch geregelt und liegt ben die Lebensmittel schnell, was durch im Bereich von 0 bis um die 3 °C.
  • Seite 28: Temperaturanzeige

    Die richtige Temperatur Temperaturanzeige Temperatur einstellen Die Temperatur in der PerfectFresh-Zo- ne und in der Gefrierzone können Sie °C unabhängig voneinander einstellen.   Berühren Sie im Display die Tempera-  °C turanzeige der Kältezone, deren Tem- peratur Sie einstellen möchten. Die Temperaturanzeige im Display Die zuvor eingestellte Temperatur er- zeigt im Normalbetrieb die mittlere,...
  • Seite 29: Mögliche Einstellwerte Für Die Temperatur

    Die richtige Temperatur  Berühren Sie direkt nach der Tempe- Mögliche Einstellwerte für die Tem- ratureinstellung  , um Ihre Eingabe peratur zu bestätigen. Bei einer Einstellung von 0 °C wer-  Oder warten Sie nach dem letzten den eventuell Minustemperaturen er- Tastendruck ungefähr 8 Sekunden.
  • Seite 30: Superfrost Verwenden

    SuperFrost verwenden Sie können für die Gefrierzone die Nach dem Ausschalten der Funktion Funktion SuperFrost  zuschalten. SuperFrost arbeitet das Kältegerät wie- der mit normaler Leistung. Funktion SuperFrost  SuperFrost ein- oder ausschal- Um Lebensmittel optimal einzufrieren, müssen Sie vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel die Funktion SuperFrost ...
  • Seite 31: Gewählte Funktion Superfrost Anzeigen

    SuperFrost verwenden Gewählte Funktion SuperFrost anzei-  Berühren Sie im Display die Tempera- turanzeige. Im Display erscheint die aktuelle Tem- peratur.  leuchtet orange.
  • Seite 32: Temperatur- Und Türalarm

    Temperatur- und Türalarm Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- – wenn beim Umsortieren und Ent- tem ausgestattet, damit die Temperatur nehmen von Gefriergut zu viel warme in der Gefrierzone nicht unbemerkt an- Raumluft einströmt, steigt, und um einen Energieverlust bei –...
  • Seite 33: Türalarm

    Temperatur- und Türalarm Türalarm Die Anzeige des Türalarms erfolgt nur im Startbildschirm. Das Kältegerät ist mit einem Warnsys- tem ausgestattet, um einen Energiever- Während Sie sich im Einstellungs-Mo- lust bei offen stehenden Gerätetüren zu dus befinden, wird der Türalarm auto- vermeiden, und um das eingelagerte matisch unterdrückt: Es wird kein Kühlgut vor Wärme zu schützen.
  • Seite 34: Weitere Einstellungen Vornehmen

     (Stufe 4 = 2 Min.) ändern  Miele@home Systemeinstel- Weitere Einstellmöglichkeiten: lungen siehe auf den folgenden Seiten (Nur sichtbar bei eingesetztem “Erklärungen zu den jeweiligen Kommunikationsstick) Einstellungen - Miele@home Systemeinstellungen”  / Tastenton ein-/ausschalten Ein / Aus   / Lautstärke Warn- und Signaltö- aus - Stufe 7...
  • Seite 35 Weitere Einstellungen vornehmen  Informationen zu Ihrem Kälte- Anzeigen (wichtig für die gerät abrufen Meldung einer Störung beim Miele Kundendienst!)  Erinnerung: Geruchsfilter Ein (Symbol orange) / Aus wechseln  Erinnerung: Belüftungsgitter Ein (Symbol orange) / Aus reinigen  Reinigung (erscheint nur, wenn Ein (Symbol orange) / Aus...
  • Seite 36 Weitere Einstellungen vornehmen Weitere Einstellungen vor-  nehmen   Im Einstellungs-Modus  können Sie bestimmte Einstellungen vornehmen    sowie gewünschte Funktionen an- wählen und somit Ihr Kältegerät an Ihre Einstellungs-Modus Gewohnheiten anpassen.  Blättern Sie mit den Pfeiltasten Weitere Erklärungen und Informationen  oder ...
  • Seite 37: Erklärungen Zu Den Jeweiligen Einstellungen

    Weitere Einstellungen vornehmen Eingabe von Werten Erklärungen zu den jeweiligen Einstellungen Alle Eingaben, die Sie getätigt haben, müssen mit bestätigt werden. Wird Holiday-Modus  ein-/ausschalten die Eingabe nicht bestätigt, wechselt das Display nach ca. 15 Sekunden in Falls Sie z. B. während des Urlaubs die den Startbildschirm, und die eingestell- Kühlzone nicht komplett ausschalten ten bzw.
  • Seite 38: Kurzzeit  (Quickcool Timer) Nutzen

    Weitere Einstellungen vornehmen Kurzzeit  (QuickCool Timer) nutzen Ist es nicht möglich den Holiday-Mo- dus einzuschalten, dann wurde zuvor Die Kurzzeit können Sie zum Überwa- die Kühlzone separat ausgeschaltet. chen separater Vorgänge nutzen, z. B. zum Kühlen von Knetteig. Der Signalton erinnert Sie zum eingestellten Zeitpunkt. Eine Kurzzeit kann maximal für 9 Stun- den und 59 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 39: Eiswürfelbereiter  Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Kurzzeit ist abgelaufen Eiswürfelbereiter  ein-/ausschal- Ein akustisches Signal ertönt, und  blinkt.  Gesundheitsgefahr!  Berühren Sie das Display. Die ersten 3 Eiswürfelproduktionen nach der Inbetriebnahme des Eis- Es erscheint der Startbildschirm. würfelbereiters dürfen nicht verzehrt werden, da das Wasser zum ersten –...
  • Seite 40: Verriegelung / Ein-/Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen Wenn Sie keine Eiswürfel produzieren Verriegelung / ein-/ausschalten möchten, können Sie den Eiswürfelbe- Mit der Verriegelung können Sie das reiter unabhängig vom Kältegerät aus- Kältegerät sichern vor: schalten. – ungewolltem Ausschalten, Tipp: Wenn der Eiswürfelbereiter abge- – ungewollter Temperaturverstellung, schaltet ist, kann die Eiswürfelschubla- de auch zum Einfrieren und Lagern von –...
  • Seite 41: Kältegerät Ausschalten

    Weitere Einstellungen vornehmen – Verriegelung  ausschalten Sabbat-Modus  ein-/ausschalten  Berühren Sie das Display. Das Kältegerät verfügt zur Unterstüt- zung religiöser Bräuche über den Sab-  erscheint. bat-Modus.  Berühren Sie  für ca. 6 Sekunden. Ausgeschaltet werden Der Startbildschirm erscheint. – die Innenbeleuchtung bei geöffneter ...
  • Seite 42 Weitere Einstellungen vornehmen – Sabbat-Modus einschalten  Gefahr einer Lebensmittelvergif-  Berühren Sie . tung! Ein möglicher Netzausfall während  leuchtet orange. des Sabbatmodus wird nicht ange- Anschliessend erscheint im Display zeigt und das Kältegerät startet an- weiss leuchtend . schliessend wieder im Sabbatmo- dus.
  • Seite 43: Zeitraum Bis Zum Türalarm  Einstellen

    = 7 ausgefüllte Segmente). dung zu Ihrem mobilen Endgerät her- stellen (siehe Kapitel “ = Soft ac- cess point”). Miele@mobile App Sie können die Netzwerkverbindung mit der Miele@mobile App herstellen.  Laden Sie sich die Miele@mobile App aus einem der App Stores herunter.  Folgen Sie der Benutzerführung in der App.
  • Seite 44 (Soft access point) gerät (z. B. Smartphone, Tablet-PC –  = Reset WLAN-Modul usw.) herstellen. Diese Verbindung ist erforderlich, um eine Netzwerkverbin- –  = Werkeinstellungen WLAN-Mo- dung mit der Miele@mobile App herzu- stellen. – WPS Push Button  Berühren Sie . Alternativ zur Netzwerkanmeldung mit Es wird für eine bestimmte Zeit ver- Hilfe der Miele@mobile App empfehlen sucht, eine Direktverbindung aufzubau- wir die Verbindung über WPS (Wire-...
  • Seite 45: Tastenton / Ein-/Ausschalten

    Sie können im Segment-Balken die können Sie die Werkeinstellung des Lautstärke der Warn- und Signaltöne WLAN-Moduls wieder herstellen. Alle einstellen: Einstellungen, die Miele@home nicht Wenn alle Segmente ausgefüllt sind, ist betreffen, bleiben erhalten und das die maximale Lautstärke gewählt. WLAN-Modul wird ausgeschaltet.
  • Seite 46: Helligkeit Display  Einstellen

    Tipp: Diese Gerätedaten sind wichtig sius  und Grad Fahrenheit  wählen. für die Meldung einer Störung beim °C °F Miele Kundendienst! Messe-Modus  ausschalten Durch Bestätigung mit verlassen Sie Der Messe-Modus ermöglicht dem die Informationsanzeige. Fachhandel, das Kältegerät ohne ein- – Lizenzvereinbarungen anzeigen geschaltete Kühlung zu präsentieren.
  • Seite 47: Erinnerung: Geruchsfilter  Wechseln

    (falls eingeschaltet) ertönt. mit einem Pinsel oder Staubsauger (ver- Durch Berühren des Symbols bestäti- wenden Sie dazu z. B. den Saugpinsel gen Sie die Meldung. Der Zeitzähler für Miele Staubsauger). wird zurückgesetzt, und die Anzeige Staubablagerungen erhöhen den wechselt wieder zum Startbildschirm. Energieverbrauch.
  • Seite 48: Lebensmittel In Der Perfectfresh-Zone Lagern

    Lebensmittel in der PerfectFresh–Zone lagern Für die PerfectFresh-Zone  Explosionsgefahr! nicht geeignet Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brennbaren Nicht alle Lebensmittel eignen sich für Treibgasen (z. B. Spraydosen) im die Lagerung bei Temperaturen unter Kältegerät. 5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Je nach Lebensmittel können sich bei einer ...
  • Seite 49: Worauf Sie Bereits Beim Einkauf Der Lebensmittel Achten Sollten

    Lebensmittel in der PerfectFresh–Zone lagern In der PerfectFresh-Zone herrschen op- Worauf Sie bereits beim Ein- timale Lagerbedingungen für Obst, kauf der Lebensmittel achten Gemüse, Fisch, Fleisch und Milchpro- sollten dukte. Die Lebensmittel bleiben wesent- Die wichtigste Voraussetzung für eine lich länger frisch, Geschmack und Vit- lange Lagerdauer ist die Frische der Le- amine bleiben erhalten.
  • Seite 50: Trockenfach

    Lebensmittel in der PerfectFresh–Zone lagern Die PerfectFresh-Zone ist in zwei Be- Trockenfach reiche unterteilt: Das Trockenfach eignet sich besonders Das Infosystem (wie hier in Teilen ab- zum Lagern leicht verderblicher Le- gebildet) oberhalb der PerfectFresh-Zo- bensmittel wie: ne hilft Ihnen bei der richtigen Auswahl –...
  • Seite 51: Feuchtefach

    Lebensmittel in der PerfectFresh–Zone lagern Feuchtefach Klima in der PerfectFresh-Zone Das Feuchtefach verfügt über einen Das Klima im Kältegerät bietet je nach Schieberegler, mit dem Sie die im eingelagertem Lebensmittel optimale Feuchtefach enthaltene Luftfeuchtigkeit Lagerbedingungen und kann beein- regulieren können. flusst werden.
  • Seite 52: Lagerergebnis In Den Fächern Der Perfectfresh Zone

    Lebensmittel in der PerfectFresh–Zone lagern – Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit  im Lagerergebnis in den Fächern Feuchtefach wird allein durch die in der PerfectFresh Zone den eingelagerten Lebensmitteln ent- haltene Feuchtigkeit erreicht, d. h., je Berücksichtigen Sie noch einmal die mehr Lebensmittel im Fach gelagert folgenden Tipps, falls Sie mit dem Er- sind, desto höher ist die Feuchtigkeit.
  • Seite 53: Innenraum Kühlzone Gestalten

    Innenraum Kühlzone gestalten Abstellflächen versetzen Die Abstellflächen können Sie je nach Höhe des Kühlgutes versetzen:  Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus, und heben Sie sie nach oben hin ab.  Die Abstellfläche vorne leicht anhe-  ben, ein Stück nach vorne ziehen, mit Schieben Sie die Auszugsschie- der Aussparung über die Auflagerip- nen anschliessend wieder ein.
  • Seite 54: Geruchsfilter Versetzen

    Innenraum Kühlzone gestalten Geruchsfilter versetzen Achten Sie bei sehr stark riechenden Lebensmitteln (z. B. sehr würzigem Käse) auf Folgendes: – Setzen Sie die Halterung mit den Ge- ruchsfiltern auf die Abstellfläche, auf der diese Lebensmittel gelagert wer- den. – Wechseln Sie die Geruchsfilter je nach Bedarf früher aus.
  • Seite 55: Gefrieren Und Lagern

    Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen Fertige Tiefkühlkost einlagern Damit die Lebensmittel möglichst Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einla- schnell bis zum Kern durchgefroren gern, überprüfen Sie bereits beim Kauf werden, darf das maximale Gefrierver- im Geschäft mögen nicht überschritten werden. Das –...
  • Seite 56: Lebensmittel Selbst Einfrieren

    Gefrieren und Lagern - maximale Gefriergutmengen (siehe Lebensmittel selbst einfrieren Typenschild) einlegen Verwenden Sie zum Einfrieren nur fri- Die Ventilatorschlitze an der Rück- sche und einwandfreie Lebensmittel. wand der Gefrierzone immer freihal- ten. Vor dem Einlegen Sind die Ventilatorschlitze zugestellt, ...
  • Seite 57 Gefrieren und Lagern Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel – im Backofen bei der Beheizungsart “Heissluft” oder bei “Auftauen” Die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln ist selbst bei Einhaltung der vorgeschrie- – bei Raumtemperatur benen Temperatur von -18° C sehr un- – in der Kühlzone (die abgegebene terschiedlich.
  • Seite 58: Eiswürfel Produzieren

    Gefrieren und Lagern Schnellkühlen von Getränken Eiswürfel produzieren Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Eiswürfelbereiter ein-/ausschalten Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder Wie Sie den Eiswürfelbereiter ein-/ heraus. Die Flaschen können platzen. ausschalten, wird im Kapitel “Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- Tipp: Damit Sie die Flaschen nicht in schnitt “Eiswürfelbereiter ...
  • Seite 59: Innenraum Gestalten

    Gefrieren und Lagern Innenraum gestalten Zubehör nutzen Schublade und Glasplatte der Ge- Kälte-Akku verwenden frierzone entnehmen Der Kälte-Akku verhindert bei einem Die Schubladen können zum Be- und Stromausfall einen schnellen Anstieg Entladen oder zu Reinigungszwecken der Temperatur in der Gefrierzone. Sie herausgenommen werden.
  • Seite 60: Abtauen

    Abtauen PerfectFresh-Zone Gefrierzone Die PerfectFresh-Zone taut automatisch Das Kältegerät ist mit einem “NoFrost”- System ausgerüstet, wodurch das Kältegerät automatisch abgetaut wird. Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich der PerfectFresh-Zone Reif und Was- am Verdampfer nieder, wird automa- serperlen bilden.
  • Seite 61: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege – Backofensprays,  Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die – Glasreiniger, Beleuchtung gelangt. – scheuernden harten Schwämme und Bürsten (z. B. Topfschwämme),  Der Dampf eines Dampfreinigers – Schmutzradierer, kann an spannungsführende Teile des Kältegerätes gelangen und einen –...
  • Seite 62: Eiswürfelschale Reinigen

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie die Eiswürfelschale und Eiswürfelschale reinigen die Eiswürfelschublade mit lauwar-  Reinigen Sie die Eiswürfelschale, mem Wasser und etwas Handspül- – bevor Sie den Eiswürfelbereiter für mittel. Wischen Sie gründlich mit kla- längere Zeit ausschalten. rem Wasser nach und trocknen Sie –...
  • Seite 63: Das Kältegerät Zur Reinigung Vorbereiten

    Reinigung und Pflege Abstellfläche zerlegen Das Kältegerät zur Reinigung vorbereiten Nehmen Sie vor der Reinigung der Ab- stellfläche die Edelstahlleiste und die  Schalten Sie das Kältegerät aus. hintere Schutzleiste ab. Gehen Sie da-  erscheint im Display und die Kühlung bei wie folgt vor: ist ausgeschaltet.
  • Seite 64: Innenraum Und Zubehör Reinigen

    Reinigung und Pflege Folgende Teile sind geschirrspülerge- Innenraum und Zubehör reini- eignet:  Die Temperatur des gewählten Reinigen Sie das Kältegerät regelmäs- Geschirrspülerprogramms darf maxi- sig, mindestens aber einmal im Monat. mal 55 °C betragen! Lassen Sie Verschmutzungen nicht erst antrocknen, sondern entfernen Durch den Kontakt mit Naturfarbstof- Sie diese sofort.
  • Seite 65: Gerätefront Und Seitenwände Reinigen

     Reinigen Sie das Belüftungsgitter re- Reinigung. gelmässig mit einem Pinsel oder  Staubsauger (verwenden Sie dazu Behandeln Sie diese Flächen z. B. den Saugpinsel für Miele Staub- nicht mit Edelstahl-Reinigungsmit- sauger). tel. Die Beschichtung wird beschä- digt. Möchten Sie alle 12 Monate automa- tisch daran erinnert werden, schalten Wirken Verschmutzungen länger ein,...
  • Seite 66: Türdichtung Reinigen

    Beschädigen Sie nicht die Türdich- Tausch Geruchsfilter KKF-RF erhalten tung, bzw. achten Sie darauf, dass Sie beim Miele Kundendienst, im die Türdichtung nicht aus der Nut Fachhandel oder im Internetauftritt von herausrutscht. Miele. Behandeln Sie die Türdichtung nicht Die Halterung für die Geruchsfilter ist...
  • Seite 67: Das Kältegerät Nach Dem Reinigen In Betrieb Nehmen

    Reinigung und Pflege Das Kältegerät nach dem Rei- nigen in Betrieb nehmen  Setzen Sie alle Teile in das Kältegerät.  Schliessen Sie das Kältegerät wieder an, und schalten Sie es ein.  Schalten Sie die Funktion SuperFrost für einige Zeit ein, damit die Gefrier- zone schnell kalt wird.
  • Seite 68: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 69 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die Gerätetüren sind nicht richtig geschlossen. Even- tuell hat die Gefrierzone bereits eine dickere Eis- schicht gebildet.  Schliessen Sie die Gerätetüren. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
  • Seite 70 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schal- Kein Fehler! Die eingestellte Temperatur ist zu hoch. tet immer seltener und  Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. kürzer ein, die Tempe-  Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach ratur im Kältegerät 24 Stunden.
  • Seite 71: Meldungen Im Display

    Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Der Messe-Modus ist eingeschaltet. das Kältegerät hat kei-  Schalten Sie den Messe-Modus aus (siehe Kapi- ne Kühlleistung, die Be- tel “Weitere Einstellungen vornehmen”, Ab- dienung des Kälte- schnitt “Messe-Modus ausschalten”).
  • Seite 72 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet , Die Einstellung Erinnerung: Belüftungsgitter reini- und zusätzlich ertönt gen ist aktiviert: Dies ist die Aufforderung zum Reini- ein Signalton. gen des Belüftungsgitter.  Bestätigen Sie die Meldung, in dem Sie  im Dis- play berühren, und reinigen Sie das Belüftungsgit- ter (siehe Kapitel “Reinigung und Pflege”, Ab- schnitt “Belüftungsgitter reinigen”).
  • Seite 73 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung In der Temperaturanzei- Der Temperaturalarm wurde aktiviert (siehe auch ge der Gefrierzone “Temperatur- und Türalarm”): Die Gefrierzone ist in leuchtet rot  , und zu- Abhängigkeit von der eingestellten Temperatur zu  sätzlich ertönt ein warm oder zu kalt.
  • Seite 74 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Ein Netzausfall wird angezeigt: Die Temperatur im  Kältegerät war in den letzten Tagen oder Stunden , und zusätzlich rot  durch einen Netzausfall oder einer Stromunterbre- ertönt ein Warnton. chung zwischenzeitlich zu hoch angestiegen.
  • Seite 75 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot , ein Fehlercode F  Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Dis- mit Ziffern erscheint, play  berühren. und zusätzlich ertönt  Rufen Sie den Kundendienst. ein Warnton.
  • Seite 76 Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet das Sie haben die Funktion “Reinigungsstellung einstel- Symbol , und zusätz- len ” gewählt und das Kältegerät erkennt die Eis- lich ertönt ein Warnton. würfelschublade als voll. Der gewählte Vorgang wird abgebrochen und ein Warnton ertönt. ...
  • Seite 77: Probleme Mit Dem Eiswürfelbereiter

    Was tun, wenn ... Probleme mit dem Eiswürfelbereiter Problem Ursache und Behebung Der Eiswürfelbereiter Das Kältegerät ist nicht elektrisch angeschlossen lässt sich nicht ein- bzw. nicht eingeschaltet. schalten.  Schliessen Sie das Kältegerät an, und schalten Sie es ein. Der Eiswürfelbereiter Das Kältegerät bzw.
  • Seite 78 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Eiswürfel riechen Der Eiswürfelbereiter befindet sich im Dauerbetrieb oder schmecken unan- und sollte regelmässig gereinigt werden. genehm.  Spülen Sie den Eiswürfelbereiter sowie die Was- serzuführung regelmässig durch, indem Sie die ersten 3 Eiswürfelprodukionen nicht verzehren sondern entsorgen.
  • Seite 79: Die Innenbeleuchtung Funktioniert Nicht

    Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. funktioniert nicht.  Schalten Sie das Kältegerät ein. Der Sabbat-Modus ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz, und das Kältegerät kühlt.  Berühren Sie das Display. Anschliessend erscheint im Display weiss leuch- tend ...
  • Seite 80 Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem Kältegerät Problem Ursache und Behebung Das Gefriergut ist fest- Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen gefroren. nicht trocken.  Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Ge- genstand, z. B. mit einem Löffelstiel. Das Kältegerät fühlt Kein Fehler! Die durch die Kälteerzeugung entstehen- sich an den Aussen-...
  • Seite 81: Ursachen Von Geräuschen

    Ursachen von Geräuschen Normale Wodurch entstehen sie? Geräusche Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Kompressor. Es kann kurzfristig et- was lauter werden, wenn sich der Kompressor einschaltet. Blubb, Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das blubb ... durch die Rohre fliesst. Click ...
  • Seite 82: Kundendienst

    Kundendienst Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- heben können, benachrichtigen Sie Ih- ren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes. Der Kundendienst benötigt die Modell- bezeichnung und die Fabrikationsnum- mer.
  • Seite 83: Frischwasseranschluss

    Ebenso müssen alle Geräte und Vor- Tauschen Sie einen defekten Edel- richtungen, die für die Zuführung des stahlschlauch nur durch ein Miele Wassers zu dem Kältegerät verwen- Original-Ersatzteil aus (erhältlich det werden, den gültigen Vorschrif- beim Kundendienst, im Fachhandel).
  • Seite 84: Wasserzuführung Anschliessen

    Frischwasseranschluss Zwischen dem Edelstahlschlauch und Wasserzuführung anschliessen dem Hauswasseranschluss muss ein Der Frischwasseranschluss darf nicht Absperrhahn vorhanden sein, um im durchgeführt werden, wenn das Bedarfsfall die Wasserzuführung unter- Kältegerät elektrisch angeschlossen brechen zu können. ist. Achten Sie darauf, dass der Absperr- hahn auch im eingebauten Zustand Achten Sie auf einen festen Sitz der des Kältegerätes zugänglich ist.
  • Seite 85 Frischwasseranschluss  Haken Sie die Lasche  im Werk- die Mutter im Uhrzeigersinn fest, bis der maximale Drehmoment erreicht zeug  ein, und befestigen Sie das ist und das Werkzeug  überdreht. Werkzeug am Edelstahlschlauch zur Aufbewahrung.  Entlüften Sie die Wasserleitung indem Sie den Absperrhahn ...
  • Seite 86: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Das Kältegerät darf ausschliesslich mit Damit das Kältegerät im Notfall schnell der beiliegenden Netzanschlussleitung vom Strom getrennt werden kann, muss (Wechselstrom 50 Hz, 220 – 240 V) an- die Steckdose ausserhalb des geschlossen werden. Geräterückseitenbereichs liegen und leicht zugänglich sein. Falls nach dem Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss installa- tionsseitig eine Trennvorrichtung für je- den Pol vorhanden sein.
  • Seite 87: Kältegerät Anschliessen

    Elektroanschluss Das Kältegerät darf nicht an Inselwech- Kältegerät anschliessen selrichtern angeschlossen werden, die bei einer autonomen Stromversorgung wie z. B. Solarstromversorgung einge- setzt werden. Beim Einschalten des Kältegerätes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu ei- ner Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt werden! Ebenso darf das Kältegerät nicht in Ver- bindung mit sogenannten Energiespar- steckern betrieben werden, da hierbei...
  • Seite 88: Aufstellhinweise

    Aufstellhinweise Klimaklasse  Brand- und Beschädigungsge- fahr! Wärmeabgebende Geräte wie Das Kältegerät ist für eine bestimmte z. B. Mini-Backöfen, Doppel-Koch- Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) stellen oder Toaster können sich ent- ausgelegt, deren Grenzen eingehalten zünden. werden müssen. Die Klimaklasse steht Stellen Sie diese nicht auf das Kälte- auf dem Typenschild im Innenraum des gerät.
  • Seite 89: Beiliegende Wandabstandhalter Montieren

    Aufstellhinweise Beiliegende Wandabstandhal- Öffnungswinkel der Gerätetür ter montieren begrenzen Die Türscharniere sind werkseitig so Damit der deklarierte Energiever- eingestellt, dass die Gerätetür bis zu brauch erzielt wird sowie Kondens- 115° geöffnet werden kann. Falls die wasserbildung bei hoher Umgebungs- Gerätetür z. B. beim Öffnen gegen eine temperatur vermieden wird, sind die angrenzende Wand schlägt, sollten Sie Wandabstandhalter zu verwenden.
  • Seite 90 Aufstellhinweise  Nehmen Sie die Abdeckung  vom Türscharnier und die Abdeckung  vom Türschliessdämpfer ab.  Drehen Sie die Schraube  am Tür- schliessdämpfer  heraus, und fas- sen Sie mit einem Schraubenzieher hinter den Türschliessdämpfer.  Entnehmen Sie den Türschliessdämp- fer . – Türöffnungsbegrenzer montieren ...
  • Seite 91 Aufstellhinweise – Türschliessdämpfer einbauen Tipp: Heben Sie die rote Sicherung auf, falls Sie den Türanschlag zu einem späteren Zeitpunkt erneut wechseln wollen.  Setzen Sie den Türschliessdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.  Setzen Sie die Abdeckung  auf das ...
  • Seite 92: Kältegerät Aufstellen

    Aufstellhinweise Kältegerät ausrichten Wenn Ihr Kältegerät zusammen mit ei- nem weiteren Kältegerät als side-by- side Kombination aufgestellt wird, be- achten Sie unbedingt das Kapitel “Auf- stellen einer side-by-side Kombinati- on”. Das erforderliche Montagekit liegt Ihrem Kältegerät bei. Kältegerät aufstellen  Stellen Sie das Kältegerät mit ...
  • Seite 93: Kältegerät In Eine Küchenzeile Einbauen

    Aufstellhinweise Das Kältegerät kann in jede Küchenzeile Kältegerät in eine Küchenzeile eingebaut und direkt neben dem einbauen Küchenschrank aufgestellt werden. Die  Gerätefront muss mindestens 65 mm Werden die angegebenen Be- gegenüber der Küchenschrankfront vor- und Entlüftungsquerschnitte nicht stehen. Dadurch lässt sich die Gerätetür eingehalten, springt der Kompressor einwandfrei öffnen und schliessen.
  • Seite 94: Gerätemasse

    Aufstellhinweise Gerätemasse * Mass ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergrössert sich die Gerätetiefe um 15 mm.
  • Seite 95: Aufstellen Einer Side-By-Side Kombination

    Aufstellen einer side-by-side Kombination Alle Befestigungsteile, die Sie für die Grundsätzlich sollten Kältegeräte nicht “side-by-side” Montage benötigen, mit weiteren Modellen unmittelbar ne- liegen dem Kältegerät bei: beneinander (“side-by-side”) aufge- stellt werden, um Kondenswasser- bildung und daraus resultierende Fol- geschäden zu vermeiden. Ihre Kälte- geräte sind jedoch mit einer integrier- ten Heizung in der Seitenwand ausge- stattet und können daher unmittelbar...
  • Seite 96 Aufstellen einer side-by-side Kombination Folgendes Werkzeug liegt dem Kälte- Kältegeräte aufstellen gerät bei: Der Zugang zur Geräterückseite muss für die Montage weiterhin möglich sein.  Stellen Sie das Gefriergerät bzw. das Folgendes Werkzeug benötigen Sie Kältegerät mit Gefrierzone unbedingt zusätzlich: links (von vorn gesehen) vom Kühl- gerät auf.
  • Seite 97 Aufstellen einer side-by-side Kombination Hinweise zum Verschieben der Montageschritte an den Gerätevor- side-by-side Kombination: derseiten  Verschieben Sie abwechselnd die lin- ke Ecke und dann die rechte Ecke. Fassen Sie dazu immer an den äus- seren vorderen Ecken an, drücken Sie keinesfalls mit dem Knie gegen die ...
  • Seite 98 Aufstellen einer side-by-side Kombination Mit dem Anbringen des oberen Befes- tigungsteils  werden beide Kälte- geräte in der Höhe und in der Tiefe zu- einander ausgerichtet. Sollte ein Kälte- gerät höher sein als das andere, be- ginnen Sie mit dem höheren Kälte- gerät.
  • Seite 99 Aufstellen einer side-by-side Kombination Montageschritte an den Geräterück- seiten  Legen Sie das Befestigungsteil  so an, dass die waagerechten Langlöcher auf der linken Seite liegen  Legen Sie das Befestigungsteil  so und befestigen Sie es in der angege- an, dass das waagerechte Langloch benen Reihenfolge: auf der linken Seite liegt und befesti- gen Sie es in der angegebenen Rei-...
  • Seite 100 Aufstellen einer side-by-side Kombination Die Löcher zur Verschraubung des Befestigungsteils  müssen vorge- bohrt werden.  Legen Sie das Befestigungsteil  so an, dass das waagerechte Langloch auf der linken Seite liegt und befesti- gen Sie es in der angegebenen Rei- henfolge: 1.
  • Seite 101 Aufstellen einer side-by-side Kombination Weitere Montageschritte an den Gerätevorderseiten  Setzen Sie an der Gerätevorderseite die Abdeckleiste  an der Unterseite des oberen Befestigungsteils an und arbeiten Sie die Abdeckleiste  nun  Verstellen Sie die vorderen Stellfüsse sorgfältig in den Spalt ein. Verwenden mit dem Gabelschlüssel .
  • Seite 102 Aufstellen einer side-by-side Kombination  Schliessen Sie die side-by-side Kom- bination nun laut Gebrauchs- und Montageanweisungen der Einzel- geräte elektrisch an.  Kältegeräte mit Eiswürfelbereiter: Schliessen Sie den Frischwasseran- schluss laut der Gebrauchs- und Montageanweisung des Kältegerätes  Setzen Sie an der Geräteoberseite die Abdeckleiste ...
  • Seite 103 Aufstellen einer side-by-side Kombination  Achtung! Beschädigungsgefahr beim Verschieben der Gerätekombi- nation! Die zusammengebaute Kombination ist sehr schwer. Durch unsach- gemässes Verschieben können Del- len an den Kältegeräten entstehen Beachten Sie die Hinweise zum Ver- schieben.  Gerätetüren mit dem Stellfuss  am ...
  • Seite 104 Aufstellen einer side-by-side Kombination Gerätetür ausrichten Die Gerätetüren können an den unteren Lagerböcken in der Höhe ausgerichtet werden.  Drehen Sie den Gewindestift  mit dem Innensechskantschlüssel  ma- ximal um eine Umdrehung heraus.  Verstellen Sie den Lagerbolzen in der Höhe mit dem Gabelschlüssel . Im Auslieferungszustand ist der Lager- bolzen ganz eingedreht.
  • Seite 105: Türanschlag Wechseln

    Türanschlag wechseln Das Kältegerät wird mit einem Linksan- Obere Abdeckungen ab- schlag geliefert. Ist ein Rechtsanschlag nehmen erforderlich, muss der Türanschlag ge-  Öffnen Sie die Gerätetür. wechselt werden. Bitte beachten Sie, dass der Türan- schlag nicht gewechselt werden darf, wenn das Kältegerät mit einem weiteren Kältegerät side-by-side aufgestellt wird.
  • Seite 106 Türanschlag wechseln Oberen Türschliessdämpfer lö-  Drücken Sie die Lasche mit einem Schlitzschraubenzieher herunter, und ziehen Sie die Abdeckung  aus der  Rasten Sie die rote Sicherung  (liegt Verrastung. dem Kältegerät bei) in die Öffnung ein. Durch die Sicherung kann sich der Tür- schliessdämpfer nicht zusammenziehen und den Lagerbock zusammenklappen lassen.
  • Seite 107 Türanschlag wechseln Obere Gerätetür abnehmen  Verletzungsgefahr beim Ab- nehmen der oberen Gerätetür!  Verletzungsgefahr beim Ab- Sobald der Lagerbolzen nicht im nehmen der oberen Gerätetür! mittleren Lagerbock, sondern in der Sobald im Folgenden der Bolzen am oberen Gerätetür stecken bleibt, ist Türscharnier entfernt wird, ist die die untere Gerätetür nicht gesichert obere Gerätetür nicht mehr gesi-...
  • Seite 108 Türanschlag wechseln Unteren Türschliessdämpfer lösen  Öffnen Sie die untere Gerätetür.  Nehmen Sie die Blende  ab.  Ziehen Sie die Abdeckung  ab, und schieben Sie sie am Türschliess- dämpfer weiter, bis der Lagerbock gut zugänglich ist.  Schieben Sie den Bolzen  am La- gerbock von unten heraus, und ent- nehmen Sie ihn.
  • Seite 109: Unteren Lagerbock Umsetzen

    Türanschlag wechseln  Heben Sie die untere Gerätetür  Untere Gerätetür abnehmen nach oben ab, und stellen Sie sie vor-  Verletzungsgefahr beim Ab- sichtig ab. nehmen der unteren Gerätetür! Unteren Lagerbock umsetzen Sobald Sie im Folgenden den Lager- bolzen aus der unteren Gerätetür entfernen, ist die Gerätetür nicht mehr gesichert.
  • Seite 110 Türanschlag wechseln Mittleren Lagerbock umsetzen  Ziehen Sie die Abdeckung  ab.  Schrauben Sie den Lagerbock  mit der darunter liegenden Schutzfolie  Drehen Sie die Halterung  um 180°, und schrauben Sie sie in die beiden gegenüberliegenden Löcher vom La- gerbock. ...
  • Seite 111 Türanschlag wechseln  Setzen Sie die Abdeckung um 180° Oberes Türscharnier umsetzen gedreht wieder auf die Gegenseite. Schieben Sie die Abdeckung dazu seitlich auf, und rasten Sie sie dann auf.  Schrauben Sie die Schrauben  am Türscharnier  heraus, und nehmen Sie es ab.
  • Seite 112 Türanschlag wechseln Gerätetüren vorbereiten Tipp: Um die Gerätetür vor Beschädi- gungen zu schützen, breiten Sie eine geeignete Unterlage auf einen stabilen Untergrund aus. Legen Sie dann die de- montierte Gerätetür mit der Aussenfront nach unten darauf. Führen Sie die folgenden Schritte je- weils an beiden Gerätetüren durch.
  • Seite 113 Türanschlag wechseln  Setzen Sie die Türöffnungshilfe  auf  Befestigen Sie die Türöffnungshilfe je- der Gegenseite wieder ein. weils mit der Schraube samt Kunst- stoffkragen  und der Schraube oh- ne Kragen . Drehen Sie die Schrau- ben nicht zu fest an! Tipp: Prüfen Sie durch Betätigen der Türöffnungshilfe, ob diese leicht beweg- lich ist.
  • Seite 114 Türanschlag wechseln Türschliessdämpfer umsetzen Möchten Sie den Türöffnungswinkel auf ca. 90° begrenzen, so montieren Sie die beiliegenden Begrenzer bevor der Türschliessdämpfer wieder einge- setzt wird (siehe Kapitel “Aufstellhin- weise”, Abschnitt “Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen”).  Setzen Sie den Türschliessdämpfer  zuerst schräg auf der Scharnierseite bis zum Anschlag ein.
  • Seite 115 Türanschlag wechseln Beiliegende Lagerbuchse in die obe- Untere Gerätetür montieren re Gerätetür einsetzen  Setzen Sie die Lagerbuchse  (liegt dem Kältegerät bei) in die Öffnung an der Unterkante der Gerätetür ein.  Entfernen Sie die Lagerbuchse auf der gegenüberliegenden Seite. Tipp: Heben Sie die Lagerbuchse auf, falls Sie den Türanschlag zu einem späteren Zeitpunkt erneut wechseln...
  • Seite 116 Türanschlag wechseln Tipp: Heben Sie die rote Sicherung auf, Unteren Türschliessdämpfer falls Sie den Türanschlag zu einem befestigen späteren Zeitpunkt erneut wechseln  Öffnen Sie die untere Gerätetür. wollen.  Setzen Sie die Blende  zuerst schräg gegenüber der Scharnierseite an, und schwenken Sie sie dann ein, bis sie einrastet.
  • Seite 117: Obere Gerätetür Montieren

    Türanschlag wechseln Obere Gerätetür montieren Oberen Türschliessdämpfer befestigen  Öffnen Sie die Gerätetür um 90°.  Setzen Sie die obere Gerätetür  auf den mittleren Lagerbolzen , und  Schieben Sie die Abdeckung  ein, führen Sie die scharnierseitige obere bis sie einrastet. Öffnung an der Gerätetür auf das Türscharnier mit der Lagerbuchse.
  • Seite 118 Türanschlag wechseln Obere Abdeckungen aufsetzen  Setzen Sie die Abdeckung  auf das Türscharnier.  Setzen Sie die Blende  ein, bis sie einrastet.  Schieben Sie die äussere Abde- ckung  auf.  Schliessen Sie die Gerätetür.
  • Seite 119: Gerätetüren Ausrichten

    Gerätetüren ausrichten Die Gerätetüren können nachträglich Die obere Gerätetür richten Sie über die zum Gerätegehäuse ausgerichtet wer- Langlöcher im mittleren Lagerbock aus: den. In der folgenden Abbildung wurde die Gerätetür nicht geschlossen darge- stellt, damit die Vorgänge besser zu erkennen sind. Die untere Gerätetür richten Sie über die äusseren Langlöcher im unteren La- gerbock aus:...
  • Seite 123 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 124 KFNS 28463 E ed/cs de-CH M.-Nr. 10 839 590 / 00...

Inhaltsverzeichnis